Updated Swedish translation.

2003-04-19  Jan Morén  <jan.moren@lucs.lu.se>

         * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Jan Morén 2003-04-19 08:38:49 +00:00 committed by Jan Morén
parent a9442a3f02
commit f455244a24
6 changed files with 489 additions and 533 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-04-19 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.

View File

@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén (jan.moren@lucs.lu.se> 2003.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-14 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 18:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-19 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-19 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -176,34 +177,34 @@ msgid "percent"
msgstr "procent"
#: libgimpbase/gimputils.c:118
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "byte"
msgstr "%d byte"
#: libgimpbase/gimputils.c:122
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""
msgstr "%.2f KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:126
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
msgstr "%.1f KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:130
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
msgstr "%d KB"
#: libgimpbase/gimputils.c:135
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""
msgstr "%.2f MB"
#: libgimpbase/gimputils.c:140
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
msgstr "%.1f MB"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174
#, c-format

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-04-19 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-14 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 12:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-19 10:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-19 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgid "E_nable Antialiasing"
msgstr "A_nvänd kantutjämning"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:572
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321
msgid "_Depth:"
msgstr "_Djup:"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Bilder för ändarna"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1110
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1111
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@ -1123,8 +1123,8 @@ msgstr "%s: felaktig färgkarta"
#. memory mapped file data
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:93 plug-ins/common/CEL.c:256
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302
#: plug-ins/common/gih.c:623 plug-ins/common/hrz.c:331
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:623
#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:331
#: plug-ins/common/jpeg.c:732 plug-ins/common/pat.c:262
#: plug-ins/common/pcx.c:297 plug-ins/common/pix.c:327
#: plug-ins/common/png.c:480 plug-ins/common/png.c:482
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1606
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1639
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#.
#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403
#: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/blur.c:609
#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:395
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395
#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737
#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:441
#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234
@ -2271,75 +2271,75 @@ msgstr "1 (nonsens?)"
msgid "256 (nonsense?)"
msgstr "256 (nonsens?)"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:371
#: plug-ins/common/bumpmap.c:376
msgid "<Image>/Filters/Map/Bump Map..."
msgstr "<Image>/Filter/Mappa/Bumpmap..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:523
#: plug-ins/common/bumpmap.c:528
msgid "Bump-mapping..."
msgstr "Bumpmappar..."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:856
#: plug-ins/common/bumpmap.c:875
msgid "Bump Map"
msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:948
#: plug-ins/common/bumpmap.c:967
msgid "Map Type"
msgstr "Karttyp"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:952
#: plug-ins/common/bumpmap.c:971
msgid "_Linear Map"
msgstr "_Linjärkarta"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:953
#: plug-ins/common/bumpmap.c:972
msgid "_Spherical Map"
msgstr "_Sfärisk karta"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:954
#: plug-ins/common/bumpmap.c:973
msgid "S_inuosidal Map"
msgstr "S_inusformad karta"
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:967
#: plug-ins/common/bumpmap.c:986
msgid "Co_mpensate for Darkening"
msgstr "Ko_mpensera för förmörkandet"
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:978
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997
msgid "I_nvert Bumpmap"
msgstr "I_nvertera Bumpmap"
# Osäker
#. Tile bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:989
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008
msgid "_Tile Bumpmap"
msgstr "_Upprepa Bumpmap"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040
msgid "_Bump Map:"
msgstr "_Bumpmap:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:554
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Azimut:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068
msgid "_Elevation:"
msgstr "_Höjd:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1069
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088
msgid "_X Offset:"
msgstr "_X Offset:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1079
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098
msgid "_Y Offset:"
msgstr "_Y Offset:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108
msgid "_Waterlevel:"
msgstr "_Vattennivå:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117
msgid "A_mbient:"
msgstr "O_mgivande:"
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Kolorera"
#: plug-ins/common/colorify.c:271 plug-ins/common/colortoalpha.c:333
#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:433
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1411
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412
msgid "Color"
msgstr "Färg"
@ -3425,8 +3425,8 @@ msgstr "Film"
msgid "Fit Height to Images"
msgstr "Anpassa höjden till bilderna"
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1016
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1228
#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
@ -4684,44 +4684,36 @@ msgid "_Angle:"
msgstr "_Vinkel:"
#: plug-ins/common/mng.c:1112
#, fuzzy
msgid "Save as MNG"
msgstr "Spara som PNG"
msgstr "Spara som MNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1131
#, fuzzy
msgid "MNG Options"
msgstr "GIF-inställningar"
msgstr "MNG-inställningar"
#: plug-ins/common/mng.c:1151
#, fuzzy
msgid "Save Background Color"
msgstr "Spara _bakgrundsfärg"
msgstr "Spara bakgrundsfärg"
#: plug-ins/common/mng.c:1161
#, fuzzy
msgid "Save Gamma"
msgstr "Spara _gamma"
msgstr "Spara gamma"
#: plug-ins/common/mng.c:1171
#, fuzzy
msgid "Save Resolution"
msgstr "Spara _upplösning"
msgstr "Spara upplösning"
#: plug-ins/common/mng.c:1181
#, fuzzy
msgid "Save Creation Time"
msgstr "Spara skapad _tid"
msgstr "Spara skapad tid"
#: plug-ins/common/mng.c:1225
#, fuzzy
msgid "Default Chunks Type:"
msgstr "Standardkarttyp"
msgstr "Standarddeltyp:"
#: plug-ins/common/mng.c:1232
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "Cosinus"
msgstr "Kombinera"
# src/dialogs.c:575 src/menus.c:362
#: plug-ins/common/mng.c:1234 plug-ins/gfig/gfig.c:3039
@ -4730,43 +4722,37 @@ msgstr "Ersätt"
#: plug-ins/common/mng.c:1239
msgid "Default Frame Disposal:"
msgstr ""
msgstr "Standard bildruteplacering"
#: plug-ins/common/mng.c:1251
#, fuzzy
msgid "PNG Compression Level:"
msgstr "Ko_mpressionsnivå"
msgstr "PNG kompressionsnivå:"
#: plug-ins/common/mng.c:1259 plug-ins/common/png.c:1293
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "Välj en hög komprimeringsnivå för liten filstorlek"
#: plug-ins/common/mng.c:1272
#, fuzzy
msgid "JPEG Compression Quality:"
msgstr "RLE-komprimering"
msgstr "JPEG komprimeringskvalitet:"
#: plug-ins/common/mng.c:1288
#, fuzzy
msgid "JPEG Smoothing Factor:"
msgstr "Utjämnande:"
msgstr "JPEG utjämningsfaktor:"
#: plug-ins/common/mng.c:1298
#, fuzzy
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Inställningar för animerad GIF"
msgstr "Inställningar för animerad MNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1307
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: plug-ins/common/mng.c:1321
#, fuzzy
msgid "Default Frame Delay:"
msgstr "Standardkarttyp"
msgstr "Standard bildrutepaus:"
#: plug-ins/common/mng.c:1337
#, fuzzy
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekunder"
@ -5465,7 +5451,7 @@ msgstr "Läs in PostScript"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1094
#: plug-ins/common/ps.c:2652 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"
@ -10118,7 +10104,7 @@ msgstr "Områdeslista"
msgid "Source..."
msgstr "Källa..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1422
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1423
msgid "Grayscale"
msgstr "Gråskala"
@ -10826,7 +10812,7 @@ msgstr "Ställ in skrivare"
#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:677 plug-ins/print/gimp_main_window.c:933
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:677 plug-ins/print/gimp_main_window.c:934
msgid "Printer Model:"
msgstr "Skrivarmodell:"
@ -10837,30 +10823,30 @@ msgstr "Välj din skrivarmodell"
#.
#. * PPD file.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:727
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:728
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD-fil:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:743
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:744
msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Ange det korrekta PPD-filnamnet för din skrivare"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:746
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:747
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:752
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:753
msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr "Välj det korrekta PPD-filnamnet för din skrivare"
#.
#. * Print command.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:762
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:763
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:775
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:776
msgid ""
"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
@ -10873,38 +10859,38 @@ msgstr ""
#.
#. * Output file selection dialog.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:784
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:785
msgid "Print To File?"
msgstr "Skriv ut till fil?"
#.
#. * PPD file selection dialog.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:797
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:798
msgid "PPD File?"
msgstr "PPD-fil?"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:815
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:816
msgid "Define New Printer"
msgstr "Skapa ny skrivare"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:837 plug-ins/print/gimp_main_window.c:928
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:838 plug-ins/print/gimp_main_window.c:929
msgid "Printer Name:"
msgstr "Skrivarnamn:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:841
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr "Ange namnet du vill tilldela till den logiska skrivaren"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:854
msgid "About Gimp-Print "
msgstr "Om Gimp-Print "
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:863
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:864
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr "Gimp-Print version "
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:863
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:864
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -10946,11 +10932,11 @@ msgstr ""
"med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:911
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:912
msgid "Printer Settings"
msgstr "Skrivarinställningar"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:924
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:925
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
@ -10961,11 +10947,11 @@ msgstr ""
#.
#. * Setup printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:944
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945
msgid "Setup Printer..."
msgstr "Ställ in skrivare..."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:946
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:947
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
@ -10976,11 +10962,11 @@ msgstr ""
#.
#. * New printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:961
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:962
msgid "New Printer..."
msgstr "Ny skrivare..."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:963
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:964
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
@ -10988,68 +10974,68 @@ msgstr ""
"Skapa en ny logisk skrivare. Detta kan användas för att namge en uppsättning "
"inställningar du vill spara för framtida användning."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:984
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr "Pappersstorlek du vill skriva ut på"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:987
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:988
msgid "Media Size:"
msgstr "Mediastorlek:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:996
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:997
msgid "Dimensions:"
msgstr "Storlekar:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:999
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1215
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1010
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "Bredd på papperet du vill skriva ut på"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1027
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "Längd på papperet du vill skriva ut på"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1043
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1044
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr "Mediatyp du skriver till"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1046
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1047
msgid "Media Type:"
msgstr "Mediatyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1059
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1060
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr "Källa (pappersfack) för media du skriver på"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1062
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1063
msgid "Media Source:"
msgstr "Mediakälla:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1075
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1076
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "Bläcksort i skrivaren"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1078
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1079
msgid "Ink Type:"
msgstr "Bläcksort:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1091
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1092
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "Upplösning och kvalitet på utskriften"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1130
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1131
msgid "Scaling:"
msgstr "Skalning:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1136
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1137
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "Sätt skalan (storleken) på bilden"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1170
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
@ -11057,58 +11043,58 @@ msgstr ""
"Välj om skalan mäts i procent av pappersstorleken eller i antal punkter per "
"tum vid utskriften"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1174
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1182
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr "Skala utskriften till papperets storlek"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1187
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1188
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1193
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1194
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr "Skala utskriften till antal punkter per tum"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1219
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1220
msgid "Set the width of the print"
msgstr "Sätt utskriftens bredd"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1232
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1233
msgid "Set the height of the print"
msgstr "Sätt utskriftens höjd"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1253
msgid "Units:"
msgstr "Enheter:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1257
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr "Sätt måttenheten för utskrifter"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1260
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1261
msgid "Inch"
msgstr "tum"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1267
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1268
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr "Sätt måttenheten till tum"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1273
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1279
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr "Sätt måttenheten till centimeter"
#.
#. * The "image size" button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1289
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1290
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
@ -11116,43 +11102,43 @@ msgstr ""
"Använd ursprunglig\n"
"bildstorlek"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1295
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1296
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr "Sätt utskriftsstorleken till bildens storlek"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1318
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1319
msgid "Image / Output Settings"
msgstr "Bild / utmatningsinställningar"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1331
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1332
msgid "Image Type:"
msgstr "Bildtyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1337
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
msgstr "Optimera utskriften för bildtypen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1340
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1341
msgid "Line Art"
msgstr "Linjegrafik"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1347
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1348
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
msgstr "Snabbast, och med ljusaste färg för text och linjegrafik"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1354
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1355
msgid "Solid Colors"
msgstr "Enstaka färger"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1361
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1362
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
msgstr "Bästa val för bilder med stora områden med enstaka färger"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1369
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1370
msgid "Photograph"
msgstr "Fotografi"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1377
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1378
msgid ""
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
"and photographs"
@ -11160,38 +11146,38 @@ msgstr ""
"Långsammast, men noggrannast och med mjukaste färg för mjukt graderade "
"bilder och fotografier"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1403
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404
msgid "Output Type:"
msgstr "Utdatatyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1408
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1409
msgid "Select the desired output type"
msgstr "Välj den önskade utskriftstypen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1418
msgid "Color output"
msgstr "Färgutskrift"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1429
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1430
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr "Skriv ut i gråskala med svart bläck"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1436
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1437
msgid "Black and White"
msgstr "Svart och vitt"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1443
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1444
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
msgstr "Skriv ut i svart och vitt (ingen färg och inga gråskalor)"
#.
#. * Color adjust button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1454
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1455
msgid "Adjust Output..."
msgstr "Justera utskrift..."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1461
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1462
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-04-19 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.

751
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff