use "Undo History" instead of "Undo Editor" in user-visible string.

2005-09-13  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

	* app/actions/edit-actions.c: use "Undo History" instead of "Undo
	Editor" in user-visible string. Removed wrongly used ellipsis.

	* app/dialogs/offset-dialog.c: added translator comment.

	* app/dialogs/quit-dialog.c: string change.
This commit is contained in:
Sven Neumann 2005-09-13 18:21:07 +00:00 committed by Sven Neumann
parent f11bf9ecc0
commit f3d9a51e18
7 changed files with 402 additions and 321 deletions

View File

@ -1,3 +1,12 @@
2005-09-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/actions/edit-actions.c: use "Undo History" instead of "Undo
Editor" in user-visible string. Removed wrongly used ellipsis.
* app/dialogs/offset-dialog.c: added translator comment.
* app/dialogs/quit-dialog.c: string change.
2005-09-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* INSTALL

View File

@ -61,7 +61,7 @@ static GimpActionEntry edit_actions[] =
{ "edit-menu", NULL, N_("_Edit") },
{ "edit-buffer-menu", NULL, N_("_Buffer") },
{ "undo-editor-popup",
GTK_STOCK_UNDO, N_("Undo Editor Menu"), NULL, NULL, NULL,
GTK_STOCK_UNDO, N_("Undo History Menu"), NULL, NULL, NULL,
GIMP_HELP_UNDO_DIALOG },
{ "edit-undo", GTK_STOCK_UNDO,
@ -78,7 +78,7 @@ static GimpActionEntry edit_actions[] =
{ "edit-undo-clear", GTK_STOCK_CLEAR,
N_("_Clear Undo History"), "",
N_("Clear undo history..."),
N_("Clear undo history"),
G_CALLBACK (edit_undo_clear_cmd_callback),
GIMP_HELP_EDIT_UNDO_CLEAR },

View File

@ -113,6 +113,7 @@ offset_dialog_new (GimpDrawable *drawable,
GIMP_HELP_LAYER_OFFSET,
GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
/* offset, used as a verb */
_("_Offset"), GTK_RESPONSE_OK,
NULL);

View File

@ -173,7 +173,7 @@ quit_dialog_container_changed (GimpContainer *images,
GtkWidget *dialog = gtk_widget_get_toplevel (button);
gchar *text;
text = g_strdup_printf (ngettext ("There is %d image with unsaved changes:",
text = g_strdup_printf (ngettext ("There is one image with unsaved changes:",
"There are %d images with unsaved changes:",
num_images), num_images);
gimp_message_box_set_primary_text (box, text);

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-01 18:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-13 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -150,20 +150,20 @@ msgstr "Sichern bestätigen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../libgimp/gimpexport.c:459
#: ../libgimp/gimpexport.c:462
msgid "Export File"
msgstr "Datei exportieren"
#: ../libgimp/gimpexport.c:463
#: ../libgimp/gimpexport.c:466
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorieren"
#: ../libgimp/gimpexport.c:465
#: ../libgimp/gimpexport.c:468
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
#. the headline
#: ../libgimp/gimpexport.c:493
#: ../libgimp/gimpexport.c:497
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@ -171,11 +171,11 @@ msgid ""
msgstr "Das Bild sollte vor dem Abspeichern als %s exportiert werden, denn:"
#. the footline
#: ../libgimp/gimpexport.c:564
#: ../libgimp/gimpexport.c:568
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Dieser Vorgang wird das Originalbild nicht verändern."
#: ../libgimp/gimpexport.c:664
#: ../libgimp/gimpexport.c:668
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Sie sichern eine Ebenenmaske als %s.\n"
"Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert."
#: ../libgimp/gimpexport.c:670
#: ../libgimp/gimpexport.c:674
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@ -1288,43 +1288,47 @@ msgstr "CMYK Farbmischer"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147
#. Cyan
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
#. Magenta
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149
#. Yellow
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
#. Key (Black)
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb (Yellow)"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161
msgid "Black"
msgstr "Schwarz (Key)"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195
msgid "Black _pullout:"
msgstr "Schwarzauszug:"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr ""
"Der Prozentsatz an Schwarz, der aus den farbigen Tinten gezogen werden soll."

View File

@ -1,6 +1,10 @@
2005-09-13 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: some updates.
2005-09-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-09-12 Michael Natterer <mitch@gimp.org>

661
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff