mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
2231f189fe
commit
f1968079f7
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP - standardni vtičniki\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 19:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: filmsi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 10:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "_Navpične"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:382
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:906
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:877
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:928
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:983
|
||||
|
@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "Naloži nastavitve mešalca kanalov"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1014
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:265
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:801
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:270
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:849
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Shrani nastavitve mešalca kanalov"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:407
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:672
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:649
|
||||
|
@ -1165,8 +1165,8 @@ msgstr "Shrani nastavitve mešalca kanalov"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1368
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:680
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:708
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:728
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:756
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Povlecite in spustite barve, da spremenite razpored kataloga barv. Prik
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1310
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1367
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
|
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "D_elitelj:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
|
||||
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1335
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1395
|
||||
msgid "O_ffset:"
|
||||
msgstr "_Zamik:"
|
||||
|
||||
|
@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Odstrani trakove"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1348
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1408
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:428
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303
|
||||
|
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Vgraviraj"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1364
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1424
|
||||
#: ../plug-ins/common/film.c:1002
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:432
|
||||
|
@ -3136,7 +3136,6 @@ msgstr "Naloži paleto KISS"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:363
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error while reading '%s': %s"
|
||||
msgid "EOF or error while reading image header"
|
||||
msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
|
||||
|
||||
|
@ -3158,7 +3157,7 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:764
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:806
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:854
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:559
|
||||
|
@ -3181,7 +3180,6 @@ msgstr "Odpiranje '%s' ..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
|
||||
msgid "is not a CEL image file"
|
||||
msgstr "ni slikovna datoteka CEL"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,7 +3202,6 @@ msgstr "Nove slike ni mogoče ustvariti"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:505
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error while reading '%s': %s"
|
||||
msgid "EOF or error while reading image data"
|
||||
msgstr "EOF ali napaka pri branju podatkov slike"
|
||||
|
||||
|
@ -3221,7 +3218,6 @@ msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju zaglavja palete"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
|
||||
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
|
||||
msgstr "'%s': ni datoteka palete KCF"
|
||||
|
||||
|
@ -3232,7 +3228,6 @@ msgstr "'%s': neveljavna vrednost bpp v paleti - %hhu"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Number of colors:"
|
||||
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
|
||||
msgstr "'%s': neveljavno število barv - %u"
|
||||
|
||||
|
@ -3247,7 +3242,7 @@ msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
|
|||
#. And let's begin the progress
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:777
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:677
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:796
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:522
|
||||
|
@ -3462,40 +3457,40 @@ msgstr "Sličica %d (%d%s)"
|
|||
msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly."
|
||||
msgstr "GIF: Nedokumentiran sestavek GIF vrste %d ni podprt. Animacija se morda ne bo predvajala ali shranila pravilno."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:470
|
||||
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
|
||||
msgstr "Nadaljnja redukcija barv ni možna. Shranjeno kot prekrivno."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall."
|
||||
msgstr "Shranjevanje '%s' ni uspelo. Vrsta datotek GIF ne podpira slik, ki so daljše ali širše od %d slikovnih točk."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:696
|
||||
msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
msgstr "Zapis GIF podpira komentarje le v 7-bitni kodni tabeli ASCII. Komentar ne bo shranjen."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:760
|
||||
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr "Barvnih slik RGB ni mogoče shraniti. Najprej pretvorite v indeksirano ali sivinsko sliko."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:935
|
||||
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
|
||||
msgstr "Zaradi preprečitve preobremenitve CPE pri animaciji je vstavljena zakasnitev."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:976
|
||||
msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image."
|
||||
msgstr "Slika, ki jo želite shraniti kot GIF, vsebuje plasti, ki se raztezajo prek dejanskih meja slike."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:993
|
||||
msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save."
|
||||
msgstr "Datotečni zapis GIF tega ne podpira. Izberite, ali želite vse plasti porezati na robove slike ali pa preklicati shranjevanje."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading UI file '%s':\n"
|
||||
|
@ -3504,28 +3499,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
|
||||
msgid "I don't care"
|
||||
msgstr "vseeno mi je"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1193
|
||||
msgid "Cumulative layers (combine)"
|
||||
msgstr "kumulativne plasti (združuj)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1195
|
||||
msgid "One frame per layer (replace)"
|
||||
msgstr "ena sličica na plast (zamenjaj)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1212
|
||||
msgid "You can only export as animation when the image has more than one layer. The image you are trying to export only has one layer."
|
||||
msgstr "Kot animacijo lahko sliko izvozite le, če ima več kot eno plast. Slika, ki jo skušate izvoziti, ima le eno plast."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2316
|
||||
msgid "Error writing output file."
|
||||
msgstr "Napaka pri zapisovanju izhodne datoteke."
|
||||
|
||||
#. translators: the %d is *always* 240 here
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default comment is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Privzeti komentar je omejen na %d znakov."
|
||||
|
@ -4456,107 +4451,118 @@ msgstr "RLE"
|
|||
msgid "LZ77"
|
||||
msgstr "LZ77"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:196
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:211
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:201
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:216
|
||||
msgid "Raw image data"
|
||||
msgstr "Surovi podatki slike (RAW)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1262
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1319
|
||||
msgid "Load Image from Raw Data"
|
||||
msgstr "Naloži sliko iz surovih podatkov"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1300
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1357
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1311
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1368
|
||||
msgid "RGB Alpha"
|
||||
msgstr "RGB z alfo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1312
|
||||
msgid "RGB565"
|
||||
msgstr "RGB565"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1369
|
||||
msgid "RGB565 Big Endian"
|
||||
msgstr "RGB565, največje na koncu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1313
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1370
|
||||
msgid "RGB565 Little Endian"
|
||||
msgstr "RGB565, najmanjše na koncu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1371
|
||||
msgid "BGR565 Big Endian"
|
||||
msgstr "BGR565, največje na koncu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1372
|
||||
msgid "BGR565 Little Endian"
|
||||
msgstr "BGR565, najmanjše na koncu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1373
|
||||
msgid "Planar RGB"
|
||||
msgstr "Ravninska RGB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1314
|
||||
#| msgid "16 bits"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1374
|
||||
msgid "B&W 1 bit"
|
||||
msgstr "Č/B, 1-bitna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1315
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1375
|
||||
msgid "Gray 2 bit"
|
||||
msgstr "Sivinska, 2-bitna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1316
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1376
|
||||
msgid "Gray 4 bit"
|
||||
msgstr "Sivinska, 4-bitna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1317
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1377
|
||||
msgid "Gray 8 bit"
|
||||
msgstr "Sivinska, 8-bitna"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1318
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1378
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indeksirana"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1319
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1379
|
||||
msgid "Indexed Alpha"
|
||||
msgstr "Indeksirana z alfo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1324
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1384
|
||||
msgid "Image _Type:"
|
||||
msgstr "Vrs_ta slike:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1380
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1440
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1390
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1475
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1450
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1535
|
||||
msgid "R, G, B (normal)"
|
||||
msgstr "R, G, B (navadno)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1391
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1477
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1451
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1537
|
||||
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
|
||||
msgstr "B, G, R, X (slog BMP)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1396
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1456
|
||||
msgid "_Palette Type:"
|
||||
msgstr "Vrsta _palete:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1407
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1467
|
||||
msgid "Off_set:"
|
||||
msgstr "_Zamik:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1419
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1479
|
||||
msgid "Select Palette File"
|
||||
msgstr "Izberite datoteko palete"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1425
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1485
|
||||
msgid "Pal_ette File:"
|
||||
msgstr "Datoteka pal_ete:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1453
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1513
|
||||
msgid "Raw Image"
|
||||
msgstr "Surova slika (RAW)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1461
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1521
|
||||
msgid "RGB Save Type"
|
||||
msgstr "Vrsta shranjevanja RGB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1465
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1525
|
||||
msgid "Standard (R,G,B)"
|
||||
msgstr "Navadno (R,G,B)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1466
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1526
|
||||
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
|
||||
msgstr "Planarno (RRR,GGG,BBB)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1471
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1531
|
||||
msgid "Indexed Palette Type"
|
||||
msgstr "Vrsta indeksirane palete"
|
||||
|
||||
|
@ -8714,7 +8720,6 @@ msgid "bzip archive"
|
|||
msgstr "Arhiv bzip"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:213
|
||||
#| msgid "gzip archive"
|
||||
msgid "xz archive"
|
||||
msgstr "Arhiv xz"
|
||||
|
||||
|
@ -13150,7 +13155,6 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
|
|||
msgstr "Prilagodi velikost in postavitev strani za tiskanje"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:130
|
||||
#| msgid "Page Curl"
|
||||
msgid "Page Set_up"
|
||||
msgstr "N_astavitev strani"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue