mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Slightly updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
d282bc3b42
commit
fd4f86934d
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 07:14+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 07:18+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 19:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -436,91 +436,91 @@ msgstr "Поиск фона анимации"
|
|||
msgid "Optimizing animation"
|
||||
msgstr "Оптимизация"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:170
|
||||
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр анимированного изображения"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:175
|
||||
msgid "_Playback..."
|
||||
msgstr "_Воспроизведение..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:454
|
||||
msgid "_Step"
|
||||
msgstr "_Шаг"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:454
|
||||
msgid "Step to next frame"
|
||||
msgstr "Шаг до следующего кадра"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:458
|
||||
msgid "Rewind the animation"
|
||||
msgstr "Перемотать назад"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:476
|
||||
msgid "Faster"
|
||||
msgstr "Быстрее"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:476
|
||||
msgid "Increase the speed of the animation"
|
||||
msgstr "Увеличить скорость воспроизведения анимации"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:481
|
||||
msgid "Slower"
|
||||
msgstr "Медленнее"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:481
|
||||
msgid "Decrease the speed of the animation"
|
||||
msgstr "Уменьшить скорость воспроизведения анимации"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
|
||||
msgid "Reset speed"
|
||||
msgstr "Сбросить скорость"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:486
|
||||
msgid "Reset the speed of the animation"
|
||||
msgstr "Сбросить скорость воспроизведения анимации"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:494
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1475
|
||||
msgid "Start playback"
|
||||
msgstr "Начать воспроизведение"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
|
||||
msgid "Detach"
|
||||
msgstr "Отсоединить"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:499
|
||||
msgid "Detach the animation from the dialog window"
|
||||
msgstr "Отсоединить анимацию от окна диалога"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:591
|
||||
msgid "Animation Playback:"
|
||||
msgstr "Воспроизведение фильма:"
|
||||
|
||||
#. list is given in "fps" - frames per second
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d fps"
|
||||
msgstr "%d fps"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:675
|
||||
msgid "Default framerate"
|
||||
msgstr "Частота кадров по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:696
|
||||
msgid "Playback speed"
|
||||
msgstr "Скорость воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:832
|
||||
msgid "Tried to display an invalid layer."
|
||||
msgstr "Была предпринята попытка отобразить некорректный слой."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d of %d"
|
||||
msgstr "Кадр %d из %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
|
||||
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1475
|
||||
msgid "Stop playback"
|
||||
msgstr "Остановить воспроизведение"
|
||||
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Сохранить установки микшера каналов"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:779
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609
|
||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Сохранить установки микшера каналов"
|
|||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2397
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2398
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
|
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!"
|
|||
#. And let's begin the progress
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:786
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:480
|
||||
|
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "Description:"
|
|||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:176
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr "Изображение GIF"
|
||||
|
||||
|
@ -3456,104 +3456,73 @@ msgstr "Кадр %d (%d%s)"
|
|||
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly."
|
||||
msgstr "GIF: Недокументированный тип композиции %d. Возможно, анимация не будет работать или не сохранится корректно."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:465
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно дальнейшее уменьшение цветов.\n"
|
||||
"Сохраняется как непрозрачное."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить '%s'. Формат GIF не поддерживает изображения больше %d пикселов в длину или ширину."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:691
|
||||
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Формат GIF поддерживает комментарии только в\n"
|
||||
"7-разрядном ASCII. Комментарий не сохранён."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:750
|
||||
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить изображение в формате RGB. Преобразуйте его в индексированный формат или в градации серого."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:928
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
|
||||
msgstr "Задержка встроена для предотвращения перенагрузки процессора сложной анимацией"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:968
|
||||
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
|
||||
msgstr "Изображение, которое вы пытаетесь сохранить как GIF содержит слои, выходящие за действительные границы изображения."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:985
|
||||
msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr "Это недопустимо в GIF. Вы можете или обрезать все слои по границе изображения, или отменить это сохранение."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1121
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#. regular gif parameter settings
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
|
||||
msgid "GIF Options"
|
||||
msgstr "Параметры GIF"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading UI file '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка при загрузке файла описания интерфейса '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
|
||||
msgid "I_nterlace"
|
||||
msgstr "Черезстрочность"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
|
||||
msgid "_GIF comment:"
|
||||
msgstr "Комментарий GIF:"
|
||||
|
||||
#. additional animated gif parameter settings
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
|
||||
msgid "Animated GIF Options"
|
||||
msgstr "Параметры анимированного GIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
|
||||
msgid "_Loop forever"
|
||||
msgstr "Бесконечный цикл"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
|
||||
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
|
||||
msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "миллисекунд"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
|
||||
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
|
||||
msgstr "Расположение кадра, если не указано: "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182
|
||||
msgid "I don't care"
|
||||
msgstr "Не важно"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1184
|
||||
msgid "Cumulative layers (combine)"
|
||||
msgstr "Наложение слоев (об'единение)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1186
|
||||
msgid "One frame per layer (replace)"
|
||||
msgstr "Один кадр на слой (замена)"
|
||||
|
||||
#. The "Always use default values" toggles
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
|
||||
msgid "_Use delay entered above for all frames"
|
||||
msgstr "_Использовать указанную задержку в дальнейшем"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1203
|
||||
msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
|
||||
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
|
||||
msgstr "И_спользовать указанное расположение в дальнейшем"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2347
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Ошибка при записи в файл вывода."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен длиной в %d символов."
|
||||
|
@ -3902,7 +3871,15 @@ msgstr "Цикл"
|
|||
msgid "Default frame delay:"
|
||||
msgstr "Задержка кадра по умолчанию:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "миллисекунд"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
|
||||
msgid "These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
|
||||
msgid "MNG animation"
|
||||
msgstr "Параметры MNG"
|
||||
|
||||
|
@ -7570,7 +7547,7 @@ msgstr "Диалог выбора цвета"
|
|||
#. Scale
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:555
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:556
|
||||
msgid "Scale:"
|
||||
msgstr "Масштаб:"
|
||||
|
||||
|
@ -7807,7 +7784,7 @@ msgstr "Маленькая черепица"
|
|||
#. Area for buttons etc
|
||||
#. Flip
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:611
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:612
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Отражение"
|
||||
|
||||
|
@ -8267,7 +8244,7 @@ msgstr "Размер шага:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:433
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1214
|
||||
msgid "Iterations:"
|
||||
msgstr "Число повторов:"
|
||||
|
||||
|
@ -8348,7 +8325,7 @@ msgstr "Длина вектора:"
|
|||
|
||||
#. Angle
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:683
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:569
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:570
|
||||
msgid "Angle:"
|
||||
msgstr "Угол:"
|
||||
|
||||
|
@ -8417,9 +8394,8 @@ msgid "The specified file was not found."
|
|||
msgstr "Указанный файл не найден."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The specified path was not found."
|
||||
msgstr "Слой %d не найден"
|
||||
msgstr "Указанное расположение не обнаружено."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
|
||||
msgid "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
|
||||
|
@ -8451,7 +8427,7 @@ msgstr "Указанная библиотека DLL не найдена."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
|
||||
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С указанным расширением файла не связано ни одно приложение."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
|
||||
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
|
||||
|
@ -11147,16 +11123,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Ошибка при открытии файла \"%s\":\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:335
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:336
|
||||
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
|
||||
msgstr "Создать фрактал Iterated Function System (IFS)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:347
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:348
|
||||
msgid "_IFS Fractal..."
|
||||
msgstr "_IFS-фрактал..."
|
||||
|
||||
#. X
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:527
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:528
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
|
||||
|
@ -11166,7 +11142,7 @@ msgid "X:"
|
|||
msgstr "X:"
|
||||
|
||||
#. Y
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:541
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:542
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
|
||||
|
@ -11177,149 +11153,149 @@ msgid "Y:"
|
|||
msgstr "Y:"
|
||||
|
||||
#. Asym
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:583
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:584
|
||||
msgid "Asymmetry:"
|
||||
msgstr "Асимметрия:"
|
||||
|
||||
#. Shear
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:597
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:598
|
||||
msgid "Shear:"
|
||||
msgstr "Наклон:"
|
||||
|
||||
#. Simple color control section
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:643
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Простое"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:651
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:652
|
||||
msgid "IFS Fractal: Target"
|
||||
msgstr "IFS Fractal: Target"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:658
|
||||
msgid "Scale hue by:"
|
||||
msgstr "Масштабировать оттенок по:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:672
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:673
|
||||
msgid "Scale value by:"
|
||||
msgstr "Масштабировать яркость по:"
|
||||
|
||||
#. Full color control section
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Полное"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:697
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698
|
||||
msgid "IFS Fractal: Red"
|
||||
msgstr "IFS-фрактал: красный"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706
|
||||
msgid "IFS Fractal: Green"
|
||||
msgstr "IFS-фрактал: зеленый"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:713
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:714
|
||||
msgid "IFS Fractal: Blue"
|
||||
msgstr "IFS-фрактал: синий"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:722
|
||||
msgid "IFS Fractal: Black"
|
||||
msgstr "IFS-фрактал: черный"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:771
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:772
|
||||
msgid "IFS Fractal"
|
||||
msgstr "IFS-фрактал"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:869
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870
|
||||
msgid "Spatial Transformation"
|
||||
msgstr "Пространственное преобразование"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:875
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:876
|
||||
msgid "Color Transformation"
|
||||
msgstr "Преобразование цветов"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:885
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:886
|
||||
msgid "Relative probability:"
|
||||
msgstr "Относительная вероятность:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1061
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Выделить _все"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1065
|
||||
msgid "Re_center"
|
||||
msgstr "Пересчитать центр"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1065
|
||||
msgid "Recompute Center"
|
||||
msgstr "Пересчитать центр"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1069
|
||||
msgid "Render Options"
|
||||
msgstr "Параметры визуализации"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1075
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Переместить"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Повернуть"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078
|
||||
msgid "Rotate / Scale"
|
||||
msgstr "/Вращение\\/Масштаб"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1080
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1081
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Растянуть"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1178
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1179
|
||||
msgid "IFS Fractal Render Options"
|
||||
msgstr "Параметры визуализации"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1200
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1201
|
||||
msgid "Max. memory:"
|
||||
msgstr "Макс. память:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1227
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1228
|
||||
msgid "Subdivide:"
|
||||
msgstr "Подразделять:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1240
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1241
|
||||
msgid "Spot radius:"
|
||||
msgstr "Радиус пятна:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1305
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
|
||||
msgstr "Визуализация IFS (%d/%d)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1471
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Transformation %s"
|
||||
msgstr "Преобразование %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2402
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2403
|
||||
msgid "Save failed"
|
||||
msgstr "Сохранить не удалось"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2485
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2499
|
||||
msgid "Open failed"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2493
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
|
||||
msgstr "Файл '%s' не является файлом IFS Fractal"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2533
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2534
|
||||
msgid "Save as IFS Fractal file"
|
||||
msgstr "Сохранить как файл IFS"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2570
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2571
|
||||
msgid "Open IFS Fractal file"
|
||||
msgstr "Открыть файл IFS"
|
||||
|
||||
|
@ -12930,6 +12906,24 @@ msgstr "_Снимок экрана..."
|
|||
msgid "No data captured"
|
||||
msgstr "Данные не захвачены"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GIF Options"
|
||||
#~ msgstr "Параметры GIF"
|
||||
#~ msgid "I_nterlace"
|
||||
#~ msgstr "Черезстрочность"
|
||||
#~ msgid "_GIF comment:"
|
||||
#~ msgstr "Комментарий GIF:"
|
||||
#~ msgid "Animated GIF Options"
|
||||
#~ msgstr "Параметры анимированного GIF"
|
||||
#~ msgid "_Loop forever"
|
||||
#~ msgstr "Бесконечный цикл"
|
||||
#~ msgid "_Delay between frames where unspecified:"
|
||||
#~ msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:"
|
||||
#~ msgid "_Frame disposal where unspecified:"
|
||||
#~ msgstr "Расположение кадра, если не указано: "
|
||||
#~ msgid "_Use delay entered above for all frames"
|
||||
#~ msgstr "_Использовать указанную задержку в дальнейшем"
|
||||
#~ msgid "U_se disposal entered above for all frames"
|
||||
#~ msgstr "И_спользовать указанное расположение в дальнейшем"
|
||||
#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
|
||||
#~ msgstr "Черезстрочность (Adam7)"
|
||||
#~ msgid "Save _background color"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue