see plug-ins/perl/Changes

This commit is contained in:
Marc Lehmann 2000-05-11 02:08:46 +00:00
parent 86e4b1ef65
commit f9801bc37c
11 changed files with 1248 additions and 1224 deletions

View File

@ -46,6 +46,8 @@ Revision history for Gimp-Perl extension.
have to install them manually.
- changed logulator to use an imagetype of "RGBA,GRAYA,INDEXEDA" for all
script-fu's.
- added warning when using known-to-be-broken experimental threading
feature. Maybe gimp-perl should refuse to build instead?
1.19 Thu Jan 6 00:21:58 CET 2000
- used N_ to mark all the menu paths, since gimp now tries to

View File

@ -98,6 +98,18 @@ WARNING: You are using perl version $]. This is an *ALPHA* version that is
EOF
}
if ($Config{usethreads} or $Config{use5005threads}) {
print <<EOF;
WARNING: Your perl has been built with multithreading enabled. The 5.005
threading model is utterly broken (and about to be removed),
while the 5.6 threading model is about to change very soon.
Since I suppose you know how to fix perl since you enabled
threading, I'll proceed with building gimp-perl.
EOF
}
if ($] < 5.006 && $Config{usethreads}) {
print <<EOF;

View File

@ -1,7 +1,3 @@
Wed May 10 23:07:44 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.
Fri May 5 21:49:29 CEST 2000 Marc Lehmann <pcg@goof.com>
* $alltarget was never set (have to have a look at the logs).

View File

@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "Auf Standardwerte zur
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr "WARNUNG: Client hat versucht, eine nichtexistente Sperre aufzuheben"
#, fuzzy
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'run' wurde ikke gefunden\n"
#, fuzzy
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: Unbekannter Schalter, versuchen Sie $0 --help\n"
#, fuzzy
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'run' wurde ikke gefunden\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Gloende stål"
@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Ich versuche, Gimp mit den Schaltern \"$opt\" zu starten\n"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr "<Image>/Filter/Rauschen/Rastern"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "forventet perl-tjener på den anden side af soklen, fandt @r\n"
#, fuzzy
msgid "pdl height != region height"
msgstr "pdl Höhe != Höhe der Region"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "forventet perl-tjener på den anden side af soklen, fandt @r\n"
msgid "received QUIT request"
msgstr "QUIT-forespørgsel modtaget"
@ -276,9 +276,6 @@ msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
"Eine Farve muß aus drei Komponenten bestehen (einem Feld mit drei Elementen)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Pikselgenerator"
#, fuzzy
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr "Spinebene QUELLE (250ms)"
@ -310,10 +307,6 @@ msgstr "Tekst"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/Auswahl/Rechteckauswahl abrunden"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Pixelmap"
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/Xtns/Perl"
@ -330,14 +323,14 @@ msgstr "gimp_tile_set_data er endnu ikke implementeret\n"
msgid "Visual Scriptor"
msgstr "Visuel Scriptor"
#, fuzzy
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Keine horizontalen oder vertikalen Hilfslienien gefunden. Abbruch."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Bildmosaik"
#, fuzzy
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Keine horizontalen oder vertikalen Hilfslienien gefunden. Abbruch."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Comic-Heft"
@ -380,6 +373,10 @@ msgstr "Funktion oder Macro \"$name\" existiert ikke in $class"
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "TCP-Verbindung angenommen von "
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Pikselgenerator"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr "ulovlig parasit specifikation, forventede tre tabelmedlemmer"
@ -394,9 +391,6 @@ msgstr "PDB-Explorer - Edition 'Olof' (noch immer eine Alpha-Version)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Illegale Schriftart angegeben für $function: $val\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filter/Render/Frimærke"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Kridt"
@ -404,6 +398,9 @@ msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Kridt"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "Konnte Gimp::Drawable ikke in Gimp::GDrawable konvertieren (id %d)"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filter/Render/Frimærke"
#, fuzzy
msgid ""
"BLURB:\n"
@ -450,26 +447,26 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/Filter/Render/Terral-Tekst"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Spin lag MÅL (250ms)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Tekstur"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Spin lag MÅL (250ms)"
#, fuzzy
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "'register' mit zu vielen oder falschen Argumenten aufgerufen\n"
#, fuzzy
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ ist kein gültiger Import-Tag für $pkg"
#, fuzzy
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
"'params' und 'return_vals' müssen Arrayreferenzen sein (auch, wenn sie leer "
"sind)!"
#, fuzzy
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ ist kein gültiger Import-Tag für $pkg"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
@ -585,13 +582,13 @@ msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Xach-Bl
msgid "Menu Path"
msgstr "Menusti"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "Kunne ikke finde farven '%s'"
#, fuzzy
msgid "9x15bold"
msgstr "9x15bold"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "Kunne ikke finde farven '%s'"
#, fuzzy
msgid "Accelerator"
msgstr "Tastenkombination"
@ -617,12 +614,12 @@ msgstr "Ung
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Glat"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "Argument ikke af type %s"
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "Argument ikke af type %s"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@ -657,6 +654,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Pixelmap"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "FATAL: canonicalize_colour lieferte keinen Wert zur
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr "<Image>/Filter/Perl-Ausdruck anwenden..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Blandet II"
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Blandet II"
#, fuzzy
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr "Konnte '$filename' ikke zum Schreiben öffnen: $!\n"
@ -718,13 +719,13 @@ msgstr "Akzeptiere Verbindungen auf $Gimp::Net::default_tcp_port"
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr "Ein gimp-array muß in Perl als Arrayreferenz angegeben werden"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Opret billeder"
#, fuzzy
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "Benötigte Callback-Funktion 'query' wurde ikke gefunden\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Opret billeder"
msgid "Save $name"
msgstr "Gem $name"
@ -810,13 +811,13 @@ msgstr "Bumpmap"
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr "Gemmer '$filename' som COLORHTML..."
msgid "too many"
msgstr "for mange"
#, fuzzy
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "Erforderlicher Aufruf 'net' ikke gefunden\n"
msgid "too many"
msgstr "for mange"
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth's Dreher"
@ -842,14 +843,14 @@ msgstr "Mehr..."
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr "Argumente für main werden noch ikke unterstützt"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Zeitungsdruck Text"
#, fuzzy
msgid "Seth Spin..."
msgstr "Seths Dreher..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Zeitungsdruck Text"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
@ -888,13 +889,13 @@ msgstr "Keine Schriftart angegeben, benutze den Standardwert"
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/Udvalg/Trekant"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data er endnu ikke implementeret\n"
#, fuzzy
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "Konvertierung nach $pf_type2string{$type} wird noch ikke unterstützt\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data er endnu ikke implementeret\n"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Xach-Skygger..."
@ -1052,14 +1053,14 @@ msgstr "Argumenttype $type er ikke underst
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr "Übernehme die aktuelle Vordergrundfarbe von Gimp"
#, fuzzy
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Dieses Program kann ikke ohne Alpha-Kanal arbeiten!!"
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Perl Beispiel-Plugin"
#, fuzzy
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Dieses Program kann ikke ohne Alpha-Kanal arbeiten!!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Neon"
@ -1076,12 +1077,12 @@ msgstr "Kunne ikke l
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/Hilfslinien/Als Auswahl"
msgid "Help for "
msgstr "Hjælp om "
msgid "export failed"
msgstr "Eksport fejelde"
msgid "Help for "
msgstr "Hjælp om "
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Chip Away"
@ -1129,13 +1130,13 @@ msgstr "Redig
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Starscape"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Lag/Stable/Omorganisér lagene..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filters/Verbessern/2x2 Kontrastverbesserung"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Lag/Stable/Omorganisér lagene..."
#, fuzzy
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Remet tous les param
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr ""
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "le callback \"run\" est obligatoire mais est absent\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_ : option incorrecte, essayez $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "le callback \"run\" est obligatoire mais est absent\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Synthèse/Logos/Acier et lueur"
@ -163,10 +163,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr "<Image>/Filtres/Bruit/Tramer"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr ""
msgid "pdl height != region height"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr ""
msgid "received QUIT request"
@ -238,9 +238,6 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Synth
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "une couleur doit avoir trois composantes (éléments de tableau)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr ""
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr ""
@ -268,9 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr ""
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr ""
@ -286,12 +280,12 @@ msgstr ""
msgid "Visual Scriptor"
msgstr ""
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Je n'ai trouvé aucun guide horizontal ou vertical. Opération annulée."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/Filtres/Carte/Carreler"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Je n'ai trouvé aucun guide horizontal ou vertical. Opération annulée."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Bande dessinée"
@ -325,6 +319,10 @@ msgstr ""
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Synthèse/Yin-Yang"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr ""
@ -337,15 +335,15 @@ msgstr ""
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtres/Synthèse/Timbre-poste"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Craie"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtres/Synthèse/Timbre-poste"
msgid ""
"BLURB:\n"
"\n"
@ -376,19 +374,19 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/Filtres/Synthèse/Texte à la Terral"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Synthèse/POV-Ray/Texture"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr ""
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr ""
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
@ -491,10 +489,10 @@ msgstr "<Image>/Filtres/Carte/Blocs (Xach)"
msgid "Menu Path"
msgstr ""
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgid "9x15bold"
msgstr ""
msgid "9x15bold"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr ""
msgid "Accelerator"
@ -518,10 +516,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr ""
msgid "argument is not of type %s"
msgid "WARNING"
msgstr ""
msgid "WARNING"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr ""
msgid "Description"
@ -554,6 +552,10 @@ msgstr ""
msgid "Synopsis"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/Filtres/Carte/Ombres (Xach)"
msgid "Color"
msgstr ""
@ -566,13 +568,13 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr ""
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtres/Logomatic/Fondu"
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr ""
@ -606,10 +608,10 @@ msgstr ""
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr ""
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "Save $name"
@ -684,10 +686,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr ""
msgid "too many"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr ""
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgid "too many"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -712,10 +714,10 @@ msgstr ""
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgid "Seth Spin..."
msgstr ""
msgid "Seth Spin..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
@ -751,10 +753,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr ""
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -883,10 +885,10 @@ msgstr ""
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr ""
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
@ -904,10 +906,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr ""
msgid "Help for "
msgid "export failed"
msgstr ""
msgid "export failed"
msgid "Help for "
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
@ -952,13 +954,13 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Calques/Centrer"
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr ""
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"

View File

@ -72,12 +72,12 @@ msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr ""
"ATTENZIONE: il client ha tentato di sbloccare pur non trovando nessun vincolo"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "callback 'run' richiesto e non trovato\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: switch illegale, provare $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "callback 'run' richiesto e non trovato\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel"
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ora provo ad eseguire gimp con le opzioni \"$opt\"\n"
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr "<Image>/Filtri/Noise/Ditherize"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "attendendo il perl-server durante la connessione socket, si riceve @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr "altezza pdl differisce da altezza regione"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "attendendo il perl-server durante la connessione socket, si riceve @r\n"
msgid "received QUIT request"
msgstr "richiesta di abbandono (QUIT) ricevuta"
@ -247,9 +247,6 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Render/Evidenzia contorni"
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "un colore deve avere tree componenti (elementi array)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Generatore Pixel"
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr "Livello spin SRC (250ms)"
@ -278,9 +275,6 @@ msgstr "Testo"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/Selezione/Rettangolo Arrotondato"
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/Filtri/Map/Pixelmap"
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/Xtns/Perl"
@ -296,12 +290,12 @@ msgstr "gimp_tile_set_data non e` ancora implementato\n"
msgid "Visual Scriptor"
msgstr "Visual Scriptor"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Nessuna guida orizzontale o verticale. Operazione Annullata."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/Filtri/Map/Tile Immagine"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Nessuna guida orizzontale o verticale. Operazione Annullata."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Comic Book"
@ -337,6 +331,10 @@ msgstr "funzione/macro \"$name\" non trovata in $class"
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "accettata connessione tcp da "
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Generatore Pixel"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr "specificazione di parasite illegale, attesi tre membri di array"
@ -349,15 +347,15 @@ msgstr "PDB Explorer - edizione olof (versione alpha)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Font descriprion di default illegale per $function: $val\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtri/Render/Stampify"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Chalk"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "non riesco a convertire Gimp::Drawable in Gimp::GDrawable (id %d)"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtri/Render/Stampify"
msgid ""
"BLURB:\n"
"\n"
@ -400,23 +398,23 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/Filtri/Render/Terral Text"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Spin livello DEST (250ms)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Spin livello DEST (250ms)"
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "registro chiamato con troppy o sbagliati argomenti\n"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ non e` un tag valido per importare il pacchetto $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
"parametri e valori di ritorno devono essere riferimenti ad array (anche quando "
"vuoti)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ non e` un tag valido per importare il pacchetto $pkg"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
@ -526,12 +524,12 @@ msgstr "<Image>/Filtri/Map/Xach Blocks"
msgid "Menu Path"
msgstr "Percorso del Menu"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "incapace di accettare specificazione di colore"
msgid "9x15bold"
msgstr "9x15bold"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "incapace di accettare specificazione di colore"
msgid "Accelerator"
msgstr "Acceleratore"
@ -555,12 +553,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Glossy"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "argomeno non del tipo %s"
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENZIONE"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "argomeno non del tipo %s"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@ -591,6 +589,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinoposi"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/Filtri/Map/Pixelmap"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@ -603,14 +605,14 @@ msgstr "Avviso: canonicalize_colour non ha ricevuto nessun valore!"
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr "<Image>/Filtri/Applica Espressione Perl..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Blended II"
# msgid "FATAL: canonicalize_colour did not return a value!"
# msgstr ""
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIZIONE"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Blended II"
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr "Impossibile aprire '$filename' in scrittura: $!\n"
@ -645,12 +647,12 @@ msgstr "ora accetto connessioni alla porta $Gimp::Net::default_tcp_port"
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr "perl-arrayref richiesto come tipo di dati per gimp-array"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "callback 'query' richiesto e non trovato\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Crea_Immagine"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "callback 'query' richiesto e non trovato\n"
msgid "Save $name"
msgstr "Salva $name"
@ -733,12 +735,12 @@ msgstr "Bumpmap"
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr "Salvataggio di '$filename' come COLORHTML..."
msgid "too many"
msgstr "troppi"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "callback 'net' richiesto e non trovato\n"
msgid "too many"
msgstr "troppi"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
@ -760,12 +762,12 @@ msgstr "Altro..."
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr "argomenti a main non ancora supportati!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Newsprint text"
msgid "Seth Spin..."
msgstr "Seth Spin..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Newsprint text"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
@ -799,12 +801,12 @@ msgstr "nessun font specificato, utilizzo valore preimpostato"
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/Selezione/Triangolo"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data non e` ancora implementata\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "conversione a tipo $pf_type2string{$type} non e` ancora implementata\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data non e` ancora implementata\n"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
msgstr "<Image>/Filtri/Map/Xach ombre..."
@ -940,12 +942,12 @@ msgstr "Tipo di argomento non supportato $type"
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr "utilizza il colore in primo piano di gimp"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Non è possibile eseguire lo script senza un CANALE ALPHA!!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Plug-in Perl di Esempio"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Non è possibile eseguire lo script senza un CANALE ALPHA!!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Neon"
@ -961,12 +963,12 @@ msgstr "Impossibile leggere il file temporaneo $tmp: $!"
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/Guide/A Selezione"
msgid "Help for "
msgstr "Aiuto per "
msgid "export failed"
msgstr "esportazione fallita"
msgid "Help for "
msgstr "Aiuto per "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Chip Away"
@ -1008,12 +1010,12 @@ msgstr "Modifica"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filtri/Logulator/Starscape"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Livelli/Pila/Riordina livelli..."
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtri/Enhance/2x2 Rafforza Contrasto"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Livelli/Pila/Riordina livelli..."
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"

View File

@ -66,10 +66,10 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr ""
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr ""
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
@ -153,10 +153,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr ""
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr ""
msgid "pdl height != region height"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr ""
msgid "received QUIT request"
@ -225,9 +225,6 @@ msgstr "<Image>/
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr ""
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr ""
@ -255,9 +252,6 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/選択/面取り矩形"
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/ピクセルマップ"
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/拡張/Perl"
@ -273,10 +267,10 @@ msgstr ""
msgid "Visual Scriptor"
msgstr "ビジュアルスクリプタ"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
@ -312,6 +306,10 @@ msgstr ""
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/拡張/下塗り/れんが"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr ""
@ -324,15 +322,15 @@ msgstr ""
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/スタンプ"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr ""
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/スタンプ"
msgid ""
"BLURB:\n"
"\n"
@ -363,19 +361,19 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr ""
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr ""
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr ""
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
@ -473,10 +471,10 @@ msgstr "<Image>/
msgid "Menu Path"
msgstr ""
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgid "9x15bold"
msgstr ""
msgid "9x15bold"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr ""
msgid "Accelerator"
@ -500,10 +498,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr ""
msgid "argument is not of type %s"
msgid "WARNING"
msgstr ""
msgid "WARNING"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr ""
msgid "Description"
@ -536,6 +534,10 @@ msgstr ""
msgid "Synopsis"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/ピクセルマップ"
msgid "Color"
msgstr ""
@ -548,12 +550,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr "<Image>/フィルタ/Perl 表現適用..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr ""
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr ""
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr ""
@ -587,12 +589,12 @@ msgstr ""
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr ""
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/拡張/画像作成"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "Save $name"
msgstr ""
@ -664,10 +666,10 @@ msgstr "
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr ""
msgid "too many"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr ""
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgid "too many"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
@ -691,10 +693,10 @@ msgstr ""
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgid "Seth Spin..."
msgstr ""
msgid "Seth Spin..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
@ -730,10 +732,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/選択/三角形"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
@ -860,12 +862,12 @@ msgstr ""
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr ""
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "<Toolbox>/拡張/Perl プラグイン例"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr ""
@ -881,10 +883,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/ガイド/選択領域へ"
msgid "Help for "
msgid "export failed"
msgstr ""
msgid "export failed"
msgid "Help for "
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
@ -926,10 +928,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr ""
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr ""
msgid ""

View File

@ -32,9 +32,10 @@ msgid "FATAL: unable to create $tmp: $!\n"
msgstr "FATAL: kunne ikke opprette $tmp: $!\n"
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a "
"string"
msgstr "Forventet en INT32 men fikk '%s'. Legg til '*1' hvis du virkelig ønsket å sende en streng"
"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string"
msgstr ""
"Forventet en INT32 men fikk '%s'. Legg til '*1' hvis du virkelig ønsket å sende "
"en streng"
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
msgstr "<Image>/Filtre/Web/Forbered for GIF..."
@ -71,12 +72,12 @@ msgstr "Nullstill alle verdier til sine utgangsverdier"
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr "ADVARSEL: klienten forsøkte å fjerne en lås uten å holde den"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "nødvendig tilbakekall 'run' ikke funnet\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr "$_: ugyldig flagg, prøv $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr "nødvendig tilbakekall 'run' ikke funnet\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Render/Logoer/Glødende stål"
@ -95,9 +96,10 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Web/Perl-o-tine..."
msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of "
msgstr "funksjonen '$exe' ikke funnet i dette skriptet (må være en av "
msgid ""
"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr "pikselstørrelsen stemmer ikke, pdl har %d kanaler med piksler men %d kanaler behøves"
msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required"
msgstr ""
"pikselstørrelsen stemmer ikke, pdl har %d kanaler med piksler men %d kanaler "
"behøves"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Basic II"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Basic II"
@ -159,12 +161,12 @@ msgstr "pr
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr "<Image>/Filtre/Støy/Ditherize"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "forventet perl-tjener på andre siden av socketen, fant @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr "pdl høyde != regionhøyde"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "forventet perl-tjener på andre siden av socketen, fant @r\n"
msgid "received QUIT request"
msgstr "mottok AVSLUTT-forespørsel"
@ -189,8 +191,7 @@ msgid ""
" -gimp <anything> used internally only\n"
" -h | -help | --help | -? print some help\n"
" -v | --verbose be more verbose in what you do\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using "
"PORT)\n"
" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n"
" (for more info, see Gimp::Net(3))\n"
msgstr ""
"Bruk: $0 [gimp-arg..] [grensesnitt-arg..] [skript-arg..]\n"
@ -198,7 +199,8 @@ msgstr ""
" -gimp <hva-som-helst>\n"
" -h | -help | --help | -? vis hjelptekst\n"
" -v | --verbose vis mer informasjon\n"
" --host|--tcp VERT[:PORT] koble til VERT (alternativt kan PORT brukes)\n"
" --host|--tcp VERT[:PORT] koble til VERT (alternativt kan PORT "
"brukes)\n"
" (for mer info, se Gimp::Net(3)\n"
msgid "<Image>/Filters/Animation/Animate Cells"
@ -241,9 +243,6 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Render/Lys opp kanter"
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr "en farge må ha tre komponenter (matriseelementer)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Render/Pikselgenerator"
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr "Spinn lag SRC (250ms)"
@ -271,9 +270,6 @@ msgstr "Tekst"
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/Velg/Rundt rektangulært utvalg"
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/Filtre/Kart/Pikselkart"
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/Utvd/Perl"
@ -289,12 +285,12 @@ msgstr "gimp_tile_set_data er ikke implementert enn
msgid "Visual Scriptor"
msgstr "Visuell skripter"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Ingen horisontale eller vertikale guider funnet. Avbrutt."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/Filtre/Kart/Bildeflis"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr "Ingen horisontale eller vertikale guider funnet. Avbrutt."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Tegneserie"
@ -328,6 +324,10 @@ msgstr "funksjon/makro \"$name\" ikke funnet i $class"
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "aksepterte tcp-forbindelse fra "
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Render/Pikselgenerator"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr "ulovlig parasitt spesifikasjon, forventet tre tabellmedlemmer"
@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "PDB-leser - olof utgaven (fremdeles en alpha-versjon)"
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr "Ugyldig standard skrifttypebeskrivelse for $function: $val\n"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtre/Render/Frimerke"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Kritt"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr "kunne ikke konvertere Gimp::Drawable til Gimp::GDrawable (id %d)"
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/Filtre/Render/Frimerke"
msgid ""
"BLURB:\n"
"\n"
@ -376,32 +376,33 @@ msgid "<Image>/Filters/Misc/Border Average"
msgstr "<Image>/Filtre/Forskjellig/Gjennomsnitt for grense"
msgid ""
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use "
"only 0-9, a-z and _"
msgstr "$function: funksjonsnavnet inneholder uvanlige tegn, god stil er å bruke kun 0-9, a-z og _"
"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only "
"0-9, a-z and _"
msgstr ""
"$function: funksjonsnavnet inneholder uvanlige tegn, god stil er å bruke kun "
"0-9, a-z og _"
msgid ""
"menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgid "menupath _must_ start with <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> or <None>!"
msgstr "menystien _må_ starte med <Image>, <Toolbox>, <Load>, <Save> eller <None>!"
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/Filtre/Render/Terral tekst"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Spinn lag DEST (250ms)"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>Utvd/Render/Povray/Tekstur"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr "Spinn lag DEST (250ms)"
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr "register kalt med for mange eller gale argumenter\n"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr "params og return_vals må være tabellreferanser (selv om de er tomme)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr "$_ er ikke en gyldig import-tag for pakken $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr "params og return_vals må være tabellreferanser (selv om de er tomme)!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Render/Yin-Yang"
@ -416,7 +417,10 @@ msgid ""
"\n"
"EMBEDDED POD DOCUMENTATION:\n"
"\n"
msgstr "\n\nINNEBYGGET POD DOKUMENTASJON:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"INNEBYGGET POD DOKUMENTASJON:\n"
msgid "/Filters/Logulator"
msgstr "/Filtre/Logulator"
@ -498,12 +502,12 @@ msgstr "<Image>/Filtre/Kart/Xach blokker"
msgid "Menu Path"
msgstr "Menysti"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "Kunne ikke forstå '%s' som fargespesifikasjon"
msgid "9x15bold"
msgstr "9x15uthevet"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr "Kunne ikke forstå '%s' som fargespesifikasjon"
msgid "Accelerator"
msgstr "Aksellerator"
@ -519,19 +523,18 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "only blessed scalars accepted here"
