mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
8682bf306e
commit
f54d942aa8
|
@ -118,7 +118,6 @@ Thu Dec 30 15:21:29 GMT 1999 Adam D. Moss <adam@gimp.org>
|
|||
* plug-ins/common/animoptimize.c: PDB interface patch
|
||||
from Andreas Jaekel <jaekel@cablecats.de>
|
||||
|
||||
>>>>>>> 1.1987
|
||||
Thu Dec 30 02:34:49 CET 1999 Marc Lehmann <pcg@goof.com>
|
||||
|
||||
* app/gradient.c: Applied patch by Daniel Egger:
|
||||
|
|
43
README.i18n
43
README.i18n
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
This document exists to document the important things to care for
|
||||
because of locale support.
|
||||
Actually this one is maintained by me, that is Daniel Egger
|
||||
(Daniel.Egger@t-online.de).
|
||||
(Daniel.Egger@rz.fh-muenchen.de).
|
||||
|
||||
1. Why localisation?
|
||||
|
||||
Many persons from many countries start to get used to Linux.
|
||||
Unfortunately not everyone is able to understand English. But
|
||||
even those people some times like to use good and free software
|
||||
even those people sometimes like to use good and free software
|
||||
without using a dictionary to get the unknown words.
|
||||
So why not simply localise the software to make it available to
|
||||
the mass which isn't wholly English native?
|
||||
the mass which isn't wholly English native? Of course this also
|
||||
eases the migration from PhotoX to GIMP. :))
|
||||
|
||||
2. How?
|
||||
|
||||
|
@ -32,40 +33,40 @@ Actually this one is maintained by me, that is Daniel Egger
|
|||
libgimp directory which check whether gettext is available on the system
|
||||
which GIMP is compiled on and will deactivate language support if it's not.
|
||||
You CAN use such a compiled GIMP even without the catalogs or on a system
|
||||
which dosen't enable language support.
|
||||
which dosen't have language support.
|
||||
|
||||
If the gettext system is there it will declare 3 functions which will be
|
||||
described below.
|
||||
|
||||
3.1 _() [more correctly: char * _( char * )]
|
||||
|
||||
This one is a macro for the function gettext(). With it every text may be
|
||||
wrapped that is directly called directly in a function. If you use it the
|
||||
given string will be tried to get translated in the native language of the
|
||||
This one is a macro for the function gettext(). You can wrap any text with
|
||||
it that is allowed to be a return value of a function. If you use it then
|
||||
libintl will try to translate it into the native language of the
|
||||
user according to his/her environmental settings.
|
||||
The gettext() function will do a lookup in the hashed gimp.mo which contains
|
||||
The gettext() function will do a lookup in the hashed catalog which contains
|
||||
all the translated texts.
|
||||
|
||||
- If it is found a pointer to the string will be returned to the caller.
|
||||
- If not the caller will receive a pointer to the original string.
|
||||
- If not, the caller will receive a pointer to the original string.
|
||||
|
||||
This way it is ensured that there isn't any harm caused to the program
|
||||
(i.e. The GIMP) if no catalog isn't installed.
|
||||
(i.e. The GIMP) if no useful catalog is installed.
|
||||
|
||||
Please note that it is important to use _() directly (and not gettext())
|
||||
for simple messages because of reasons that will be mentioned below.
|
||||
|
||||
NOTE: I know some of the developer like short functions like _() but
|
||||
for a better source understanding I suggest to use it consistently only
|
||||
for text (like _("That's text!") ) and not for variables (like _(text) BUT
|
||||
gettext(text) instead)
|
||||
for text (like _("That's text!")) and not for variables (like _(text) ) BUT
|
||||
gettext(text) instead.
|
||||
|
||||
|
||||
3.2 N_() [more correctly: void ( void ) ]
|
||||
|
||||
This one is a macro for the function gettext_noop(). As you can see and
|
||||
guess it doesn't really anything in the programm i.e. it is a dummy
|
||||
function but nevertheless important. As it isn't possible to call functions
|
||||
guess it doesn't really do anything in the programm i.e. it is a dummy
|
||||
macro but nevertheless important. As it isn't possible to call functions
|
||||
in a structure as seen here:
|
||||
|
||||
struct blurb
|
||||
|
@ -74,12 +75,12 @@ Actually this one is maintained by me, that is Daniel Egger
|
|||
}
|
||||
|
||||
you have to do it in some other way. In GIMP such structures are often used
|
||||
to create menues or similar things very simply. Here you have to use the
|
||||
dummy to allow the generation of a template which will be described below.
|
||||
This one doesn't do anything but it marks the text as important to the
|
||||
gettext extractor.
|
||||
to create menus or similar things very simply. Here you have to use the
|
||||
dummy to allow the generation of the template catalog which will be described
|
||||
below. This one doesn't do anything but it marks the text as important to
|
||||
the xgettext extractor.
|
||||
|
||||
The text has to be translated "by hand" with the next function.
|
||||
The text has to be translated manually with the next function.
|
||||
|
||||
3.3 gettext()
|
||||
|
||||
|
@ -137,7 +138,7 @@ Actually this one is maintained by me, that is Daniel Egger
|
|||
add all strings that are in the template but not in the uncompiled catalog
|
||||
to it. Msgmerge does this job very nicely and also tries to use some kind
|
||||
of fuzzy logic method for already translated strings for possible reduction
|
||||
of programmers work: If a original string seems similar to a new one
|
||||
of translators work: If a original string seems similar to a new one
|
||||
and it already has a translation, it will be taken over to the new catalog
|
||||
together with a remark that this one may not necessarily fit.
|
||||
|
||||
|
@ -145,7 +146,7 @@ Actually this one is maintained by me, that is Daniel Egger
|
|||
|
||||
I hope I mentioned everything that is worth it and hope that this document
|
||||
will clarify some things. If it doesn't please write me a mail and tell me
|
||||
what you want to know. This text may contain errors, so if you find one
|
||||
what you want to know. This text of course contains errors, so if you find one
|
||||
tell it to me, too....
|
||||
|
||||
Happy Gimping. Yours,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue