sv.po: Updated Swedish translation

svn path=/trunk/; revision=26933
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2008-09-12 06:23:03 +00:00
parent 6749f0f76c
commit f5ea7fa225
2 changed files with 68 additions and 57 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-12 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2008-09-11 Goran Rakić <grakic@devbase.net> 2008-09-11 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin. * LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.

121
po/sv.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 22:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-12 08:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-12 08:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -688,7 +688,7 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "Ny kanalfärg" msgstr "Ny kanalfärg"
#: ../app/actions/channels-commands.c:243 #: ../app/actions/channels-commands.c:243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Sampla sammanfogade"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:514
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
@ -5339,7 +5339,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut" msgstr "Klipp ut"
#: ../app/core/core-enums.c:882 #: ../app/core/core-enums.c:882
#: ../app/tools/gimptexttool.c:158 #: ../app/tools/gimptexttool.c:160
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@ -5842,15 +5842,15 @@ msgstr "Minska kanal"
msgid "Cannot stroke empty channel." msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Kan inte stryka tom kanal." msgstr "Kan inte stryka tom kanal."
#: ../app/core/gimpchannel.c:1630 #: ../app/core/gimpchannel.c:1631
msgid "Set Channel Color" msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ställ in kanalfärg" msgstr "Ställ in kanalfärg"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1678 #: ../app/core/gimpchannel.c:1679
msgid "Set Channel Opacity" msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ställ in kanalopacitet" msgstr "Ställ in kanalopacitet"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1746 #: ../app/core/gimpchannel.c:1747
#: ../app/core/gimpselection.c:520 #: ../app/core/gimpselection.c:520
msgid "Selection Mask" msgid "Selection Mask"
msgstr "Markeringsmask" msgstr "Markeringsmask"
@ -7036,18 +7036,17 @@ msgstr "Skalning av bilden till vald storlek kommer helt att krympa bort några
msgid "Is this what you want to do?" msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Är detta vad du vill göra?" msgstr "Är detta vad du vill göra?"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar" msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
msgstr "För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och ange en ny snabbtangent, eller tryck på backsteg för att tömma." msgstr "För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och ange en ny snabbtangent, eller tryck på backsteg för att tömma."
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "S_para tangentbordsgenvägar vid avslut"
msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
msgid "Add a Mask to the Layer" msgid "Add a Mask to the Layer"
@ -7433,6 +7432,10 @@ msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar"
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar..." msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar..."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu" msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu"
@ -7466,7 +7469,7 @@ msgstr "Hjälpsystem"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generellt" msgstr "Generellt"
@ -8333,22 +8336,22 @@ msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will
msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste minuten." msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste minuten."
msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna." msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:235
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:566
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:644
msgid "Drop New Layer" msgid "Drop New Layer"
msgstr "Släpp nytt lager" msgstr "Släpp nytt lager"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295
msgid "Drop New Path" msgid "Drop New Path"
msgstr "Släpp ny slinga" msgstr "Släpp ny slinga"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
msgid "Drop layers" msgid "Drop layers"
msgstr "Förkasta lager" msgstr "Förkasta lager"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
msgid "Dropped Buffer" msgid "Dropped Buffer"
@ -8502,7 +8505,7 @@ msgstr "Uppstart av GIMP"
msgid "Airbrush" msgid "Airbrush"
msgstr "Färgspruta" msgstr "Färgspruta"
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "No brushes available for use with this tool." msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg."
@ -8905,7 +8908,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635 #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:637
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n" "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@ -9011,7 +9014,7 @@ msgstr ""
"strax hwila på mjuka tuvor." "strax hwila på mjuka tuvor."
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 #: ../app/text/gimptext-compat.c:108
#: ../app/tools/gimptexttool.c:875 #: ../app/tools/gimptexttool.c:877
msgid "Add Text Layer" msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lägg till textlager" msgstr "Lägg till textlager"
@ -10001,12 +10004,12 @@ msgstr "_GEGL-operation..."
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "GEGL-operationer fungerar inte på indexerade lager." msgstr "GEGL-operationer fungerar inte på indexerade lager."
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:324
msgid "_Operation:" msgid "_Operation:"
msgstr "_Operation:" msgstr "_Operation:"
#. The options vbox #. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:349 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:370
msgid "Operation Settings" msgid "Operation Settings"
msgstr "Inställningar för operation" msgstr "Inställningar för operation"
@ -10824,28 +10827,28 @@ msgstr "Slinga från text"
msgid "Text along Path" msgid "Text along Path"
msgstr "Text längs slinga" msgstr "Text längs slinga"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:159 #: ../app/tools/gimptexttool.c:161
msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager" msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:160 #: ../app/tools/gimptexttool.c:162
msgid "Te_xt" msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt" msgstr "Te_xt"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:952 #: ../app/tools/gimptexttool.c:954
msgid "GIMP Text Editor" msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-textredigerare" msgstr "GIMP-textredigerare"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1070
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1071 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1073
msgid "Confirm Text Editing" msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Bekräfta textredigering" msgstr "Bekräfta textredigering"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1077
msgid "Create _New Layer" msgid "Create _New Layer"
msgstr "Skapa _nytt lager" msgstr "Skapa _nytt lager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1101
msgid "" msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
"\n" "\n"
@ -10855,7 +10858,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut." "Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut."
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1313
msgid "Reshape Text Layer" msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Omforma textlager" msgstr "Omforma textlager"
@ -10923,11 +10926,11 @@ msgstr "Behåll aspekt (%s)"
msgid "Transforming" msgid "Transforming"
msgstr "Transformerar" msgstr "Transformerar"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1163 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
msgid "There is no layer to transform." msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Det finns inget lager att transformera." msgstr "Det finns inget lager att transformera."
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1174 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
msgid "There is no path to transform." msgid "There is no path to transform."
msgstr "Det finns ingen slinga att transformera." msgstr "Det finns ingen slinga att transformera."
@ -11229,52 +11232,56 @@ msgstr "Inga slingor hittades i bufferten"
msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s"
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Åtgärd" msgstr "Åtgärd"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg" msgstr "Genväg"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:641
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:846
msgid "Changing shortcut failed." msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Ändring av genväg misslyckades." msgstr "Ändring av genväg misslyckades."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
msgid "Conflicting Shortcuts" msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Krockande genvägar" msgstr "Krockande genvägar"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
msgid "_Reassign shortcut" msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "_Ändra genväg" msgstr "_Ändra genväg"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
#, c-format #, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Genvägen \"%s\" är redan tagen av \"%s\" från gruppen \"%s\"." msgstr "Genvägen \"%s\" är redan tagen av \"%s\" från gruppen \"%s\"."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Ändring av genvägen kommer ta bort den från \"%s\"." msgstr "Ändring av genvägen kommer ta bort den från \"%s\"."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Ogiltig genväg." msgstr "Ogiltig genväg."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727 #: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
msgid "Removing shortcut failed." msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Borttagning av genväg misslyckades." msgstr "Borttagning av genväg misslyckades."
@ -11448,40 +11455,40 @@ msgstr "Mindre förhandsvisningar"
msgid "Larger Previews" msgid "Larger Previews"
msgstr "Större förhandsvisningar" msgstr "Större förhandsvisningar"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
msgid "_Dump events from this controller" msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "S_para händelser från den här enheten" msgstr "S_para händelser från den här enheten"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
msgid "_Enable this controller" msgid "_Enable this controller"
msgstr "_Aktivera den här enheten" msgstr "_Aktivera den här enheten"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
msgid "State:" msgid "State:"
msgstr "Tillstånd:" msgstr "Tillstånd:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Händelse" msgstr "Händelse"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
msgid "_Grab event" msgid "_Grab event"
msgstr "_Fånga händelse" msgstr "_Fånga händelse"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
msgid "Select the next event arriving from the controller" msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Välj nästa händelse som kommer från enheten" msgstr "Välj nästa händelse som kommer från enheten"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
#, c-format #, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Ta bort åtgärden tilldelad \"%s\"" msgstr "Ta bort åtgärden tilldelad \"%s\""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "Assign an action to '%s'" msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Ställ in en åtgärd för \"%s\"" msgstr "Ställ in en åtgärd för \"%s\""