mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Made 2.2-pre1 release.
2004-10-31 Sven Neumann <sven@gimp.org> * Made 2.2-pre1 release.
This commit is contained in:
parent
7f48c61e10
commit
ec2be77b84
ChangeLog
devel-docs
docs
etc
po-libgimp
ca.pocs.poda.pode.poel.poen_CA.poen_GB.poes.poeu.pofi.pofr.poga.pogl.pohe.pohr.pohu.poid.poit.poja.poko.polt.poms.ponl.pono.popa.popl.popt.popt_BR.poro.poru.posk.posr.posr@Latn.posv.potr.pouk.povi.poyi.pozh_CN.pozh_TW.po
po-plug-ins
ca.pocs.poda.pode.poel.poen_CA.poen_GB.poes.poeu.pofi.pofr.poga.pogl.pohe.pohr.pohu.poid.poit.poja.poko.polt.poms.ponl.pono.popa.popl.popt.popt_BR.poro.poru.posk.posr.posr@Latn.posv.potr.pouk.povi.poyi.pozh_CN.pozh_TW.po
po-script-fu
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
|||
2004-11-01 Simon Budig <simon@gimp.org>
|
||||
2004-10-31 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* Made 2.2-pre1 release.
|
||||
|
||||
2004-10-31 Simon Budig <simon@gimp.org>
|
||||
|
||||
* plug-ins/common/plasma.c: Fixed handling of 1x1 selection and
|
||||
selection out of drawable.
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ EXTRA_DIST = \
|
|||
ChangeLog \
|
||||
README \
|
||||
README.gtkdoc \
|
||||
app \
|
||||
debug-plug-ins.txt \
|
||||
gbr.txt \
|
||||
ggr.txt \
|
||||
|
|
|
@ -219,8 +219,8 @@ are yes and no.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
(default-image
|
||||
(width 377)
|
||||
(height 233)
|
||||
(width 420)
|
||||
(height 300)
|
||||
(unit pixels)
|
||||
(xresolution 72.000000)
|
||||
(yresolution 72.000000)
|
||||
|
@ -597,6 +597,13 @@ progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the
|
|||
original is greater than a specified threshold. This value represents the
|
||||
default threshold. This is an integer value.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(move-tool-changes-active no)
|
||||
|
||||
If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or
|
||||
path is being picked. This used to be the default behaviour in older versions.
|
||||
Possible values are yes and no.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(info-window-per-display no)
|
||||
|
||||
|
@ -696,7 +703,7 @@ The toolbox-foo-area property has no description. Possible values are yes and
|
|||
no.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
(toolbox-image-area yes)
|
||||
(toolbox-image-area no)
|
||||
|
||||
The toolbox-image-area property has no description. Possible values are yes
|
||||
and no.
|
||||
|
|
12
etc/gimprc
12
etc/gimprc
|
@ -170,8 +170,8 @@
|
|||
# Sets the default image in the "File/New" dialog. This is a parameter list.
|
||||
#
|
||||
# (default-image
|
||||
# (width 377)
|
||||
# (height 233)
|
||||
# (width 420)
|
||||
# (height 300)
|
||||
# (unit pixels)
|
||||
# (xresolution 72.000000)
|
||||
# (yresolution 72.000000)
|
||||
|
@ -460,6 +460,12 @@
|
|||
#
|
||||
# (default-threshold 15)
|
||||
|
||||
# If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or
|
||||
# path is being picked. This used to be the default behaviour in older
|
||||
# versions. Possible values are yes and no.
|
||||
#
|
||||
# (move-tool-changes-active no)
|
||||
|
||||
# When enabled, the GIMP will use a different info window per image view.
|
||||
# Possible values are yes and no.
|
||||
#
|
||||
|
@ -545,7 +551,7 @@
|
|||
# The toolbox-image-area property has no description. Possible values are
|
||||
# yes and no.
|
||||
#
|
||||
# (toolbox-image-area yes)
|
||||
# (toolbox-image-area no)
|
||||
|
||||
# Sets the theme search path. This is a colon-separated list of folders to
|
||||
# search.
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Selecció del gradient"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selecció del patró"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecció del patró"
|
||||
|
@ -205,73 +210,73 @@ msgstr "Selecció del patró"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percentatge"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Negre"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Converteix a escala de grisos"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -367,6 +372,11 @@ msgstr "No s'ha carregat"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Color de primer pla"
|
||||
|
@ -470,15 +480,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -544,6 +557,10 @@ msgstr "_Redefineix"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "_Espaiat de les lletres"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 13:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Výběr přechodu"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Prázdné)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Výběr vzorku"
|
||||
|
@ -473,15 +478,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "kilobajtů"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "megabajtů"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "gigabajtů"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Farveovergangsvalg"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Mønstervalg"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Mønstervalg"
|
||||
|
@ -207,73 +212,73 @@ msgstr "Mønstervalg"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Sort"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Omdan til gråtoner"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,6 +374,11 @@ msgstr "Ikke indlæst"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Forgrundsfarve"
|
||||
|
@ -472,15 +482,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Vælg fil"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Megabyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -545,6 +558,10 @@ msgstr "_Nulstil"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "_Bogstavsmellemrum"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 12:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 12:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-22 01:03+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -203,6 +203,12 @@ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Άδειο)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Σχεδίου"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -212,73 +218,73 @@ msgstr "Επιλογή Σχεδίου"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "ποσοστό"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Μικρό"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Μεσαίο"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Μαύρο"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "χρώμα RGB"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -374,6 +380,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -481,15 +492,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -555,6 +569,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Ορατό"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -779,4 +797,3 @@ msgstr "Νερομπογιά"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:220
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Πίεση"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:09-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 20:02-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
|
@ -153,6 +153,7 @@ msgstr "_Ignore"
|
|||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "_Export"
|
||||
|
||||
#. the headline
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Gradient Selection"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Empty)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Pattern Selection"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -204,71 +209,71 @@ msgstr "Pattern Selection"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Small"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr "Light Checks"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr "Mid-Tone Checks"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr "Dark Checks"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr "White Only"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr "Grey Only"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Black Only"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "RGB colour"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Greyscale"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Indexed colour"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr "RGB-alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "Greyscale-alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indexed"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Indexed-alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +369,11 @@ msgstr "Not loaded"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Foreground Colour"
|
||||
|
@ -466,15 +476,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Select File"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -538,6 +551,10 @@ msgstr "_Reset"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "L_etter Spacing"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-23 17:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-23 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -105,7 +105,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: libgimp/gimpexport.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
|
||||
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:307
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "Selección de gradiente"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Vacío)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Patrón de selección"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Patrón de selección"
|
||||
|
@ -211,71 +217,71 @@ msgstr "Patrón de selección"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "porcentaje"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeño"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mediano"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr "Cuadros claros"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr "Cuadros de tonos medios"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr "Cuadros oscuros"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr "Sólo blanco"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr "Sólo gris"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Sólo negro"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "Color RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Escala de grises"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Color indexado"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr "RGB-alfa"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "Escala de grises-alfa"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indexado"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Indexado-alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -371,7 +377,7 @@ msgstr "No cargado"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:875
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido crear la miniatura para %s: %s"
