Slightly updated Russian translation

This commit is contained in:
Alexandre Prokoudine 2010-03-17 20:05:45 +03:00
parent d282bc3b42
commit fd4f86934d
1 changed files with 124 additions and 130 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 07:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 07:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 19:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -436,91 +436,91 @@ msgstr "Поиск фона анимации"
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Оптимизация"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:170
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Предварительный просмотр анимированного изображения"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:175
msgid "_Playback..."
msgstr "_Воспроизведение..."
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:454
msgid "_Step"
msgstr "_Шаг"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:454
msgid "Step to next frame"
msgstr "Шаг до следующего кадра"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:458
msgid "Rewind the animation"
msgstr "Перемотать назад"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:476
msgid "Faster"
msgstr "Быстрее"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:476
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "Увеличить скорость воспроизведения анимации"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:481
msgid "Slower"
msgstr "Медленнее"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:481
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Уменьшить скорость воспроизведения анимации"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
msgid "Reset speed"
msgstr "Сбросить скорость"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Сбросить скорость воспроизведения анимации"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:494
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1475
msgid "Start playback"
msgstr "Начать воспроизведение"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
msgid "Detach"
msgstr "Отсоединить"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:499
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr "Отсоединить анимацию от окна диалога"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:591
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Воспроизведение фильма:"
#. list is given in "fps" - frames per second
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:664
#, c-format
msgid "%d fps"
msgstr "%d fps"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:675
msgid "Default framerate"
msgstr "Частота кадров по умолчанию"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:696
msgid "Playback speed"
msgstr "Скорость воспроизведения"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:832
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr "Была предпринята попытка отобразить некорректный слой."
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1352
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "Кадр %d из %d"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1475
msgid "Stop playback"
msgstr "Остановить воспроизведение"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Сохранить установки микшера каналов"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:779
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Сохранить установки микшера каналов"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2397
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2398
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!"
#. And let's begin the progress
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:786
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:480
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
msgid "GIF image"
msgstr "Изображение GIF"
@ -3456,104 +3456,73 @@ msgstr "Кадр %d (%d%s)"
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly."
msgstr "GIF: Недокументированный тип композиции %d. Возможно, анимация не будет работать или не сохранится корректно."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:465
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr ""
"Невозможно дальнейшее уменьшение цветов.\n"
"Сохраняется как непрозрачное."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:580
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
msgstr "Невозможно сохранить '%s'. Формат GIF не поддерживает изображения больше %d пикселов в длину или ширину."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:691
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
"Формат GIF поддерживает комментарии только в\n"
"7-разрядном ASCII. Комментарий не сохранён."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:750
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в формате RGB. Преобразуйте его в индексированный формат или в градации серого."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:928
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Задержка встроена для предотвращения перенагрузки процессора сложной анимацией"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:968
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
msgstr "Изображение, которое вы пытаетесь сохранить как GIF содержит слои, выходящие за действительные границы изображения."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr "Это недопустимо в GIF. Вы можете или обрезать все слои по границе изображения, или отменить это сохранение."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1121
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#. regular gif parameter settings
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
msgid "GIF Options"
msgstr "Параметры GIF"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка при загрузке файла описания интерфейса '%s':\n"
"%s"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
msgid "I_nterlace"
msgstr "Черезстрочность"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
msgid "_GIF comment:"
msgstr "Комментарий GIF:"
#. additional animated gif parameter settings
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Параметры анимированного GIF"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
msgid "_Loop forever"
msgstr "Бесконечный цикл"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
msgid "milliseconds"
msgstr "миллисекунд"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgstr "Расположение кадра, если не указано: "
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182
msgid "I don't care"
msgstr "Не важно"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Наложение слоев (об'единение)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Один кадр на слой (замена)"
#. The "Always use default values" toggles
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "_Использовать указанную задержку в дальнейшем"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1203
msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr "И_спользовать указанное расположение в дальнейшем"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2347
msgid "Error writing output file."
msgstr "Ошибка при записи в файл вывода."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2417
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиной в %d символов."
@ -3902,7 +3871,15 @@ msgstr "Цикл"
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Задержка кадра по умолчанию:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
msgid "milliseconds"
msgstr "миллисекунд"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
msgid "These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
msgid "MNG animation"
msgstr "Параметры MNG"
@ -7570,7 +7547,7 @@ msgstr "Диалог выбора цвета"
#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:555
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:556
msgid "Scale:"
msgstr "Масштаб:"
@ -7807,7 +7784,7 @@ msgstr "Маленькая черепица"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:611
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:612
msgid "Flip"
msgstr "Отражение"
@ -8267,7 +8244,7 @@ msgstr "Размер шага:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:433
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1214
msgid "Iterations:"
msgstr "Число повторов:"
@ -8348,7 +8325,7 @@ msgstr "Длина вектора:"
#. Angle
#: ../plug-ins/common/warp.c:683
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:569
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:570
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
@ -8417,9 +8394,8 @@ msgid "The specified file was not found."
msgstr "Указанный файл не найден."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
#, fuzzy
msgid "The specified path was not found."
msgstr "Слой %d не найден"
msgstr "Указанное расположение не обнаружено."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
msgid "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
@ -8451,7 +8427,7 @@ msgstr "Указанная библиотека DLL не найдена."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr ""
msgstr "С указанным расширением файла не связано ни одно приложение."
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
@ -11147,16 +11123,16 @@ msgstr ""
"Ошибка при открытии файла \"%s\":\n"
"%s"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:335
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:336
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr "Создать фрактал Iterated Function System (IFS)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:347
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:348
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "_IFS-фрактал..."
#. X
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:527
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:528
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
@ -11166,7 +11142,7 @@ msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:541
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:542
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
@ -11177,149 +11153,149 @@ msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:583
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:584
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Асимметрия:"
#. Shear
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:597
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:598
msgid "Shear:"
msgstr "Наклон:"
#. Simple color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:643
msgid "Simple"
msgstr "Простое"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:651
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:652
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "IFS Fractal: Target"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:658
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Масштабировать оттенок по:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:672
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:673
msgid "Scale value by:"
msgstr "Масштабировать яркость по:"
#. Full color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690
msgid "Full"
msgstr "Полное"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:697
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "IFS-фрактал: красный"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "IFS-фрактал: зеленый"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:713
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:714
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "IFS-фрактал: синий"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:722
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "IFS-фрактал: черный"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:772
msgid "IFS Fractal"
msgstr "IFS-фрактал"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:869
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Пространственное преобразование"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:875
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:876
msgid "Color Transformation"
msgstr "Преобразование цветов"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:885
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:886
msgid "Relative probability:"
msgstr "Относительная вероятность:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1061
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "Выделить _все"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1065
msgid "Re_center"
msgstr "Пересчитать центр"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1065
msgid "Recompute Center"
msgstr "Пересчитать центр"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1069
msgid "Render Options"
msgstr "Параметры визуализации"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "/Вращение\\/Масштаб"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1080
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1081
msgid "Stretch"
msgstr "Растянуть"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1178
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1179
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Параметры визуализации"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1200
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1201
msgid "Max. memory:"
msgstr "Макс. память:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1227
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1228
msgid "Subdivide:"
msgstr "Подразделять:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1240
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1241
msgid "Spot radius:"
msgstr "Радиус пятна:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1305
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1306
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "Визуализация IFS (%d/%d)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1471
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1472
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Преобразование %s"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2402
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2403
msgid "Save failed"
msgstr "Сохранить не удалось"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2485
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2499
msgid "Open failed"
msgstr "Не удалось открыть"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2493
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2494
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Файл '%s' не является файлом IFS Fractal"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2533
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2534
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Сохранить как файл IFS"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2570
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2571
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Открыть файл IFS"
@ -12930,6 +12906,24 @@ msgstr "_Снимок экрана..."
msgid "No data captured"
msgstr "Данные не захвачены"
#~ msgid "GIF Options"
#~ msgstr "Параметры GIF"
#~ msgid "I_nterlace"
#~ msgstr "Черезстрочность"
#~ msgid "_GIF comment:"
#~ msgstr "Комментарий GIF:"
#~ msgid "Animated GIF Options"
#~ msgstr "Параметры анимированного GIF"
#~ msgid "_Loop forever"
#~ msgstr "Бесконечный цикл"
#~ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
#~ msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:"
#~ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
#~ msgstr "Расположение кадра, если не указано: "
#~ msgid "_Use delay entered above for all frames"
#~ msgstr "_Использовать указанную задержку в дальнейшем"
#~ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
#~ msgstr "И_спользовать указанное расположение в дальнейшем"
#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
#~ msgstr "Черезстрочность (Adam7)"
#~ msgid "Save _background color"