Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2005-01-25 08:08:19 +00:00
parent 0dbffabedb
commit f729075496
4 changed files with 656 additions and 615 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-25 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
2005-01-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 23:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 16:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -211,74 +211,298 @@ msgstr "Selezione pattern"
msgid "percent"
msgstr "percento"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_Bianco (opacità completa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Nero (trasparenza completa)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Canale _alfa dei livelli"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
msgid "Light Checks"
msgstr "Controlli luci"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Trasferisci il canale alfa dei livelli"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "Controlli mezzi toni"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
msgid "_Selection"
msgstr "_Selezione"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
msgid "Dark Checks"
msgstr "Controlli ombre"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
msgid "White Only"
msgstr "Solo bianco"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "Copia del livello in scala di _grigi"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
msgid "Gray Only"
msgstr "Solo grigio"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Da primopiano a sfondo (RGB)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
msgid "Black Only"
msgstr "Solo nero"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "Da primopiano a sfondo (HSV)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
msgid "RGB color"
msgstr "Colore RGB"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
msgid "FG to transparent"
msgstr "Da primopiano a trasparenza"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
msgid "Custom gradient"
msgstr "Gradiente personalizzato"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
msgid "Indexed color"
msgstr "Colore indicizzato"
msgid "FG color fill"
msgstr "Riempimento colore PP"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
msgid "BG color fill"
msgstr "Riempimento colore SF"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
msgid "Pattern fill"
msgstr "Riempimento con motivo"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Aggiungi alla selezione corrente"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Sottrai dalla selezione corrente"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Rimpiazza ls selezione corrente"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Scala di grigi-alfa"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Interseca con la selezione corrente"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
msgid "Indexed"
msgstr "Indicizzato"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
msgid "Light Checks"
msgstr "Controlli luci"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "Controlli mezzi toni"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
msgid "Dark Checks"
msgstr "Controlli ombre"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
msgid "White Only"
msgstr "Solo bianco"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
msgid "Gray Only"
msgstr "Solo grigio"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
msgid "Black Only"
msgstr "Solo nero"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
msgid "Image source"
msgstr "Sorgente immagine"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
msgid "Pattern source"
msgstr "Sorgente motivo"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:290
msgid "Dodge"
msgstr "Scherma"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
msgid "Burn"
msgstr "Brucia"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:329
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bi-lineare"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:330
msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:331
msgid "Square"
msgstr "Quadratica"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:332
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Conica (simm.)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Conica (asimm.)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Conformata (angolare)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Conformata (sferica)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Conformata (curvata)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiraliforme (senso or.)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiraliforme (senso a. or.)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
msgid "Stock ID"
msgstr "ID blocco"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Pixbuf inlinea"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
msgid "Image file"
msgstr "File immagine"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
msgid "RGB color"
msgstr "Colore RGB"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
msgid "Indexed color"
msgstr "Colore indicizzato"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:435
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Scala di grigi-alfa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indicizzato-alfa"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
msgid "None (Fastest)"
msgstr "Nessuno (veloce)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:469
msgid "Cubic"
msgstr "Cubico"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:470
msgid "Lanczos (Best)"
msgstr "Lanczos (migliore)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
msgid "Incremental"
msgstr "Incrementale"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Onda a dente di sega"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
msgid "Triangular wave"
msgstr "Onda triangolare"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:558
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:559
msgid "Points"
msgstr "Punti"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
msgid "Shadows"
msgstr "Ombre"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
msgid "Midtones"
msgstr "Mezzi toni"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
msgid "Highlights"
msgstr "Sovraesposti"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
msgid "Forward (traditional)"
msgstr "Avanti (tradizionale)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
msgid "Backward (corrective)"
msgstr "Indietro (correttivo)"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
#, c-format
msgid "%d Bytes"
@ -396,27 +620,27 @@ msgstr "_Bianco"
msgid "Scales"
msgstr "Scale"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
msgid "_S"
msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
msgid "_V"
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
msgid "_B"
msgstr "_B"
@ -424,35 +648,19 @@ msgstr "_B"
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
msgid "Hue"
msgstr "Tonalità"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348
#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
#: modules/cdisplay_proof.c:59
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Notazione colore esadecimale come si usa in HTML e nei CSS"
@ -627,27 +835,27 @@ msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente"
msgid "_Randomize"
msgstr "_Casualizza"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Prostanopia (insensibilità al rosso)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:68
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
msgstr "Protanopia (insensibilità al rosso)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547
#: modules/cdisplay_colorblind.c:70
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranopia (insensibilità al verde)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549
#: modules/cdisplay_colorblind.c:72
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensibilità al blu)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:153
#: modules/cdisplay_colorblind.c:163
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "Filtro di simulazione deficit colore (algoritmo Brettel-Vienot-Mollon)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:242
#: modules/cdisplay_colorblind.c:256
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Visione con deficit di colore"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:540
#: modules/cdisplay_colorblind.c:554
msgid "Color _Deficiency Type:"
msgstr "Tipo di _deficit di colore:"
@ -675,39 +883,39 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Contrast C_ycles:"
msgstr "_Ciclo di contrasto:"
#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440
#: modules/cdisplay_proof.c:57
msgid "Perceptual"
msgstr "Percettivo"
#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442
#: modules/cdisplay_proof.c:58
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Colorimetrico relativo"
#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446
#: modules/cdisplay_proof.c:60
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Colorimetrico assoluto"
#: modules/cdisplay_proof.c:138
#: modules/cdisplay_proof.c:147
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Fitro a prova di colore usando i profili di colore ICC"
#: modules/cdisplay_proof.c:238
#: modules/cdisplay_proof.c:251
msgid "Color Proof"
msgstr "A prova di colore"
#: modules/cdisplay_proof.c:457
#: modules/cdisplay_proof.c:462
msgid "_Intent:"
msgstr "_Intento:"
#: modules/cdisplay_proof.c:460
#: modules/cdisplay_proof.c:465
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Scegli un profilo di colore ICC"
#: modules/cdisplay_proof.c:463
#: modules/cdisplay_proof.c:468
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profilo:"
#: modules/cdisplay_proof.c:471
#: modules/cdisplay_proof.c:476
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Compensazione del punto _nero"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-25 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2005-01-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

881
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff