From efbabc15a7f822a541f01f193917adf7075dcc88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Godoy Date: Mon, 30 Oct 2000 13:07:21 +0000 Subject: [PATCH] Updating some pt_BR translations. (Update-Gnome.sh script) any problem ricardo@conectiva.com.br please --- po-libgimp/pt_BR.po | 2 +- po-plug-ins/pt_BR.po | 326 +++++++++++++++++++++--------------------- po-script-fu/pt_BR.po | 30 ++-- po/pt_BR.po | 250 ++++++++++++++++---------------- 4 files changed, 304 insertions(+), 304 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 32aaef65bb..dfe87357f4 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-1.1.21\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-26 18:34-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:15-0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:38-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 94c1356444..ac3f7c4447 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-26 18:34-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:15-0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-24 10:20-0300\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -13211,237 +13211,237 @@ msgstr "Erro: N msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Erro: o arquivo de propriedade %s XJT está vazio" -#~ msgid "Env" -#~ msgstr "Ambiente" +msgid "Env" +msgstr "Ambiente" -#~ msgid "High Preview Quality" -#~ msgstr "Qualidade elevada de pré-visualização" +msgid "High Preview Quality" +msgstr "Qualidade elevada de pré-visualização" -#~ msgid "Spot Light" -#~ msgstr "Luz de spot" +msgid "Spot Light" +msgstr "Luz de spot" -#~ msgid "%s: too many colors: %u\n" -#~ msgstr "%s: excesso de cores: %u\n" +msgid "%s: too many colors: %u\n" +msgstr "%s: excesso de cores: %u\n" -#~ msgid "can't open %s\n" -#~ msgstr "não é possível abrir %s\n" +msgid "can't open %s\n" +msgstr "não é possível abrir %s\n" -#~ msgid "Save as Jpeg" -#~ msgstr "Salvar como JPEG" +msgid "Save as Jpeg" +msgstr "Salvar como JPEG" -#~ msgid "Skip Ancillary Chunks" -#~ msgstr "Saltar blocos secundários" +msgid "Skip Ancillary Chunks" +msgstr "Saltar blocos secundários" -#~ msgid "PNM: %s is not a valid file." -#~ msgstr "PNM: %s não é um arquivo válido." +msgid "PNM: %s is not a valid file." +msgstr "PNM: %s não é um arquivo válido." -#~ msgid "XBM Warning" -#~ msgstr "Aviso XBM" +msgid "XBM Warning" +msgstr "Aviso XBM" -#~ msgid "/Fax G3" -#~ msgstr "/Fax G3" +msgid "/Fax G3" +msgstr "/Fax G3" -#~ msgid "Reset Points" -#~ msgstr "Restaurar pontos" +msgid "Reset Points" +msgstr "Restaurar pontos" -#~ msgid "" -#~ "Reset Controlpoints \n" -#~ "to one Defaultpoint" -#~ msgstr "" -#~ "Restaurar pontos de controle\n" -#~ "para um ponto padrão" +msgid "" +"Reset Controlpoints \n" +"to one Defaultpoint" +msgstr "" +"Restaurar pontos de controle\n" +"para um ponto padrão" -#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -#~ msgstr "Excedeu MAX_FONTS. Algumas fontes podem ser perdidas" +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "Excedeu MAX_FONTS. Algumas fontes podem ser perdidas" -#~ msgid "Unknown font family \"%s\".\n" -#~ msgstr "Família de fonte \"%s\" desconhecida.\n" +msgid "Unknown font family \"%s\".\n" +msgstr "Família de fonte \"%s\" desconhecida.\n" -#~ msgid "Unknown font style \"%s\" for family \"%s\".\n" -#~ msgstr "Estilo de fonte \"%s\" desconhecida para família \"%s.\n" +msgid "Unknown font style \"%s\" for family \"%s\".\n" +msgstr "Estilo de fonte \"%s\" desconhecida para família \"%s.\n" -#~ msgid ".\n" -#~ msgstr ".\n" +msgid ".\n" +msgstr ".\n" -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" +msgid "\n" +msgstr "\n" -#~ msgid "GDynText Layer " -#~ msgstr "Camada GDnytext" +msgid "GDynText Layer " +msgstr "Camada GDnytext" -#~ msgid "About GDynText" -#~ msgstr "Sobre GDnytext" +msgid "About GDynText" +msgstr "Sobre GDnytext" -#~ msgid "GIMP Dynamic Text " -#~ msgstr "Texto dinâmico Gimp" +msgid "GIMP Dynamic Text " +msgstr "Texto dinâmico Gimp" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 1998,1999 Marco Lamberto\n" -#~ "E-mail: lm@geocities.com\n" -#~ "Web page: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 1998,1999 Marco Lamberto\n" -#~ "E-mail: lm@geocities.com\n" -#~ "Web page: " +msgid "" +"\n" +"Copyright (C) 1998,1999 Marco Lamberto\n" +"E-mail: lm@geocities.com\n" +"Web page: " +msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 1998,1999 Marco Lamberto\n" +"E-mail: lm@geocities.com\n" +"Web page: " -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" +msgid "" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" -#~ msgid "Set line spacing" -#~ msgstr "Ajustar espaçamento de linha" +msgid "Set line spacing" +msgstr "Ajustar espaçamento de linha" -#~ msgid "Output Level:" -#~ msgstr "Nível de saída:" +msgid "Output Level:" +msgstr "Nível de saída:" -#~ msgid "Normal Scale" -#~ msgstr "Escala normal" +msgid "Normal Scale" +msgstr "Escala normal" -#~ msgid "Experimental Linear Scale" -#~ msgstr "Escala linear experimental" +msgid "Experimental Linear Scale" +msgstr "Escala linear experimental" -#~ msgid "Scaling and Color Settings" -#~ msgstr "Configurações de escala e de cores" +msgid "Scaling and Color Settings" +msgstr "Configurações de escala e de cores" -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Controlador:" +msgid "Driver:" +msgstr "Controlador:" -#~ msgid "PostScript Level 1" -#~ msgstr "PostScript Nível 1" +msgid "PostScript Level 1" +msgstr "PostScript Nível 1" -#~ msgid "HP DeskJet 500, 520" -#~ msgstr "HP DeskJet 500, 520" +msgid "HP DeskJet 500, 520" +msgstr "HP DeskJet 500, 520" -#~ msgid "HP DeskJet 500C, 540C" -#~ msgstr "HP DeskJet 500C, 540C" +msgid "HP DeskJet 500C, 540C" +msgstr "HP DeskJet 500C, 540C" -#~ msgid "HP DeskJet 550C, 560C" -#~ msgstr "HP DeskJet 550C, 560C" +msgid "HP DeskJet 550C, 560C" +msgstr "HP DeskJet 550C, 560C" -#~ msgid "HP DeskJet 600 series" -#~ msgstr "HP DeskJet série 600" +msgid "HP DeskJet 600 series" +msgstr "HP DeskJet série 600" -#~ msgid "HP DeskJet 800 series" -#~ msgstr "HP DeskJet série 800" +msgid "HP DeskJet 800 series" +msgstr "HP DeskJet série 800" -#~ msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C" -#~ msgstr "HP DeskJet 1100C, 1120C" +msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C" +msgstr "HP DeskJet 1100C, 1120C" -#~ msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C" -#~ msgstr "HP DeskJet 1200C, 1600C" +msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C" +msgstr "HP DeskJet 1200C, 1600C" -#~ msgid "HP LaserJet II series" -#~ msgstr "HP LaserJet série II" +msgid "HP LaserJet II series" +msgstr "HP LaserJet série II" -#~ msgid "HP LaserJet III series" -#~ msgstr "HP LaserJet série III" +msgid "HP LaserJet III series" +msgstr "HP LaserJet série III" -#~ msgid "HP LaserJet 4 series" -#~ msgstr "HP LaserJet série 4" +msgid "HP LaserJet 4 series" +msgstr "HP LaserJet série 4" -#~ msgid "HP LaserJet 4V, 4Si" -#~ msgstr "HP LaserJet 4v, 4Si" +msgid "HP LaserJet 4V, 4Si" +msgstr "HP LaserJet 4v, 4Si" -#~ msgid "HP LaserJet 5 series" -#~ msgstr "HP LaserJet série 5" +msgid "HP LaserJet 5 series" +msgstr "HP LaserJet série 5" -#~ msgid "HP LaserJet 5Si" -#~ msgstr "HP LaserJet 5Si" +msgid "HP LaserJet 5Si" +msgstr "HP LaserJet 5Si" -#~ msgid "HP LaserJet 6 series" -#~ msgstr "HP LaserJet série 6" +msgid "HP LaserJet 6 series" +msgstr "HP LaserJet série 6" -#~ msgid "EPSON Stylus Color" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 1500" +msgid "EPSON Stylus Color" +msgstr "EPSON Stylus Color 1500" -#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color Pro" +msgid "EPSON Stylus Color Pro" +msgstr "EPSON Stylus Color Pro" -#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color Pro