Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2016-08-26 22:32:58 +02:00 committed by Matej Urbančič
parent dfa390fd95
commit f20509c44f
1 changed files with 51 additions and 64 deletions

115
po/sl.po
View File

@ -11,16 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 19:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
@ -6211,10 +6210,9 @@ msgstr "_Pokaži namen upodabljanja"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
#, fuzzy
#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
msgstr "_Preverjanje namena upodabljanja:"
msgstr "Namena upo_dabljanja preverjanja"
#: ../app/actions/view-actions.c:85
msgctxt "view-action"
@ -6363,18 +6361,15 @@ msgstr "Uporabi upravljanje barv za ta pogled"
#: ../app/actions/view-actions.c:179
#, fuzzy
#| msgctxt "context-action"
#| msgid "_Colors"
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "_Barve"
msgstr "_Preveri barve"
#: ../app/actions/view-actions.c:180
#, fuzzy
#| msgid "Use black _point compensation for softproofing"
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr "Uporabi kompenzacijo črne _točke za odobritev izdaje"
msgstr "Uporabi ta pogled za odobritev izdaje"
#: ../app/actions/view-actions.c:186 ../app/actions/view-actions.c:193
msgctxt "view-action"
@ -6787,31 +6782,27 @@ msgstr "Namen upodabljanja prikaza je absolutno kolorimetričen"
#: ../app/actions/view-actions.c:545
#, fuzzy
#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
msgstr "_Preverjanje namena upodabljanja:"
msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je zaznaven"
#: ../app/actions/view-actions.c:551
#, fuzzy
#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "_Preverjanje namena upodabljanja:"
msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je relativno kolorimetričen"
#: ../app/actions/view-actions.c:557
#, fuzzy
#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
msgstr "_Preverjanje namena upodabljanja:"
msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je nasičenost"
#: ../app/actions/view-actions.c:563
#, fuzzy
#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "_Preverjanje namena upodabljanja:"
msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je absolutno kolorimetričen"
#: ../app/actions/view-actions.c:571
msgctxt "view-padding-color"
@ -7189,6 +7180,22 @@ msgstr ""
"Napaka pri razčlenjevanju datoteke '%s'. Uporabljene bodo privzete "
"vrednosti. Varnostna kopija nastavitev je bila shranjena v '%s'."
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:95 ../app/core/gimplayer.c:325
msgid "Layer"
msgstr "Plast"
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:125 ../app/core/gimpchannel.c:289
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:140 ../app/vectors/gimpvectors.c:222
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Pot"
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
@ -7642,15 +7649,15 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu Nova plast."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr ""
msgstr "Nastavi privzeto masko v pogovornem oknu Dodaj masko plasti."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
@ -7658,11 +7665,11 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
msgstr "Določi privzeto ime kanala v pogovornem oknu Nov kanal."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
msgstr "Nastavi privzeto barvo in prekrivnost v pogovornem oknu Nov kanal."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
@ -8635,16 +8642,14 @@ msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod"
#: ../app/core/core-enums.c:1211
#, fuzzy
#| msgid "Hardness"
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
msgstr "Trdota"
msgstr "Ostro"
#: ../app/core/core-enums.c:1212
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "Zgladi"
msgstr "Gladko"
#: ../app/core/core-enums.c:1213
msgctxt "channel-border-style"
@ -8978,12 +8983,6 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "Izbor po indeksirani barvi"
#: ../app/core/gimpchannel.c:289 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
@ -9993,10 +9992,6 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Plavajoči izbor v plast"
#: ../app/core/gimplayer.c:325
msgid "Layer"
msgstr "Plast"
#: ../app/core/gimplayer.c:326
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
@ -10433,10 +10428,8 @@ msgid "Disable brush transform"
msgstr "Onemogoči transformacijo čopiča"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Disable brush transform"
msgid "Disable brush rotation"
msgstr "Onemogoči transformacijo čopiča"
msgstr "Onemogoči vrrtenje čopiča"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
msgid "Mirror"
@ -10447,27 +10440,26 @@ msgid "Horizontal Symmetry"
msgstr "Vodoravna simetrija"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
#, fuzzy
msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
msgstr ""
msgstr "Odsevaj začetno potezo prek vodoravne osi"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
msgid "Vertical Symmetry"
msgstr "Navpična simetrija"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
#, fuzzy
msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
msgstr ""
msgstr "Odsevaj začetno potezo prek navpične osi"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
msgid "Central Symmetry"
msgstr "Centralna simetrija"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
#, fuzzy
#| msgctxt "image-convert-action"
#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgid "Invert the initial stroke through a point"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajočo vejico"
msgstr "Preobrni začetno potezo skozi točko"
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
msgid "Disable brush reflection"
@ -10579,6 +10571,8 @@ msgid ""
"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled."
msgstr ""
"Ali je slika barvno upravljana. Onemogočanje barvnega upravljanja je enako "
"izbiranju vgrajenega profila sRGB. Raje pustite barvno upravljanje omogočeno."
#: ../app/core/gimptemplate.c:203
msgid "Color profile"
@ -11766,20 +11760,19 @@ msgstr "Optimizitaj prikaz slike za:"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409
#, fuzzy
msgid "Soft-Proofing"
msgstr ""
msgstr "Preverjanje/odobritev izdaje"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
#, fuzzy
#| msgid "Select Printer Color Profile"
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "Izberite barvni profil tiskalnika"
msgstr "Izberite barvni profil za preverjanje"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
#, fuzzy
#| msgid "_Softproof rendering intent:"
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "_Preverjanje namena upodabljanja:"
msgstr "_Profil preverjanja:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
msgid "Re_ndering intent:"
@ -11790,8 +11783,9 @@ msgid "Use black _point compensation"
msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
#, fuzzy
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr ""
msgstr "O_ptimiziraj preverjanje za:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
msgid "Mark out of gamut colors"
@ -11832,8 +11826,9 @@ msgstr "Profil _CMYK:"
#. Policies
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493
#, fuzzy
msgid "Policies"
msgstr ""
msgstr "Politike"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
msgid "File Open behaviour:"
@ -11971,10 +11966,8 @@ msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Privzeta _velikost predogleda plasti in kanalov:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
#, fuzzy
#| msgid "Na_vigation preview size:"
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "Velikost predogleda _krmarjenja:"
msgstr "Razve_ljavi velikost predogleda:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718
msgid "Na_vigation preview size:"
@ -15814,10 +15807,8 @@ msgid "_Split view"
msgstr "_Razdeli pogled"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:633
#, fuzzy
#| msgid "Click to pick this guide as first item"
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Kliknite za izbor tega vodila kot prvega"
msgstr "Kliknite za preklop med izvirno in filtrirano stranjo"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
@ -17844,10 +17835,6 @@ msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Gladko ukrivljanje"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Pot"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"