Updated Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Syrota 2000-04-27 15:01:02 +00:00
parent 68d7d9ae9e
commit f0f4569b16
1 changed files with 46 additions and 40 deletions

View File

@ -287,6 +287,8 @@ msgstr "
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:717
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
"Канал червоного: використову╓ться л╕н╕йне в╕дображення зам╕сть будь-яко╖ "
"тригонометрично╖ функц╕╖"
#. Greenmode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:725 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:770
@ -307,6 +309,8 @@ msgstr "
msgid ""
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
"Канал зеленого: используется линейное отображение вместо любой "
"тригонометрической функции"
#. Bluemode toggle box
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:748 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
@ -327,6 +331,8 @@ msgstr "
msgid ""
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
"Канал синього: используется линейное отображение вместо любой "
"тригонометрической функции"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:893
msgid "About AlienMap"
@ -346,11 +352,11 @@ msgstr "
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:668
msgid "R/H-Frequency:"
msgstr ""
msgstr "Ч/В-частота:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:671
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
msgstr ""
msgstr "Зм╕нити частоту каналу червоний/в╕дт╕нок"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:678
msgid "R/H-Phaseshift:"
@ -362,11 +368,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:688
msgid "G/S-Frequency:"
msgstr ""
msgstr "З/Н-частота:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:691
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
msgstr ""
msgstr "Зм╕нити частоту каналу зелений/насичен╕сть"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:698
msgid "G/S-Phaseshift:"
@ -378,11 +384,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:708
msgid "B/L-Frequency:"
msgstr ""
msgstr "С/Л-частота:"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:711
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
msgstr ""
msgstr "Зм╕нити частоту каналу син╕й/люм╕нац╕я"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:718
msgid "B/L-Phaseshift:"
@ -401,15 +407,15 @@ msgstr "
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:733
msgid "RGB Color Model"
msgstr ""
msgstr "Кольорова модель RGB"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:734
msgid "HSL Color Model"
msgstr ""
msgstr "Кольорова модель HSL"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:746
msgid "Modify Red/Hue Channel"
msgstr ""
msgstr "Зм╕нити канал червоний/в╕дт╕нок"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:753
msgid "Use function for red/hue component"
@ -417,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:756
msgid "Modify Green/Saturation Channel"
msgstr ""
msgstr "Зм╕нити канал зелений/насичен╕сть"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:764
msgid "Use function for green/saturation component"
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:767
msgid "Modify Blue/Luminance Channel"
msgstr ""
msgstr "Зм╕нити канал син╕й/люм╕нац╕я"
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:775
msgid "Use function for blue/luminance component"
@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:454
msgid "XMIN:"
msgstr ""
msgstr "XMIN:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:457
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
@ -526,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:465
msgid "XMAX:"
msgstr ""
msgstr "XMAX:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:468
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
@ -534,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:476
msgid "YMIN:"
msgstr ""
msgstr "YMIN:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:479
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
@ -542,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:487
msgid "YMAX:"
msgstr ""
msgstr "YMAX:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:490
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
@ -550,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:498
msgid "ITER:"
msgstr ""
msgstr "ITER:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:501
msgid ""
@ -779,16 +785,16 @@ msgstr "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1600
msgid "Failed to write file\n"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося записати файл\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1622
msgid "Save: No filename given"
msgstr ""
msgstr "Збереження: не дано назви фалу"
#. Can't save to directory
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632
msgid "Save: Can't save to a directory"
msgstr ""
msgstr "Збереження: неможливо зберегти в каталог"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1681
msgid "Load Fractal Parameters"
@ -949,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:565
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
msgstr "Прозоре тло"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
@ -983,11 +989,11 @@ msgstr ""
#. Antialiasing options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:479 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615
msgid "Antialiasing Options"
msgstr ""
msgstr "Параметри згладжування"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
msgid "Enable Antialiasing"
msgstr ""
msgstr "Ув╕мкнути згладжування"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:498 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
@ -997,15 +1003,15 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1067 plug-ins/common/emboss.c:602
#: plug-ins/struc/struc.c:304
msgid "Depth:"
msgstr ""
msgstr "Глибина:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr ""
msgstr "Як╕сть згладжування. Вища - краща, але пов╕льн╕ше викону╓ться"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662
msgid "Treshold:"
msgstr ""
msgstr "Пор╕г:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:530 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:666
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
@ -1134,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:804
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937
msgid "Diffuse:"
msgstr ""
msgstr "Дифуз╕я:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:778 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:919
msgid "Reflectivity"
msgstr ""
msgstr "Рефлекс╕я"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:817 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
@ -1167,28 +1173,28 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:895
msgid "Bumpmap Settings"
msgstr ""
msgstr "Параметри рель╓фного перетворення"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:911
msgid "Bumpmap Image:"
msgstr ""
msgstr "Зображення рель╓фу:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919 plug-ins/common/mblur.c:805
#: plug-ins/flame/flame.c:714 plug-ins/sinus/sinus.c:1039
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "Л╕н╕йний"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
msgstr "Логарифм╕чний"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:715
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
msgstr "Синусо╖дальний"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 plug-ins/flame/flame.c:716
msgid "Spherical"
msgstr ""
msgstr "Сферичний"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:926
msgid "Curve:"
@ -1258,12 +1264,12 @@ msgstr "<Image>/
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332
msgid "Box"
msgstr ""
msgstr "Паралелеп╕пед"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:280 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:557
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338
msgid "Cylinder"
msgstr ""
msgstr "Цил╕ндр"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
msgid "Map to:"
@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276
msgid "Cylinder radius"
msgstr "蜓摩沼 蒙苔文伊"
msgstr "Рад╕ус цил╕ндра"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:825
msgid "Length:"
@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/ripple.c:650 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57
msgid "Orientation"
msgstr ""
msgstr "Ор╕╓нтац╕я"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1376
msgid "Map to Object"
@ -4094,7 +4100,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1094 plug-ins/gflare/gflare.c:3036
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
msgstr "Максимальна глибина:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1104 plug-ins/common/threshold_alpha.c:297
#: plug-ins/common/unsharp.c:837 plug-ins/common/wind.c:818
@ -9505,7 +9511,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:394
msgid "Orientation:"
msgstr ""
msgstr "Ор╕╓нтац╕я:"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2041
msgid "Bezier Settings"
@ -10395,7 +10401,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:302
msgid "Shadow depth:"
msgstr ""
msgstr "Глибина т╕н╕:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:313
msgid ""