Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2012-10-07 11:25:01 +02:00 committed by Matej Urbančič
parent 2231f189fe
commit f1968079f7
1 changed files with 72 additions and 68 deletions

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP - standardni vtičniki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:30+0100\n"
"Last-Translator: filmsi\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "_Navpične"
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:382
#: ../plug-ins/common/file-png.c:906
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:877
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:928
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:983
@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "Naloži nastavitve mešalca kanalov"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:265
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:801
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:270
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:849
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Shrani nastavitve mešalca kanalov"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:672
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649
@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr "Shrani nastavitve mešalca kanalov"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1368
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:680
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:708
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:728
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:756
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Povlecite in spustite barve, da spremenite razpored kataloga barv. Prik
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1310
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1367
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "D_elitelj:"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1335
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1395
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Zamik:"
@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Odstrani trakove"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1348
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1408
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
#: ../plug-ins/common/tile.c:428
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Vgraviraj"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1364
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1424
#: ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
#: ../plug-ins/common/tile.c:432
@ -3136,7 +3136,6 @@ msgstr "Naloži paleto KISS"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:363
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383
#, c-format
#| msgid "Error while reading '%s': %s"
msgid "EOF or error while reading image header"
msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
@ -3158,7 +3157,7 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:764
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:806
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:854
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:559
@ -3181,7 +3180,6 @@ msgstr "Odpiranje '%s' ..."
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391
#, c-format
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
msgid "is not a CEL image file"
msgstr "ni slikovna datoteka CEL"
@ -3204,7 +3202,6 @@ msgstr "Nove slike ni mogoče ustvariti"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:505
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:530
#, c-format
#| msgid "Error while reading '%s': %s"
msgid "EOF or error while reading image data"
msgstr "EOF ali napaka pri branju podatkov slike"
@ -3221,7 +3218,6 @@ msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju zaglavja palete"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:650
#, c-format
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "'%s': ni datoteka palete KCF"
@ -3232,7 +3228,6 @@ msgstr "'%s': neveljavna vrednost bpp v paleti - %hhu"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:668
#, c-format
#| msgid "Number of colors:"
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr "'%s': neveljavno število barv - %u"
@ -3247,7 +3242,7 @@ msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#. And let's begin the progress
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:777
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:677
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:796
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:522
@ -3462,40 +3457,40 @@ msgstr "Sličica %d (%d%s)"
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly."
msgstr "GIF: Nedokumentiran sestavek GIF vrste %d ni podprt. Animacija se morda ne bo predvajala ali shranila pravilno."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:470
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr "Nadaljnja redukcija barv ni možna. Shranjeno kot prekrivno."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:585
#, c-format
msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
msgstr "Shranjevanje '%s' ni uspelo. Vrsta datotek GIF ne podpira slik, ki so daljše ali širše od %d slikovnih točk."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:696
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "Zapis GIF podpira komentarje le v 7-bitni kodni tabeli ASCII. Komentar ne bo shranjen."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:760
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "Barvnih slik RGB ni mogoče shraniti. Najprej pretvorite v indeksirano ali sivinsko sliko."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:935
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Zaradi preprečitve preobremenitve CPE pri animaciji je vstavljena zakasnitev."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:976
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
msgstr "Slika, ki jo želite shraniti kot GIF, vsebuje plasti, ki se raztezajo prek dejanskih meja slike."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:993
msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr "Datotečni zapis GIF tega ne podpira. Izberite, ali želite vse plasti porezati na robove slike ali pa preklicati shranjevanje."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@ -3504,28 +3499,28 @@ msgstr ""
"Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika '%s':\n"
"%s"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
msgid "I don't care"
msgstr "vseeno mi je"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1193
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "kumulativne plasti (združuj)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1195
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "ena sličica na plast (zamenjaj)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1212
msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
msgstr "Kot animacijo lahko sliko izvozite le, če ima več kot eno plast. Slika, ki jo skušate izvoziti, ima le eno plast."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2316
msgid "Error writing output file."
msgstr "Napaka pri zapisovanju izhodne datoteke."
#. translators: the %d is *always* 240 here
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2389
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Privzeti komentar je omejen na %d znakov."
@ -4456,107 +4451,118 @@ msgstr "RLE"
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:196
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:211
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:201
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:216
msgid "Raw image data"
msgstr "Surovi podatki slike (RAW)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1262
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1319
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Naloži sliko iz surovih podatkov"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1300
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1357
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1311
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1368
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB z alfo"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1312
msgid "RGB565"
msgstr "RGB565"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1369
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565, največje na koncu"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1313
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1370
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565, najmanjše na koncu"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1371
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565, največje na koncu"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1372
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565, najmanjše na koncu"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1373
msgid "Planar RGB"
msgstr "Ravninska RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1314
#| msgid "16 bits"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1374
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Č/B, 1-bitna"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1315
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1375
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Sivinska, 2-bitna"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1316
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1376
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Sivinska, 4-bitna"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1317
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1377
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Sivinska, 8-bitna"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1318
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1378
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksirana"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1319
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1379
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indeksirana z alfo"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1324
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1384
msgid "Image _Type:"
msgstr "Vrs_ta slike:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1380
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1440
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1390
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1475
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1450
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1535
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (navadno)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1391
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1477
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1451
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1537
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (slog BMP)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1396
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1456
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Vrsta _palete:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1407
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1467
msgid "Off_set:"
msgstr "_Zamik:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1419
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1479
msgid "Select Palette File"
msgstr "Izberite datoteko palete"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1425
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1485
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Datoteka pal_ete:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1453
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1513
msgid "Raw Image"
msgstr "Surova slika (RAW)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1461
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1521
msgid "RGB Save Type"
msgstr "Vrsta shranjevanja RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1465
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1525
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "Navadno (R,G,B)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1466
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1526
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Planarno (RRR,GGG,BBB)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1471
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1531
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "Vrsta indeksirane palete"
@ -8714,7 +8720,6 @@ msgid "bzip archive"
msgstr "Arhiv bzip"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:213
#| msgid "gzip archive"
msgid "xz archive"
msgstr "Arhiv xz"
@ -13150,7 +13155,6 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "Prilagodi velikost in postavitev strani za tiskanje"
#: ../plug-ins/print/print.c:130
#| msgid "Page Curl"
msgid "Page Set_up"
msgstr "N_astavitev strani"