XL" +msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" +msgstr "EPSON Stylus Color Pro XL" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 1500" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 1500" +msgid "EPSON Stylus Color 1500" +msgstr "EPSON Stylus Color 1500" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 400" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 400" +msgid "EPSON Stylus Color 400" +msgstr "EPSON Stylus Color 400" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 500" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 500" +msgid "EPSON Stylus Color 500" +msgstr "EPSON Stylus Color 500" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 600" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 600" +msgid "EPSON Stylus Color 600" +msgstr "EPSON Stylus Color 600" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 800" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 800" +msgid "EPSON Stylus Color 800" +msgstr "EPSON Stylus Color 800" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 1520" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 1520" +msgid "EPSON Stylus Color 1520" +msgstr "EPSON Stylus Color 1520" -#~ msgid "EPSON Stylus Color 3000" -#~ msgstr "EPSON Stylus Color 3000" +msgid "EPSON Stylus Color 3000" +msgstr "EPSON Stylus Color 3000" -#~ msgid "EPSON Stylus Photo 700" -#~ msgstr "EPSON Stylus Photo 700" +msgid "EPSON Stylus Photo 700" +msgstr "EPSON Stylus Photo 700" -#~ msgid "EPSON Stylus Photo EX" -#~ msgstr "EPSON Stylus Photo EX" +msgid "EPSON Stylus Photo EX" +msgstr "EPSON Stylus Photo EX" -#~ msgid "EPSON Stylus Photo" -#~ msgstr "EPSON Stylus Photo" +msgid "EPSON Stylus Photo" +msgstr "EPSON Stylus Photo" -#~ msgid "to" -#~ msgstr "para" +msgid "to" +msgstr "para" -#~ msgid "Default Values" -#~ msgstr "Valor de padrão" +msgid "Default Values" +msgstr "Valor de padrão" -#~ msgid "Error opening '%.100s' could not save" -#~ msgstr "Erro ao abrir '%100s' não foi possível salvar" +msgid "Error opening '%.100s' could not save" +msgstr "Erro ao abrir '%100s' não foi possível salvar" -#~ msgid "Max Depth" -#~ msgstr "Profundidade máxima" +msgid "Max Depth" +msgstr "Profundidade máxima" -#~ msgid "Threshold" -#~ msgstr "Limite" +msgid "Threshold" +msgstr "Limite" -#~ msgid "Can't save image with alpha\n" -#~ msgstr "Não se pode salvar imagem com alfa\n" +msgid "Can't save image with alpha\n" +msgstr "Não se pode salvar imagem com alfa\n" -#~ msgid "Load/Save Flame" -#~ msgstr "Carregar/Salvar chama" +msgid "Load/Save Flame" +msgstr "Carregar/Salvar chama" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidade" +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" -#~ msgid "Contrast" -#~ msgstr "Contraste" +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "Gama" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" +msgid "X" +msgstr "X" -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" +msgid "Y" +msgstr "Y" -#~ msgid "Maze Options" -#~ msgstr "Opções de labirinto" +msgid "Maze Options" +msgstr "Opções de labirinto" -#~ msgid "Tileable?" -#~ msgstr "Com cobertura?" +msgid "Tileable?" +msgstr "Com cobertura?" -#~ msgid "At Your Own Risk" -#~ msgstr "Sob seu próprio risco" +msgid "At Your Own Risk" +msgstr "Sob seu próprio risco" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Vezes" +msgid "Time" +msgstr "Vezes" -#~ msgid "Image Type" -#~ msgstr "Tipos de imagem" +msgid "Image Type" +msgstr "Tipos de imagem" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index a925bc0819..763f3bf971 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-26 18:35-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:16-0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-27 11:36-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -2165,21 +2165,21 @@ msgstr "Largura" msgid "Work on Copy" msgstr "Trabalhar na cópia" -#~ msgid "Background Gradient" -#~ msgstr "Gradiente de fundo" +msgid "Background Gradient" +msgstr "Gradiente de fundo" -#~ msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR" -#~ msgstr "Tipo de desfocamento: TRUE=RLE, FALSE=IIR" +msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR" +msgstr "Tipo de desfocamento: TRUE=RLE, FALSE=IIR" -#~ msgid "Granularity (0 - 15)" -#~ msgstr "Granularidade (0 - 15)" +msgid "Granularity (0 - 15)" +msgstr "Granularidade (0 - 15)" -#~ msgid "" -#~ "Mosaic Tile Type\n" -#~ "Squares 0, Hex 1, Oct 2" -#~ msgstr "" -#~ "Tipo de tijolo de mosaico\n" -#~ "Quadrad. 0, Hex 1, Oct 2" +msgid "" +"Mosaic Tile Type\n" +"Squares 0, Hex 1, Oct 2" +msgstr "" +"Tipo de tijolo de mosaico\n" +"Quadrad. 0, Hex 1, Oct 2" -#~ msgid "Script Toggle" -#~ msgstr "Comutação de script" +msgid "Script Toggle" +msgstr "Comutação de script" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a6df75a87d..72a228d575 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-26 18:33-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:15-0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-23 16:28-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -6415,179 +6415,179 @@ msgstr "Aquarela" msgid "Color History" msgstr "Histórico de cores" -#~ msgid "Pattern load failed" -#~ msgstr "Falha ao carregar textura" +msgid "Pattern load failed" +msgstr "Falha ao carregar textura" -#~ msgid "This file cannot be moved up." -#~ msgstr "Este arquivo não pode ser movido para cima" +msgid "This file cannot be moved up." +msgstr "Este arquivo não pode ser movido para cima" -#~ msgid "There's no selection to move up." -#~ msgstr "Não há nenhuma seleção para mover para cima." +msgid "There's no selection to move up." +msgstr "Não há nenhuma seleção para mover para cima." -#~ msgid "This file cannot be moved down." -#~ msgstr "Este arquivo não pode ser movido para baixo." +msgid "This file cannot be moved down." +msgstr "Este arquivo não pode ser movido para baixo." -#~ msgid "There's no selection to move down." -#~ msgstr "Não há seleção para ser movida para baixo." +msgid "There's no selection to move down." +msgstr "Não há seleção para ser movida para baixo." -#~ msgid "There's no selection to remove." -#~ msgstr "Não há seleção para remover." +msgid "There's no selection to remove." +msgstr "Não há seleção para remover." -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Abrir um arquivo" +msgid "Open a file" +msgstr "Abrir um arquivo" -#~ msgid "Close the Document Index" -#~ msgstr "Fechar o índice do documento" +msgid "Close the Document Index" +msgstr "Fechar o índice do documento" -#~ msgid "GTK successfully started" -#~ msgstr "GTK iniciado com sucesso" +msgid "GTK successfully started" +msgstr "GTK iniciado com sucesso" -#~ msgid "attach parasite to image" -#~ msgstr "anexar informações anexas à imagem" +msgid "attach parasite to image" +msgstr "anexar informações anexas à imagem" -#~ msgid "detach parasite from image" -#~ msgstr "remover informações anexas da imagem" +msgid "detach parasite from image" +msgstr "remover informações anexas da imagem" -#~ msgid "From X Server" -#~ msgstr "A partir do Servidor X Window" +msgid "From X Server" +msgstr "A partir do Servidor X Window" -#~ msgid "/Tools/Magnify" -#~ msgstr "/Ferramentas/Ampliar" +msgid "/Tools/Magnify" +msgstr "/Ferramentas/Ampliar" -#~ msgid "Custom from Editor" -#~ msgstr "Personalizado pelo editor" +msgid "Custom from Editor" +msgstr "Personalizado pelo editor" -#~ msgid "Angle" -#~ msgstr "Ângulo" +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" -#~ msgid "" -#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gimp - GNU Image Manipulation Program\n" -#~ "\n" +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"\n" +msgstr "" +"Gimp - GNU Image Manipulation Program\n" +"\n" -#~ msgid "" -#~ "Personal GIMP Installation\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Instalação pessoal do Gimp\n" -#~ "\n" +msgid "" +"Personal GIMP Installation\n" +"\n" +msgstr "" +"Instalação pessoal do Gimp\n" +"\n" -#~ msgid "" -#~ " needs to be created. This\n" -#~ "subdirectory will contain a number of important files:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ " precisa ser criado. Este\n" -#~ "subdiretório conterá alguns arquivos importantes:\n" -#~ "\n" +msgid "" +" needs to be created. This\n" +"subdirectory will contain a number of important files:\n" +"\n" +msgstr "" +" precisa ser criado. Este\n" +"subdiretório conterá alguns arquivos importantes:\n" +"\n" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" +msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "Installation Log" -#~ msgstr "Registro de instalação" +msgid "Installation Log" +msgstr "Registro de instalação" -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Installation successful!\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Instalação completada com sucesso!\n" +msgid "" +"\n" +"Installation successful!\n" +msgstr "" +"\n" +"Instalação completada com sucesso!\n" -#~ msgid "/File/Dialogs" -#~ msgstr "/Arquivo/Diálogos" +msgid "/File/Dialogs" +msgstr "/Arquivo/Diálogos" -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Arquivo" +msgid "/File" +msgstr "/Arquivo" -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Editar" +msgid "/Edit" +msgstr "/Editar" -#~ msgid "/Edit/Buffer" -#~ msgstr "/Editar/Buffer" +msgid "/Edit/Buffer" +msgstr "/Editar/Buffer" -#~ msgid "/Edit/Fill" -#~ msgstr "/Editar/Preenchimento" +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Editar/Preenchimento" -#~ msgid "/Select" -#~ msgstr "/Selecionar" +msgid "/Select" +msgstr "/Selecionar" -#~ msgid "/View" -#~ msgstr "/Visualizar" +msgid "/View" +msgstr "/Visualizar" -#~ msgid "/View/Zoom" -#~ msgstr "/Visualizar/Zoom" +msgid "/View/Zoom" +msgstr "/Visualizar/Zoom" -#~ msgid "/Image" -#~ msgstr "/Imagem" +msgid "/Image" +msgstr "/Imagem" -#~ msgid "/Image/Mode" -#~ msgstr "/Imagem/Modo" +msgid "/Image/Mode" +msgstr "/Imagem/Modo" -#~ msgid "/Image/Colors" -#~ msgstr "/Imagem/Cores" +msgid "/Image/Colors" +msgstr "/Imagem/Cores" -#~ msgid "/Image/Colors/Auto" -#~ msgstr "/Imagem/Cores/Auto" +msgid "/Image/Colors/Auto" +msgstr "/Imagem/Cores/Auto" -#~ msgid "/Image/Alpha" -#~ msgstr "/Imagem/Alfa" +msgid "/Image/Alpha" +msgstr "/Imagem/Alfa" -#~ msgid "/Image/Transforms" -#~ msgstr "/Imagem/Transformação" +msgid "/Image/Transforms" +msgstr "/Imagem/Transformação" -#~ msgid "/Layers" -#~ msgstr "/Camadas" +msgid "/Layers" +msgstr "/Camadas" -#~ msgid "/Layers/Stack" -#~ msgstr "/Camadas/Pilha" +msgid "/Layers/Stack" +msgstr "/Camadas/Pilha" -#~ msgid "/Tools" -#~ msgstr "/Ferramentas" +msgid "/Tools" +msgstr "/Ferramentas" -#~ msgid "/Tools/Select Tools" -#~ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção" +msgid "/Tools/Select Tools" +msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de seleção" -#~ msgid "/Tools/Paint Tools" -#~ msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura" +msgid "/Tools/Paint Tools" +msgstr "/Ferramentas/Ferramentas de pintura" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Diálogos" +msgid "/Dialogs" +msgstr "/Diálogos" -#~ msgid "/Filters" -#~ msgstr "/Filtros" +msgid "/Filters" +msgstr "/Filtros" -#~ msgid "/Script-Fu" -#~ msgstr "/Script-Fu" +msgid "/Script-Fu" +msgstr "/Script-Fu" -#~ msgid "/Stack" -#~ msgstr "/Pilha" +msgid "/Stack" +msgstr "/Pilha" -#~ msgid "Bytes" -#~ msgstr "Bytes" +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" -#~ msgid "KiloBytes" -#~ msgstr "KiloBytes" +msgid "KiloBytes" +msgstr "KiloBytes" -#~ msgid "MegaBytes" -#~ msgstr "MegaBytes" +msgid "MegaBytes" +msgstr "MegaBytes" -#~ msgid "Pressure" -#~ msgstr "Pressão" +msgid "Pressure" +msgstr "Pressão"