updates to the german translation

This commit is contained in:
Sven Neumann 1999-12-16 21:04:27 +00:00
parent 051db49aa9
commit edceae1f1f
1 changed files with 34 additions and 29 deletions

View File

@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "
#: app/about_dialog.c:234
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Version %s zu Euch gebracht von"
msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von"
#: app/about_dialog.c:274
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Siehe http://www.gimp.org/ für mehr Informationen"
msgstr "Mehr Informationen finden sie auf http://www.gimp.org/"
#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117
msgid "Rate:"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Schwellwert:"
#: app/blend.c:449
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "Übergang: Nicht möglich für indizierte Bilder."
msgstr "Übergang: Bei indizierten Bildern nicht möglich."
#: app/blend.c:474
msgid "Blend: 0, 0"
@ -511,7 +511,7 @@ msgid ""
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"Kanal zur Auswahl \n"
"<Shift> Hinzufügen <Ctrl> Abziehen <Shift><Ctrl> Schnittmenge"
"<Shift> Hinzufügen <Strg> Abziehen <Shift><Strg> Schnittmenge"
#: app/channels_dialog.c:211
msgid "Delete Channel"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "L
#: app/channels_dialog.c:1154
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Leerer Kanal Kopie"
msgstr "Leere Kanal Kopie"
#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414
#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
#: app/clone.c:321
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Keine Muster vorhanden für diese Funktion."
msgstr "Für diese Funktion sind keine Muster vorhanden."
#: app/color_balance.c:166
msgid "Color Balance Options"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Alpha"
#: app/curves.c:428
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Kurven verändern funktioniert nicht mit indizierten Bildern"
msgstr "Kurven können bei indizierten Bildern nicht angepasst werden."
#: app/curves.c:528
msgid "Smooth"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Harte Kanten"
#. the anti_erase toggle
#: app/eraser.c:117 app/paint_funcs.c:100
msgid "Anti Erase"
msgstr "Zurückradieren"
msgstr "Un-radieren"
#: app/errorconsole.c:170
#, c-format
@ -1140,13 +1140,12 @@ msgstr ""
"Sie versuchen, ein Bild mit einer anfänglichen\n"
"Größe von %s zu erzeugen.\n"
"\n"
"OK um das Bild trotzdem zu erzeugen.\n"
"Abbrechen wenn Sie kein so großes Bild\n"
"erzeugten wollen.\n"
"Wählen Sie \"OK\", um dieses Bild trotzdem zu erzeugen.\n"
"Wählen Sie \"Abbrechen\", wenn Sie jetzt kein so großes\n"
"Bild erzeugten möchten.\n"
"\n"
"Um zu verhindern, daß dieser Dialog\n"
"beim nächsten Mal wieder angezeigt wird,\n"
"erhöhen Die die \"Maximale Bildgröße\"\n"
"Wenn Sie verhindern wollen, daß dieser Dialog wieder\n"
"angezeigt wird, erhöhen Sie den Wert \"Maximale Bildgröße\"\n"
"im Einstellungen-Dialog."
#: app/file_new_dialog.c:313
@ -1469,20 +1468,23 @@ msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
"Es gibt nicht genügend sichtbare Ebenen zum Vereinen.\n"
"Es sind nicht genügend Ebenen als \"Sichtbar\" markiert, um\n"
"den Vorgang \"Sichtbare Ebenen vereinen\" auszuführen.\n"
"Es müssen mindestens zwei sein."
#: app/gimpimage.c:2383
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "Es gibt nicht genügend sichtbare Ebenen zum nach unten Vereinen."
msgstr ""
"Es sind nicht genügend Ebenen unter dieser Ebene als \"Sichtbar\"\n"
"markiert, um den Vorgang \"Nach unten vereinen\" auszuführen."
#: app/gimpimage.c:2786
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
"Kann keine Ebenenenmaske hinzufügen\n"
"da die Ebene bereits eine Maske hat."
"Kann keine Ebenenenmaske hinzufügen, da\n"
"diese Ebene bereits eine Maske hat."
#: app/gimpimage.c:2790
msgid ""
@ -1524,6 +1526,9 @@ msgid ""
"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
"\n"
msgstr ""
"# GIMP parasiterc\n"
"# Diese Datei wird jedesmal neu geschrieben, wenn Sie GIMP beenden.\n"
"\n"
#: app/gimpprogress.c:109
msgid "Progress"
@ -1702,7 +1707,7 @@ msgstr "HSV (Farbton im Uhrzeigersinn)"
#: app/gradient.c:883
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Farbverläufe Editor"
msgstr "Farbverlaufs Editor"
#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:286
#: app/palette.c:3160
@ -1871,7 +1876,7 @@ msgstr "Rechter Endpunkt"
#: app/gradient.c:3536 app/gradient.c:3578
msgid "Save to"
msgstr "Sichere nach"
msgstr "Sichern unter"
#: app/gradient.c:3552 app/gradient.c:4645
msgid "Right endpoint's color"
@ -1931,7 +1936,7 @@ msgstr "Farbverlaufsfunktion f
#: app/gradient.c:3874
msgid "Coloring type for selection"
msgstr "Färbeart für Auswahl"
msgstr "Färbungsart für Auswahl"
#: app/gradient.c:3876
msgid "Split segments at midpoints"
@ -1951,7 +1956,7 @@ msgstr "Mittelpunkte in Auswahl zentrieren"
#: app/gradient.c:3884
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr "Punkte gleuichmäßig in Auswahl verteilen"
msgstr "Punkte gleichmäßig in Auswahl verteilen"
#: app/gradient.c:3886
msgid "Flip selection"
@ -3925,7 +3930,7 @@ msgstr "/Filter/Verbessern"
#: app/menus.c:576
msgid "/Filters/Generic"
msgstr "/Filter/Generisch"
msgstr "/Filter/Allgemein"
#: app/menus.c:581
msgid "/Filters/Glass Effects"
@ -4359,7 +4364,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lade Palette %s:\n"
"Palette korrupt:\n"
"Fehlerder Spezialkopf\n"
"Fehlender magic header\n"
"Muß diese Datei erst von DOS konvertiert werden?"
#: app/palette.c:431
@ -4369,7 +4374,7 @@ msgid ""
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
"Lade Palette %s:\n"
"Datei korrupt: Kein magic header"
"Datei korrupt: Fehlender magic header"
#: app/palette.c:444
#, c-format
@ -4420,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#: app/palette.c:531
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
msgstr "kann Palette \"%s\" nicht speichern\n"
#: app/palette.c:1174
msgid "Black"
@ -5339,7 +5344,7 @@ msgstr "Rotiere..."
#: app/scale_tool.c:74
msgid "Scaling Information"
msgstr "Skalierung Informationen"
msgstr "Skalierungs Informationen"
#: app/scale_tool.c:83
msgid "Current Width:"
@ -5367,7 +5372,7 @@ msgstr ""
#: app/shear_tool.c:74
msgid "Shear Information"
msgstr "Scherung Informationen"
msgstr "Scherungs Informationen"
#: app/shear_tool.c:78
msgid "Shear Magnitude X:"
@ -6291,7 +6296,7 @@ msgstr "Verschiedenes"
#: app/xcf.c:364
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF Dateiversion %d aufgetreten"
#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"