msgstr "kun velsignede skalarverdier aksepteres her"
msgid ""
"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed"
msgstr "dimensjonsfeil, pdl har dimensjon %d men minst %d dimensjoner tillates"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Glossy"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "argumentet er ikke av type %d"
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr "argumentet er ikke av type %d"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@ -562,6 +565,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/Filtre/Kart/Pikselkart"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
@ -574,12 +581,12 @@ msgstr "FATAL: canonicalize_colour returnerte ikke en verdi!"
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr "<Image>/Filtre/Bruk perl-uttrykk..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Blandet II"
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Blandet II"
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr "Kunne ikke åpne '$filename' for skriving: $!\n"
@ -613,12 +620,12 @@ msgstr "aksepterer forbindelser p
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr "perl-arraydef behøves som datatype for en gimp-array"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "nødvendig tilbakekall 'query' ikke funnet\n"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Create_Images"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr "nødvendig tilbakekall 'query' ikke funnet\n"
msgid "Save $name"
msgstr "Lagre $name"
@ -641,17 +648,20 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Stamps"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Render/Frimerker"
msgid ""
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to "
"'use strict'"
msgstr "Forventet en INT32 men fikk '%s'. Kanskje du mente '%s' i stedet, og glemte å 'bruk streng'"
"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use "
"strict'"
msgstr ""
"Forventet en INT32 men fikk '%s'. Kanskje du mente '%s' i stedet, og glemte å "
"'bruk streng'"
msgid "<Image>/Filters/Misc/Magick"
msgstr "<Image>/Filtre/Forskjellig/Magick"
msgid ""
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or "
"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE"
msgstr ""
"feilformatert paramdef, forventet [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] eller "
"PARAM_TYPE"
msgstr "feilformatert paramdef, forventet [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] eller PARAM_TYPE"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Scratches"
msgstr "<Image>/Filtre/Forvrengning/Skraping"
@ -681,9 +691,11 @@ msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n"
msgstr "kunne ikke opprette lyttende tcp socket: $!\n"
msgid ""
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to "
"gimp-1.1 and report this error"
msgstr "gimp_pixel_rgns_register støtter kun 1, 2 eller 3 argumenter, oppgrader til gimp-1.1 og rapporter denne feilen"
"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 "
"and report this error"
msgstr ""
"gimp_pixel_rgns_register støtter kun 1, 2 eller 3 argumenter, oppgrader til "
"gimp-1.1 og rapporter denne feilen"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap"
@ -691,12 +703,12 @@ msgstr "Bumpmap"
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr "Lagrer '$filname' som COLORHTML..."
msgid "too many"
msgstr "for mange"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr "nødvendig tilbakekall 'net' ikke funnet\n"
msgid "too many"
msgstr "for mange"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Animasjon/Seth spin"
@ -718,12 +730,12 @@ msgstr "Mer..."
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr "argumenter til main er ikke støttet ennå!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Newsprint tekst"
msgid "Seth Spin..."
msgstr "Seth spin..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Newsprint tekst"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Visuell skripter"
@ -757,12 +769,12 @@ msgstr "ingen skrifttype spesifisert, bruker standard"
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/Velg/Triangel"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data er ikke implementert ennå\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr "konvertering til type $pf_type2string{type} er ikke implementert ennå\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr "gimp_tile_get_data er ikke implementert ennå\n"
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
msgstr "<Image>/Filtre/Kart/Xach skygger..."
@ -791,7 +803,8 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1"
msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n"
msgstr "forventet protokoll versjon $Gimp::_PROT_VERSION, men tjeneren bruker $r[0]\n"
msgstr ""
"forventet protokoll versjon $Gimp::_PROT_VERSION, men tjeneren bruker $r[0]\n"
msgid "Restore values to the previous ones"
msgstr "Gjenopprett verdier til de tidligere"
@ -805,9 +818,9 @@ msgstr ", autorisasjon n
msgid "unable to create listening unix socket: $!\n"
msgstr "kunne ikke opprette lyttende unix socket: $!\n"
msgid ""
"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgstr "ugyldig GIMP_HOST: 'spawn' er ikke en gyldig forbindelsesmetode for tjeneren"
msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server"
msgstr ""
"ugyldig GIMP_HOST: 'spawn' er ikke en gyldig forbindelsesmetode for tjeneren"
msgid "Last Modified"
msgstr "Sist endret"
@ -867,7 +880,9 @@ msgstr "autorisasjon ikke n
msgid ""
"$function: calling $AUTOLOAD without specifying the :auto import tag is "
"deprecated!\n"
msgstr "$function: kall av $AUTOLOAD uten å spesifisere :auto import tag'en er utdatert!\n"
msgstr ""
"$function: kall av $AUTOLOAD uten å spesifisere :auto import tag'en er "
"utdatert!\n"
msgid "unable to open Gimp::Net communications socket: $!\n"
msgstr "kunne ikke åpne Gimp::Net kommunikasjonssocket: $!\n"
@ -890,12 +905,12 @@ msgstr "Ikke st
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr "hent aktiv forgrunnsfarge fra gimp"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Du kan ikke kjøre dette skriptet uten en ALPHA KANAL!!"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Perl eksempel tillegg"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr "Du kan ikke kjøre dette skriptet uten en ALPHA KANAL!!"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Neon"
@ -911,12 +926,12 @@ msgstr "Kunne ikke lese midlertidig bildeflis $tmp: $!"
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/Guider/Til utvalg"
msgid "Help for "
msgstr "Hjelp om "
msgid "export failed"
msgstr "eksport feilet"
msgid "Help for "
msgstr "Hjelp om "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Hugg bort"
@ -956,16 +971,18 @@ msgstr "Rediger"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/Filtre/Logulator/Starscape"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Lag/Stable/Omorganiser lagene..."
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/Filtre/Enhance/2x2 kontrast enhance"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/Lag/Stable/Omorganiser lagene..."
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, "
"a-z and _ allowed"
msgstr "$function: argumentnavn 'p->[1]' inneholder ugyldige tegn, kun 0-9, a-z og _ er tillatt"
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"
msgstr ""
"$function: argumentnavn 'p->[1]' inneholder ugyldige tegn, kun 0-9, a-z og _ er "
"tillatt"
msgid "OK"
msgstr "OK"

View File

@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr ""
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr ""
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ûÕÍ/ëÌÉÛÉÒÏ×ÁÔØ"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ËÏÎÃÅ ÓÏËÅÔÁ ÏÖÉÄÁÌÓÑ perl-ÓÅÒ×ÅÒ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr ""
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr "ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ËÏÎÃÅ ÓÏËÅÔÁ ÏÖÉÄÁÌÓÑ perl-ÓÅÒ×ÅÒ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ @r\n"
msgid "received QUIT request"
msgstr ""
@ -224,9 +224,6 @@ msgstr "<Image>/
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ôÏÞËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ"
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr ""
@ -254,9 +251,6 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓËÒÕÇÌÅÎÎÏÇÏ ÐÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÉËÁ"
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/ôÏÞÅÞÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr ""
@ -272,13 +266,13 @@ msgstr ""
msgid "Visual Scriptor"
msgstr "÷ÉÚÕÁÌØÎÙÊ Scriptor"
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Image Tile"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr ""
"îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÈ ÎÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÈ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÈ. ÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/Image Tile"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/ëÏÍÉËÓ"
@ -312,6 +306,10 @@ msgstr ""
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "ÐÒÉÎÑÔÏ tcp-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó "
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ôÏÞËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁÒÁÚÉÔÁ, ÏÖÉÄÁÌÉÓØ ÔÒÉ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÁÓÓÉ×Á"
@ -324,15 +322,15 @@ msgstr "
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÔÁÍÐÏ×ÁÔØ"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/íÅÌ"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/ûÔÁÍÐÏ×ÁÔØ"
msgid ""
"BLURB:\n"
"\n"
@ -373,19 +371,19 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/úÅÍÌÑÎÏÊ ÔÅËÓÔ"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/Povray/ôÅËÓÔÕÒÁ"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr ""
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr ""
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
@ -483,12 +481,12 @@ msgstr "<Image>/
msgid "Menu Path"
msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr ""
msgid "9x15bold"
msgstr "9x15bold"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr ""
msgid "Accelerator"
msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ"
@ -510,12 +508,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/Logulator/çÌÑÎÅÃ"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr ""
msgid "WARNING"
msgstr "÷îéíáîéå"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
@ -546,6 +544,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgid "Synopsis"
msgstr "òÅÚÀÍÅ"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ëÁÒÔÁ/ôÏÞÅÞÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
msgid "Color"
msgstr "ã×ÅÔ"
@ -558,12 +560,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/ðÒÉÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ Perl..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/óÍÅÛÁÎÎÙÊ II"
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ïðéóáîéå"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/óÍÅÛÁÎÎÙÊ II"
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr ""
@ -597,12 +599,12 @@ msgstr ""
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr ""
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óÏÚÄÁÔØ_ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "Save $name"
msgstr ""
@ -674,12 +676,12 @@ msgstr ""
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr ""
msgid "too many"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr ""
msgid "too many"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./áÎÉÍÁÃÉÑ/Seth Spin"
@ -701,12 +703,12 @@ msgstr "
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/çÁÚÅÔÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
msgid "Seth Spin..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/çÁÚÅÔÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./Visual Scriptor"
@ -740,10 +742,10 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ/ôÒÅÕÇÏÌØÎÉË"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
@ -870,12 +872,12 @@ msgstr ""
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr ""
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./ðÒÉÍÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ Perl"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/Logulator/îÅÏÎ"
@ -891,12 +893,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/îÁÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ/÷ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
msgid "Help for "
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï "
msgid "export failed"
msgstr ""
msgid "Help for "
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/Chip Away"
@ -936,12 +938,12 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/òÅÇÉÓÔÒÁÔÏÒ/Starscape"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/óÔÏÐËÁ/ðÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/õÌÕÞÛÅÎÉÅ/2È2 õÌÕÞÛÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÁÓÔÁ"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr "<Image>/óÌÏÉ/óÔÏÐËÁ/ðÅÒÅÕÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ"
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"

View File

@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "
msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock"
msgstr ""
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgstr ""
msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n"
msgid "required callback 'run' not found\n"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel"
@ -152,10 +152,10 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Noise/Ditherize"
msgstr ""
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgid "pdl height != region height"
msgstr ""
msgid "pdl height != region height"
msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n"
msgstr ""
msgid "received QUIT request"
@ -224,9 +224,6 @@ msgstr "<Image>/
msgid "a color must have three components (array elements)"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ëÒÁÐËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ"
msgid "Spin Layer SRC (250ms)"
msgstr ""
@ -254,9 +251,6 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Select/Round Rectangular Selection"
msgstr "<Image>/÷ÉĦÌÅÎÎÑ/÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÚÁÏËÒÕÇÌÅÎÏÇÏ ÐÒÑÍÏËÕÔÎÉËÁ"
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/ôÏÞÅËÏ×Á ÍÁÐÁ"
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/òÏÚÛ./Perl"
@ -272,13 +266,13 @@ msgstr "gimp_tile_set_data
msgid "Visual Scriptor"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/Image Tile"
msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted."
msgstr ""
"îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Î¦ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÉÈ Î¦ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÉÈ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÞÉÈ. ÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ."
msgid "<Image>/Filters/Map/Image Tile"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/Image Tile"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Comic Book"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/ëÏͦËÓÉ"
@ -312,6 +306,10 @@ msgstr ""
msgid "accepted tcp connection from "
msgstr "ÐÒÉÊÎÑÔÏ tcp-Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú "
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Pixelgenerator..."
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ëÒÁÐËÏÇÅÎÅÒÁÔÏÒ"
msgid "illegal parasite specification, expected three array members"
msgstr ""
@ -324,15 +322,15 @@ msgstr "
msgid "Illegal default font description for $function: $val\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ûÔÁÍÐÕ×ÁÔÉ"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chalk"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/ëÒÅÊÄÁ"
msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Stampify"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/ûÔÁÍÐÕ×ÁÔÉ"
msgid ""
"BLURB:\n"
"\n"
@ -370,19 +368,19 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/úÅÍÌÑÎÉÊ ÔÅËÓÔ"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Povray/Texture"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/Povray/ôÅËÓÔÕÒÁ"
msgid "Spin Layer DEST (250ms)"
msgstr ""
msgid "register called with too many or wrong arguments\n"
msgstr ""
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgstr ""
msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg"
msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Render/Yin-Yang"
@ -480,10 +478,10 @@ msgstr "<Image>/
msgid "Menu Path"
msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ ÍÅÎÀ"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgid "9x15bold"
msgstr ""
msgid "9x15bold"
msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier"
msgstr ""
msgid "Accelerator"
@ -507,12 +505,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Glossy"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/çÌÑÎÓ"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr ""
msgid "WARNING"
msgstr "ðïðåòåäöåîîñ"
msgid "argument is not of type %s"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓ"
@ -543,6 +541,10 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*"
msgid "Synopsis"
msgstr "òÅÚÀÍÅ"
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Map/Pixelmap..."
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/íÁÐÁ/ôÏÞÅËÏ×Á ÍÁÐÁ"
msgid "Color"
msgstr "ëÏ̦Ò"
@ -555,12 +557,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Apply Perl Expression..."
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒÁÚ Perl..."
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/úͦÛÁÎÉÊ II"
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ïðéó"
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Blended II"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/úͦÛÁÎÉÊ II"
msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"$filename\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: $!\n"
@ -594,12 +596,12 @@ msgstr ""
msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array"
msgstr ""
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./óÔ×ÏÒÉÔÉ_ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
msgid "required callback 'query' not found\n"
msgstr ""
msgid "Save $name"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ $name"
@ -671,12 +673,12 @@ msgstr ""
msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..."
msgstr ""
msgid "too many"
msgstr "ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ"
msgid "required callback 'net' not found\n"
msgstr ""
msgid "too many"
msgstr "ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Animation/Seth Spin"
msgstr ""
@ -698,12 +700,12 @@ msgstr "
msgid "arguments to main not yet supported!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/çÁÚÅÔÎÉÊ ÔÅËÓÔ"
msgid "Seth Spin..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Newsprint text"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/çÁÚÅÔÎÉÊ ÔÅËÓÔ"
msgid "<Toolbox>/Xtns/Visual Scriptor"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./Visual Scriptor"
@ -737,10 +739,10 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Select/Triangle"
msgstr "<Image>/÷ÉĦÌÅÎÎÑ/ôÒÉËÕÔÎÉË"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n"
msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Map/Xach Shadows..."
@ -867,12 +869,12 @@ msgstr ""
msgid "get current foreground colour from the gimp"
msgstr ""
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl Example Plug-in"
msgstr "<Toolbox>/òÏÚÛ./ðÒÉËÌÁÄ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ Perl"
msgid "You can't run this script without an ALPHA CHANNEL!!"
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Neon"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/îÅÏÎ"
@ -888,12 +890,12 @@ msgstr ""
msgid "<Image>/Guides/To Selection"
msgstr "<Image>/îÁÐÒÁ×ÌÑÀÞ¦/õ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
msgid "Help for "
msgstr "äÏצÄËÁ ÐÒÏ "
msgid "export failed"
msgstr ""
msgid "Help for "
msgstr "äÏצÄËÁ ÐÒÏ "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Chip Away"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/Chip Away"
@ -933,12 +935,12 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Starscape"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/Logulator/Starscape"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr ""
msgid "<Image>/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance"
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/ðÏËÒÁÝÅÎÎÑ/2È2 ðÏËÒÁÝÅÎÎÑ ËÏÎÔÒÁÓÔÕ"
msgid "<Image>/Layers/Stack/Reorder Layers..."
msgstr ""
msgid ""
"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z "
"and _ allowed"