mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Esperanto translation
svn path=/trunk/; revision=21808
This commit is contained in:
parent
cfb9817e26
commit
f23909471d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-01-30 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* eo.po: updated Esperanto translation.
|
||||
|
||||
2007-01-25 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation by
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-07 22:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 16:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 10:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: eo-tradukado.tuxfamily.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -107,17 +107,16 @@ msgstr "Navigilo por Python Proceduroj"
|
|||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estas neeble malfermi '%s' por skribi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estas neeble skribi en '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
||||
msgstr "Python Konzolo"
|
||||
msgstr "Konservu Eligon de Python-Fu Konzolo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218
|
||||
msgid "Interactive Gimp-Python interpreter"
|
||||
|
@ -272,9 +271,8 @@ msgid "Space between table elements"
|
|||
msgstr "Spaco inter elementoj de tabelo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
|
||||
msgstr "Javaskripto por onmouseover kaj clicked)"
|
||||
msgstr "Javaskripto por onmouseover kaj clicked"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
|
||||
msgid "Skip animation for table caps"
|
||||
|
@ -307,15 +305,3 @@ msgstr "X dislokado de estigita ombro"
|
|||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
|
||||
msgid "Drop shadow Y displacement"
|
||||
msgstr "Y dislokado de estigita ombro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gimp-Python Console"
|
||||
#~ msgstr "Gimp-Python Konsolo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactive Python Development"
|
||||
#~ msgstr "Interaktiva Python Progresigo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse the Procedural Database"
|
||||
#~ msgstr "Foliumu Proceduran Datumbazon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Procedure Browser"
|
||||
#~ msgstr "Navigilo de _Proceduroj"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue