sv.po: Updated Swedish translation

svn path=/trunk/; revision=26933
This commit is contained in:
Daniel Nylander 2008-09-12 06:23:03 +00:00
parent 6749f0f76c
commit f5ea7fa225
2 changed files with 68 additions and 57 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-12 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2008-09-11 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin.

121
po/sv.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-03 22:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 08:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 08:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -688,7 +688,7 @@ msgid "New Channel Color"
msgstr "Ny kanalfärg"
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Sampla sammanfogade"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:514
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
@ -5339,7 +5339,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: ../app/core/core-enums.c:882
#: ../app/tools/gimptexttool.c:158
#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Text"
msgstr "Text"
@ -5842,15 +5842,15 @@ msgstr "Minska kanal"
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Kan inte stryka tom kanal."
#: ../app/core/gimpchannel.c:1630
#: ../app/core/gimpchannel.c:1631
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ställ in kanalfärg"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1678
#: ../app/core/gimpchannel.c:1679
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ställ in kanalopacitet"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1746
#: ../app/core/gimpchannel.c:1747
#: ../app/core/gimpselection.c:520
msgid "Selection Mask"
msgstr "Markeringsmask"
@ -7036,18 +7036,17 @@ msgstr "Skalning av bilden till vald storlek kommer helt att krympa bort några
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Är detta vad du vill göra?"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:50
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
msgstr "För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och ange en ny snabbtangent, eller tryck på backsteg för att tömma."
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "S_para tangentbordsgenvägar vid avslut"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
msgid "Add a Mask to the Layer"
@ -7433,6 +7432,10 @@ msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar"
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar..."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu"
@ -7466,7 +7469,7 @@ msgstr "Hjälpsystem"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@ -8333,22 +8336,22 @@ msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will
msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste minuten."
msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:235
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:566
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:644
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Släpp nytt lager"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295
msgid "Drop New Path"
msgstr "Släpp ny slinga"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
msgid "Drop layers"
msgstr "Förkasta lager"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
msgid "Dropped Buffer"
@ -8502,7 +8505,7 @@ msgstr "Uppstart av GIMP"
msgid "Airbrush"
msgstr "Färgspruta"
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:352
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353
#, c-format
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg."
@ -8905,7 +8908,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:637
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@ -9011,7 +9014,7 @@ msgstr ""
"strax hwila på mjuka tuvor."
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108
#: ../app/tools/gimptexttool.c:875
#: ../app/tools/gimptexttool.c:877
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lägg till textlager"
@ -10001,12 +10004,12 @@ msgstr "_GEGL-operation..."
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "GEGL-operationer fungerar inte på indexerade lager."
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:303
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:324
msgid "_Operation:"
msgstr "_Operation:"
#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:349
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:370
msgid "Operation Settings"
msgstr "Inställningar för operation"
@ -10824,28 +10827,28 @@ msgstr "Slinga från text"
msgid "Text along Path"
msgstr "Text längs slinga"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
#: ../app/tools/gimptexttool.c:161
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:160
#: ../app/tools/gimptexttool.c:162
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:952
#: ../app/tools/gimptexttool.c:954
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-textredigerare"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1068
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1071
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1070
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1073
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Bekräfta textredigering"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1077
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Skapa _nytt lager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1099
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1101
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
"\n"
@ -10855,7 +10858,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut."
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1311
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1313
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Omforma textlager"
@ -10923,11 +10926,11 @@ msgstr "Behåll aspekt (%s)"
msgid "Transforming"
msgstr "Transformerar"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1163
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Det finns inget lager att transformera."
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1174
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Det finns ingen slinga att transformera."
@ -11229,52 +11232,56 @@ msgstr "Inga slingor hittades i bufferten"
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s"
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:499
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:703
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:846
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Ändring av genväg misslyckades."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:541
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Krockande genvägar"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:547
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "_Ändra genväg"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:562
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Genvägen \"%s\" är redan tagen av \"%s\" från gruppen \"%s\"."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:566
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Ändring av genvägen kommer ta bort den från \"%s\"."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Ogiltig genväg."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:727
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Borttagning av genväg misslyckades."
@ -11448,40 +11455,40 @@ msgstr "Mindre förhandsvisningar"
msgid "Larger Previews"
msgstr "Större förhandsvisningar"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "S_para händelser från den här enheten"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207
msgid "_Enable this controller"
msgstr "_Aktivera den här enheten"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234
msgid "State:"
msgstr "Tillstånd:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367
msgid "_Grab event"
msgstr "_Fånga händelse"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Välj nästa händelse som kommer från enheten"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Ta bort åtgärden tilldelad \"%s\""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Ställ in en åtgärd för \"%s\""