Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2014-05-08 00:09:29 +02:00
parent 6203cb5ee0
commit edaebf97b7
1 changed files with 53 additions and 40 deletions
po-plug-ins

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 02:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 02:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Zapis ustawień miksera kanałów"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1369 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-raw.c:609
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:637 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1180 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1180 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:838
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:637 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:309 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "\"%s\": koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:533
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1376 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1185 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:718
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1185 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:709
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1042 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:639 ../plug-ins/common/file-xwd.c:642
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483
@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Zapisanie do pliku \"%s\" się nie powiodło: %s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:290
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:298
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format (PDF)"
@ -3922,15 +3922,15 @@ msgstr "Użycie _wygładzania"
msgid "pixels/%a"
msgstr "piksele/%a"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:305
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:313
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Utwórz wielostronicowy plik PDF..."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:412
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:421
msgid "You must select a file to save!"
msgstr "Należy wybrać plik do zapisu."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:422
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:431
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@ -3943,50 +3943,55 @@ msgstr ""
"Proszę się upewnić, że podano prawidłową nazwę pliku i zaznaczone położenie "
"nie jest tylko do odczytu."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:746
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:863
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:785
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:902
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "Pominięcie ukrytych warstw i warstw o zerowym kryciu"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:750
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:789
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:906
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Konwersja bitmap do grafik wektorowych, jeśli to możliwe"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:754
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:871
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:793
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:910
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr "Zastosowanie masek warstw przed zapisaniem"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:757
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:796
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr "Utrzymanie masek nie zmieni pliku wyjściowego"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:810
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:849
msgid "Save to:"
msgstr "Zapisywanie do:"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:814
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:815
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Eksport wielostronicowych plików PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:848
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:887
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Usunięcie zaznaczonych stron"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:858
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:897
msgid "Add this image"
msgstr "Dodanie tego obrazu"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:971
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1010
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Błąd. Aby zapisać plik, należy dodać co najmniej jeden obraz."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1333
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:223
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Nie można obsłużyć rozmiaru (szerokości lub wysokości) obrazu."
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Obraz Alias Pix"
@ -4639,8 +4644,8 @@ msgid "Top left"
msgstr "Górny lewy"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:243
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:186
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:203
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:187
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:204
msgid "TIFF image"
msgstr "Obraz TIFF"
@ -4675,7 +4680,19 @@ msgstr ""
"bitów, więc obraz zostanie przekonwertowany. Z tego powodu część danych może "
"zostać utracona."
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:912
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:812
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
msgstr ""
"Tylko monochromatyczne obrazy mogą być kompresowane za pomocą \"CCITT Group "
"4\" lub \"CCITT Group 3\"."
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:826
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indeksowane obrazy nie mogą być kompresowane za pomocą \"JPEG\"."
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:929
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@ -4684,48 +4701,48 @@ msgstr ""
"zapisane w 7 bitowym kodowaniu ASCII.\n"
"Komentarz nie został zapisany."
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1085
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1104
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#. compression
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1112
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1116
msgid "_None"
msgstr "_Brak"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1098
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Kompresowanie bitów"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1100
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1119
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflacja"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1120
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1121
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _3"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1103
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1122
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "Faks CCITT Group _4"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1151
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "Zapisywanie wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1141 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1236
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
@ -13196,10 +13213,6 @@ msgstr "Warstwa zawinięcia"
msgid "Page Curl"
msgstr "Zawinięcie strony"
#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:223
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Nie można obsłużyć rozmiaru (szerokości lub wysokości) obrazu."
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr "Ignorowanie _marginesów stron"