diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b8910098f8..188fb842f0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-12 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2008-09-11 Goran Rakić * LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index af6b2f4324..c484a7af3a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-03 22:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-12 08:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-12 08:24+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfärg" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Sampla sammanfogade" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:514 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979 @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: ../app/core/core-enums.c:882 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:158 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:160 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -5842,15 +5842,15 @@ msgstr "Minska kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1630 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1631 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ställ in kanalfärg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1678 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1679 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ställ in kanalopacitet" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1746 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 #: ../app/core/gimpselection.c:520 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" @@ -7036,18 +7036,17 @@ msgstr "Skalning av bilden till vald storlek kommer helt att krympa bort några msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Är detta vad du vill göra?" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear." msgstr "För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och ange en ny snabbtangent, eller tryck på backsteg för att tömma." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut" +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 +msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +msgstr "S_para tangentbordsgenvägar vid avslut" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83 msgid "Add a Mask to the Layer" @@ -7433,6 +7432,10 @@ msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar" msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar..." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu" @@ -7466,7 +7469,7 @@ msgstr "Hjälpsystem" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189 msgid "General" msgstr "Generellt" @@ -8333,22 +8336,22 @@ msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste minuten." msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:235 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:566 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:644 msgid "Drop New Layer" msgstr "Släpp nytt lager" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295 msgid "Drop New Path" msgstr "Släpp ny slinga" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719 msgid "Drop layers" msgstr "Förkasta lager" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358 msgid "Dropped Buffer" @@ -8502,7 +8505,7 @@ msgstr "Uppstart av GIMP" msgid "Airbrush" msgstr "Färgspruta" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353 #, c-format msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." @@ -8905,7 +8908,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:637 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -9011,7 +9014,7 @@ msgstr "" "strax hwila på mjuka tuvor." #: ../app/text/gimptext-compat.c:108 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:875 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:877 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" @@ -10001,12 +10004,12 @@ msgstr "_GEGL-operation..." msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." msgstr "GEGL-operationer fungerar inte på indexerade lager." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:324 msgid "_Operation:" msgstr "_Operation:" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:349 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:370 msgid "Operation Settings" msgstr "Inställningar för operation" @@ -10824,28 +10827,28 @@ msgstr "Slinga från text" msgid "Text along Path" msgstr "Text längs slinga" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:159 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:161 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:160 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:162 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:952 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:954 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1071 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1070 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1073 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bekräfta textredigering" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1077 msgid "Create _New Layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1101 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "\n" @@ -10855,7 +10858,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut." -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1313 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Omforma textlager" @@ -10923,11 +10926,11 @@ msgstr "Behåll aspekt (%s)" msgid "Transforming" msgstr "Transformerar" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1163 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Det finns inget lager att transformera." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1174 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176 msgid "There is no path to transform." msgstr "Det finns ingen slinga att transformera." @@ -11229,52 +11232,56 @@ msgstr "Inga slingor hittades i bufferten" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s" +#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71 +msgid "_Search:" +msgstr "_Sök:" + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:846 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ändring av genväg misslyckades." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Krockande genvägar" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "_Ändra genväg" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Genvägen \"%s\" är redan tagen av \"%s\" från gruppen \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Ändring av genvägen kommer ta bort den från \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ogiltig genväg." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Borttagning av genväg misslyckades." @@ -11448,40 +11455,40 @@ msgstr "Mindre förhandsvisningar" msgid "Larger Previews" msgstr "Större förhandsvisningar" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "S_para händelser från den här enheten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Aktivera den här enheten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Event" msgstr "Händelse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367 msgid "_Grab event" msgstr "_Fånga händelse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Välj nästa händelse som kommer från enheten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Ta bort åtgärden tilldelad \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Ställ in en åtgärd för \"%s\""