|
||||
|
@ -478,15 +484,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Seleccione archivo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Mega Bytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -783,4 +792,3 @@ msgstr "Presión"
|
|||
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
|
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Gradientearen hautapena"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Ereduaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Ereduaren hautapena"
|
||||
|
@ -209,73 +214,73 @@ msgstr "Ereduaren hautapena"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "ehunekoa"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Beltza"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Bihurtu gris-eskalara "
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -371,6 +376,11 @@ msgstr "Ez da kargatu"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Aurreko planoaren kolorea"
|
||||
|
@ -474,15 +484,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Hautatu fitxategia"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -547,6 +560,10 @@ msgstr "_Berrezarri"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Ikusgai"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Letra arteko _tartea"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko at ipi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Väriliu'un valinta"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Kuvion valinta"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Kuvion valinta"
|
||||
|
@ -203,73 +208,73 @@ msgstr "Kuvion valinta"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "prosenttia"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Musta"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Muunna harmaasävyihin"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +370,11 @@ msgstr "Ei ladattu"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Edustaväri"
|
||||
|
@ -468,15 +478,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "kilotavua"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "megatavua"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "gigatavua"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -540,6 +553,10 @@ msgstr "_Nollaa"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Näkyvä"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Kirjainvälistys"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "Sélecteur de dégradés"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs"
|
||||
|
@ -211,73 +216,73 @@ msgstr "Sélection des motifs"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "pourcent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Noir"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Convertir en niveaux de gris"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "Non chargé"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Couleur de _premier plan"
|
||||
|
@ -476,15 +486,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Sélectionnez un fichier"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilo-octets"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Méga-octets"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Giga-octets"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -548,6 +561,10 @@ msgstr "_Réinitialiser"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement des l_ettres"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
|
@ -185,6 +185,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -193,71 +197,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -353,6 +357,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -457,15 +466,15 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -527,6 +536,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Selección de unidades"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selección de unidades"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -205,72 +210,72 @@ msgstr "Selección de unidades"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "porcentaxe"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Convertir a escala de grises"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -471,16 +481,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Seleccionar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -545,6 +557,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "בחירת מדרג צבעים"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "בחירת דוגמה"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "בחירת דוגמה"
|
||||
|
@ -208,73 +213,73 @@ msgstr "בחירת דוגמה"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "אחוז"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "שחור"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "הסבה לגווני אפור"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -372,6 +377,11 @@ msgstr "לא טעון"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -479,15 +489,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "בחירת קובץ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "קילו בתים"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "מגה בתים"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "גיגה בתים"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -553,6 +566,10 @@ msgstr "_אתחול"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "נראה"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "_ריווח אותיות"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Odabir Gradijenta"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Odabir Uzorka"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Odabir Uzorka"
|
||||
|
@ -202,73 +207,73 @@ msgstr "Odabir Uzorka"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "posto"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Crna"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Konverzija u Skalu Sive"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +369,11 @@ msgstr "Nije učitano"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "_/Uzmi Boju Prednjeg Plana"
|
||||
|
@ -467,15 +477,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Odaberi Datoteku"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobajta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Megabajta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "gigabajta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -539,6 +552,10 @@ msgstr "_Vrati izvorno"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Vidljivo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Razmak između slova"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Színátmenet kiválasztása"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Minta kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Minta kiválasztása"
|
||||
|
@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Minta kiválasztása"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "százalék"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Fekete"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatosba"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,6 +373,11 @@ msgstr "Nincs betöltve"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Előtérszín"
|
||||
|
@ -471,15 +481,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Fájl kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "kilobájt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "megabájt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "gigabájt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -543,6 +556,10 @@ msgstr "_Visszaállítás"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Látható"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "B_etűköz"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
|
@ -182,6 +182,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Pilih Font"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -190,71 +195,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -350,6 +355,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -452,15 +462,15 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -523,6 +533,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Selezione gradiente"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Vuoto)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selezione pattern"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selezione pattern"
|
||||
|
@ -206,71 +211,71 @@ msgstr "Selezione pattern"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percento"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Piccolo"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medio"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr "Controlli luci"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr "Controlli mezzi toni"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr "Controlli ombre"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr "Solo bianco"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr "Solo grigio"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Solo nero"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "Colore RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Scala di grigi"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Colore indicizzato"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr "RGB-alfa"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "Scala di grigi-alfa"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indicizzato"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Indicizzato-alfa"
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "Non caricato"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Colore _primo piano"
|
||||
|
@ -468,15 +478,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Seleziona file"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -540,6 +553,10 @@ msgstr "_Reimposta"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visibile"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura l_ettere"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "グラデーション選択"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "パターン選択"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "パターン選択"
|
||||
|
@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "パターン選択"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "黒"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "グレースケールに変換"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "未読み込み"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/前景色(_F)"
|
||||
|
@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "ファイル選択"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "キロバイト"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "メガバイト"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "ギガバイト"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -541,6 +554,10 @@ msgstr "リセット(_R)"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可視"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "文字間隔(_E)"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "그라디언트 선택"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "무늬 선택"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "무늬 선택"
|
||||
|
@ -200,73 +205,73 @@ msgstr "무늬 선택"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "백분율"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "검정"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "그레이스케일로 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -362,6 +367,11 @@ msgstr "불러오지 않음"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/전경색(_F)"
|
||||
|
@ -465,15 +475,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "파일 선택"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "킬로바이트"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "메가바이트"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "기가바이트"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -536,6 +549,10 @@ msgstr "원래대로(_R)"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "보임"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "자간(_E)"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Perėjimų pasirinkimas"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Tuščias)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Raštų pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Raštų pasirinkimas"
|
||||
|
@ -203,73 +208,73 @@ msgstr "Raštų pasirinkimas"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procentų"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Juoda"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Konvertuoti į pilkumo atspalvius (grayscale)"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +370,11 @@ msgstr "Neįkelta"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Priekinio plano spalvą"
|
||||
|
@ -468,15 +478,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Pasirinkite bylą"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobaitų"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Megabaitų"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabaitų"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -538,6 +551,10 @@ msgstr "_Atstatyti"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Matomas"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "T_arpai tarp raidžių"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <syed@mimos.my>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Pemilihan Kecerunan"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Pemilihan Corak"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Pemilihan Corak"
|
||||
|
@ -207,73 +212,73 @@ msgstr "Pemilihan Corak"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "peratus"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Hitam"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Tukarkan kepada Skala kelabu"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -371,6 +376,11 @@ msgstr "Tidak dimuatkan"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -478,15 +488,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Pilih Fail"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBait"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBait"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabait"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -553,6 +566,10 @@ msgstr "_Set semula"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Dapat dilihat"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Langkauan A_ksara"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-24 19:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 23:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -202,6 +202,11 @@ msgstr "Verloopselectie"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Leeg)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Patroonselectie"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Patroonselectie"
|
||||
|
@ -210,71 +215,71 @@ msgstr "Patroonselectie"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Middel"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groot"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr "Lichte vakjes"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr "Midtoonvakjes"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr "Donkere vakjes"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr "Volledig wit"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr "Volledig grijs"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Volledig zwart"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "RGB kleur"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Grijswaarden"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Kleur met index"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr "RGB-alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "Grijswaarden-alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Met index"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Met index en alpha"
|
||||
|
||||
|
@ -490,15 +495,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Selecteer bestand"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Megabytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <ringe@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Graderingsvalg"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Mønstervalg"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Mønstervalg"
|
||||
|
@ -205,73 +210,73 @@ msgstr "Mønstervalg"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "prosent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Sort"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Konverter til gråtoner"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -367,6 +372,11 @@ msgstr "Ikke lastet"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Forgrunnsfarge"
|
||||
|
@ -470,15 +480,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Velg fil"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -542,6 +555,10 @@ msgstr "_Nullstill"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Synlig"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
|
||||
|
@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "ਕਾਲਾ"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "ਭੂਰੇ-ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ"
|
||||
|
@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "ਕਿਲੋ-ਬਾਈਟ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "ਮੈਗਾ ਬਾਈਟ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "ਗੀਗਾ ਬਾਈਟ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -539,6 +552,10 @@ msgstr "ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "ਦਿੱਖ"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "ਅੱਖਰ ਵਿਸਥਾਪਨ"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "Wybór gradientu"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Wybór desenia"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Wybór desenia"
|
||||
|
@ -208,73 +213,73 @@ msgstr "Wybór desenia"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Czarny"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,6 +375,11 @@ msgstr "Niezaładowany"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Kolor pierwszoplanowy"
|
||||
|
@ -473,15 +483,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Wybór pliku"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobajty"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Megabajty"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabajty"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -546,6 +559,10 @@ msgstr "Z_resetuj"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Widoczny"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Odstępy międzyz_nakowe"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Selecção Gradiente"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Padrão"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecção Padrão"
|
||||
|
@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "Selecção Padrão"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percentagem"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Preto"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Converter em Escalas Cinza"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "Não lido"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Cor 1º _Plano"
|
||||
|
@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Seleccionar Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -542,6 +555,10 @@ msgstr "_Reiniciar"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visível"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento L_etras"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Henrique Sestari Rocha <subdirect@bol.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Seleção de Degradê"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Textura"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Textura"
|
||||
|
@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Seleção de Textura"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "porcento"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Preto"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Converter para Escala de Cinzas"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,6 +373,11 @@ msgstr "Não carregado"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Cor de _Frente"
|
||||
|
@ -471,15 +481,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Selecionar Arquivo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaBytes"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -543,6 +556,10 @@ msgstr "_Restaurar"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visível"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento das L_etras"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Selectie Gradient"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie model"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie model"
|
||||
|
@ -205,77 +210,77 @@ msgstr "Selecţie model"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Mic"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mediu"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Mare"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr "Luminozitate:"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr "Numai alb"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr "Numai gri"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Numai negru"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "Culoare RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "nivele de gri"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Culoare indexată"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "nivele de gri"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indexat"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Indexat"
|
||||
|
@ -373,6 +378,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -492,16 +502,17 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Selectează"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "%d Octeţi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "%d Octeţi"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -571,6 +582,11 @@ msgstr "Iniţializează"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr "/Modificare/Stanţă"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
|
@ -2321,9 +2337,6 @@ msgstr "Presiune"
|
|||
#~ msgid "/Edit/Fill with BG Color"
|
||||
#~ msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/Edit/Stroke"
|
||||
#~ msgstr "/Modificare/Stanţă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/Select/Invert"
|
||||
#~ msgstr "/Selecţie/Inversează selecţia"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 00:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Выбор градиента"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Выбор шаблона"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Выбор шаблона"
|
||||
|
@ -209,73 +214,73 @@ msgstr "Выбор шаблона"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "процент"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Чёрный"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Преобразовать в оттенки серого"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "Не загружен"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Цвет переднего плана"
|
||||
|
@ -476,15 +486,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Выбрать файл"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Килобайты"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Мегабайты"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Гигабайты"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -548,6 +561,10 @@ msgstr "Сбросить"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видимый"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Расстояние между буквами"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Výber prechodu"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Výber vzorky"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Výber vzorky"
|
||||
|
@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Výber vzorky"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Čierna"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Konverzia do odtieňov šedej"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,6 +373,11 @@ msgstr "Nenačítané"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Farba popredia"
|
||||
|
@ -471,15 +481,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Výber súboru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "v kilobytoch"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "v megabytoch"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Gigabyty"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -546,6 +559,10 @@ msgstr "_Znovunastavenie"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Viditeľné"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Rozostup písmen"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Селекција нагиба"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Селекција обрасца"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Селекција обрасца"
|
||||
|
@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Селекција обрасца"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "одсто"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Црна"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Преокрени у сиво нијансирано"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,6 +374,11 @@ msgstr "Није учитано"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Боја исцртавања"
|
||||
|
@ -472,15 +482,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Одабери датотеку"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "килобајта"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "мегабајта"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "гигабајта"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -545,6 +558,10 @@ msgstr "_Поново постави"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видљиво"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Размак између слова"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Selekcija nagiba"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selekcija obrasca"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selekcija obrasca"
|
||||
|
@ -206,73 +211,73 @@ msgstr "Selekcija obrasca"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "odsto"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Crna"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Preokreni u sivo nijansirano"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,6 +374,11 @@ msgstr "Nije učitano"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Boja iscrtavanja"
|
||||
|
@ -472,15 +482,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Odaberi datoteku"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "kilobajta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "megabajta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "gigabajta"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -545,6 +558,10 @@ msgstr "_Ponovo postavi"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Vidljivo"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Razmak između slova"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 21:52+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-16 00:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Gradientval"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Tom)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Mönsterval"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Mönsterval"
|
||||
|
@ -473,15 +478,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Välj fil"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "kilobyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "megabyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "gigabyte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Birim Seçimi"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Birim Seçimi"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -204,72 +209,72 @@ msgstr "Birim Seçimi"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "yüzdelik"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Griölçekliye çevir"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +370,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -470,16 +480,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Dosya Seç"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Kilobayt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Megabayt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Megabayt"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -544,6 +556,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Вибір градієнта"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Вибір шаблона"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Вибір шаблона"
|
||||
|
@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "Вибір шаблона"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "відсоток"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Чорний"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Перетворити у відтінки сірого"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "Не завантажено"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/_Колір переднього плану"
|
||||
|
@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Вибір файлу"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "Кілобайти"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "Мегабайти"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "Гігабайти"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -541,6 +554,10 @@ msgstr "С_кинути"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видимий"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Відстань між _буквами"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -209,73 +214,73 @@ msgstr "Chọn Đơn Vị"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "phần trăm"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "/Đen"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi sang Cân Bằng Xám"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -373,6 +378,11 @@ msgstr "Không được nạp"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
|
@ -479,15 +489,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "Chọn Tập Tin"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KiloByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MegaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GigaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -551,6 +564,10 @@ msgstr "Đặt _lại"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Nhìn được"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "Khoảng cách c_hữ"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
|
@ -185,6 +185,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -193,71 +197,71 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -353,6 +357,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -455,15 +464,15 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -527,6 +536,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "זעעװדיק"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "渐变选择"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "图案选择"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "图案选择"
|
||||
|
@ -202,73 +207,73 @@ msgstr "图案选择"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "百分点"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "黑色"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "转换到灰度"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -364,6 +369,11 @@ msgstr "未加载"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/前景色(_F)"
|
||||
|
@ -467,15 +477,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "千字节"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "兆字节"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "G 字节"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -537,6 +550,10 @@ msgstr "重置(_R)"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可见"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "字母间距(_E)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "漸層選擇"
|
|||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppalettemenu.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "圖樣選擇"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "圖樣選擇"
|
||||
|
@ -204,73 +209,73 @@ msgstr "圖樣選擇"
|
|||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "黑"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "轉換成灰階"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +371,11 @@ msgstr "未載入"
|
|||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。"
|
||||
|
||||
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
|
||||
msgid "/_Foreground Color"
|
||||
msgstr "/前景顏色(_F)"
|
||||
|
@ -469,15 +479,18 @@ msgid "Select File"
|
|||
msgstr "選取檔案"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kilobytes"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Megabytes"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gigabytes"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
|
||||
|
@ -539,6 +552,10 @@ msgstr "重設(_R)"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "可見"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
msgstr "字距(_E)"
|
||||
|
|
2014
po-plug-ins/ca.po
2014
po-plug-ins/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1680
po-plug-ins/cs.po
1680
po-plug-ins/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2016
po-plug-ins/da.po
2016
po-plug-ins/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1750
po-plug-ins/de.po
1750
po-plug-ins/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1891
po-plug-ins/el.po
1891
po-plug-ins/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 14:31-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
|
@ -4887,6 +4887,8 @@ msgstr "_Angle:"
|
|||
msgid "Blur Center"
|
||||
msgstr "Blur Centre"
|
||||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
|
@ -7938,6 +7940,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s':\n"
|
||||
"No image data type specified"
|
||||
|
||||
#. The image is not black-and-white.
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:960
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
|
||||
|
@ -9603,6 +9606,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
|
||||
"influence"
|
||||
|
||||
#. don't translate the gimprc entry
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
3252
po-plug-ins/en_GB.po
3252
po-plug-ins/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1956
po-plug-ins/es.po
1956
po-plug-ins/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2002
po-plug-ins/eu.po
2002
po-plug-ins/eu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1999
po-plug-ins/fi.po
1999
po-plug-ins/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2004
po-plug-ins/fr.po
2004
po-plug-ins/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1936
po-plug-ins/ga.po
1936
po-plug-ins/ga.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1922
po-plug-ins/gl.po
1922
po-plug-ins/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1949
po-plug-ins/he.po
1949
po-plug-ins/he.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2003
po-plug-ins/hr.po
2003
po-plug-ins/hr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2004
po-plug-ins/hu.po
2004
po-plug-ins/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1922
po-plug-ins/id.po
1922
po-plug-ins/id.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1945
po-plug-ins/it.po
1945
po-plug-ins/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2013
po-plug-ins/ja.po
2013
po-plug-ins/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2004
po-plug-ins/ko.po
2004
po-plug-ins/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1954
po-plug-ins/lt.po
1954
po-plug-ins/lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2003
po-plug-ins/ms.po
2003
po-plug-ins/ms.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2011
po-plug-ins/nl.po
2011
po-plug-ins/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1981
po-plug-ins/no.po
1981
po-plug-ins/no.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1947
po-plug-ins/pa.po
1947
po-plug-ins/pa.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2003
po-plug-ins/pl.po
2003
po-plug-ins/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2003
po-plug-ins/pt.po
2003
po-plug-ins/pt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1860
po-plug-ins/pt_BR.po
1860
po-plug-ins/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2008
po-plug-ins/ro.po
2008
po-plug-ins/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2005
po-plug-ins/ru.po
2005
po-plug-ins/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2003
po-plug-ins/sk.po
2003
po-plug-ins/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2019
po-plug-ins/sr.po
2019
po-plug-ins/sr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1670
po-plug-ins/sv.po
1670
po-plug-ins/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1959
po-plug-ins/tr.po
1959
po-plug-ins/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2003
po-plug-ins/uk.po
2003
po-plug-ins/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1961
po-plug-ins/vi.po
1961
po-plug-ins/vi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1932
po-plug-ins/yi.po
1932
po-plug-ins/yi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1978
po-plug-ins/zh_CN.po
1978
po-plug-ins/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1997
po-plug-ins/zh_TW.po
1997
po-plug-ins/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Beà <xbea@pie.xtec.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <xbea@pie.xtec.es>\n"
|
||||
|
@ -65,65 +65,65 @@ msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de color de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de carpeta de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de degradat de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selecció de pinzell de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipus d'imatge:"
|
||||
|
||||
|
@ -150,25 +150,21 @@ msgstr "Port del servidor:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Fitxer de registre del servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Consola de l'Script-Fu"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/_Actualitza les seqüències"
|
||||
|
||||
|
@ -203,12 +199,16 @@ msgstr "S'està cercant pel comentari. Espereu un moment"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "S'està cercant. Espereu un moment"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Cap coincidència"
|
||||
|
||||
|
@ -2909,6 +2909,9 @@ msgstr "Desplaçament del ressaltat Y"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacitat del ressaltat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles"
|
||||
|
||||
# SF == Script-Fu??
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-27 11:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,63 +65,63 @@ msgstr "Argumenty skriptu"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr písma"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr palety"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Průběh skriptu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(žádné)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Typy obrázku:"
|
||||
|
||||
|
@ -196,12 +196,17 @@ msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr "%d procedur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr "%d procedur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
@ -77,65 +77,65 @@ msgstr "Programparametre"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-farvevælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-filvælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mappevælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mønstervælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-mønstervælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-penselvælger"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Programparametre"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Udvikler:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Ophavsret:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dato:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Billedtyper:"
|
||||
|
||||
|
@ -162,25 +162,21 @@ msgstr "Tjenesteport: "
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Tjenestelogfil:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/_Genopfrisk"
|
||||
|
||||
|
@ -215,12 +211,16 @@ msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Søger - vent venligst"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ingen fundet"
|
||||
|
||||
|
@ -2749,6 +2749,9 @@ msgstr "Højlysafstand y"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Højlysugennemsigtighed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-25 16:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
|
@ -67,63 +67,63 @@ msgstr "Skript-Argumente"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Palettenauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Skript-Fortschritt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(kein)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Bildtypen:"
|
||||
|
||||
|
@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Server Port:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Server Logdatei:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Skript-Fu _Konsole"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "_Server starten..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/_Auffrischen"
|
||||
|
||||
|
@ -197,12 +197,17 @@ msgstr "Suche nach Beschreibung läuft - bitte warten"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Suche läuft - bitte warten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr "%d Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr "%d Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Keine Treffer"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,7 +1601,9 @@ msgstr "<Image>/Bild/Hilfslinien/Neue Hilfslinien aus _Auswahl"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
|
||||
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
|
||||
msgstr "Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen Auswahl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzeugt vier Hilfslinien um das einschließende Rechteck der aktuellen "
|
||||
"Auswahl."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
|
||||
|
@ -2465,4 +2472,3 @@ msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
@ -70,76 +70,76 @@ msgid "%s:"
|
|||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή χρώματος"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Ορίσματα"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Συγγραφέας:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Ημ/νία:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Τύπος Στοιχείου:"
|
||||
|
@ -170,26 +170,21 @@ msgstr "Εξυπηρετητής:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "Κονσόλα Script-Fu"
|
||||
|
@ -228,12 +223,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2908,6 +2907,10 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Τονισμένη ημέρα:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Relative radius"
|
||||
#~ msgstr "Συγγενείς"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:11-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 00:14-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 21:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English, British\n"
|
||||
|
@ -63,63 +63,63 @@ msgstr "Script Arguments"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Colour Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu File Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Font Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Script Progress"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(none)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Author:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Image Types:"
|
||||
|
||||
|
@ -146,23 +146,19 @@ msgstr "Server Port:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Server Logfile:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu _Console"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "_Start Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Re-read all available scripts"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
|
||||
|
@ -197,12 +193,17 @@ msgstr "Searching by blurb - please wait"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Searching - please wait"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr "%d Procedures"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr "%d Procedures"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "No matches"
|
||||
|
||||
|
@ -2467,3 +2468,6 @@ msgstr "Highlight Y offset"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Highlight opacity"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Re-read all available scripts"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-24 22:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-24 22:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,8 @@ msgstr "_Examinar..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
|
||||
|
@ -69,63 +70,63 @@ msgstr "Argumentos del guión"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selección de color de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selección de archivos de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selección de paleta de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selección de patrón de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de degradado de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selección de brocha de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Progreso del script"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(ninguno)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Fecha:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipos de imagen:"
|
||||
|
||||
|
@ -152,19 +153,19 @@ msgstr "Puerto del servidor:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Archivo de registro del servidor: "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "_Consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr "_Iniciar servidor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Refrescar los scripts"
|
||||
|
||||
|
@ -199,12 +200,17 @@ msgstr "Buscando por propaganda - aguarde"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Buscar aguarde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr "%d procedimientos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr "%d procedimientos"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "No hay coincidencias"
|
||||
|
||||
|
@ -525,7 +531,9 @@ msgstr "Valor delta en el color"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/_Flecha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/"
|
||||
"_Flecha..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||
|
@ -581,7 +589,9 @@ msgstr "Arriba"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/Barra _Hor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/Barra "
|
||||
"_Hor..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
msgid "Bar height"
|
||||
|
@ -593,7 +603,9 @@ msgstr "Longitud de la barra"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/_Bolita..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/"
|
||||
"_Bolita..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||||
|
@ -603,7 +615,8 @@ msgstr "Radio"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/B_otón..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/B_otón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||
msgid "Glow radius"
|
||||
|
@ -744,11 +757,13 @@ msgstr "Color superior-izquierdo"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
|
@ -756,15 +771,18 @@ msgstr "Diámetro"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||
|
@ -1427,12 +1445,18 @@ msgid "Shadow weight (%)"
|
|||
msgstr "Peso de la sombra (%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera _grande..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera "
|
||||
"_grande..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera _pequeña..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera "
|
||||
"_pequeña..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||
msgid "Autocrop"
|
||||
|
@ -2613,4 +2637,3 @@ msgstr "Opacidad del brillo"
|
|||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Iniciar el _servidor..."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
|
@ -70,65 +70,65 @@ msgstr "Script-argumentuak"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Script-argumentuak"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Egilea:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright-a:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Irudi-motak:"
|
||||
|
||||
|
@ -155,25 +155,21 @@ msgstr "Zerbitzari-ataka:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren egunkari-fitxategia:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu kontsola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Berriz irakurri erabilgarri dauden script guztiak"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/_Freskatu script-ak..."
|
||||
|
||||
|
@ -208,12 +204,16 @@ msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Bilatzen - itxaron"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ez dago bat datorren elementurik"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,6 +2708,9 @@ msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Berriz irakurri erabilgarri dauden script guztiak"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 01:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Scriptin parametrit"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu värien selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu kansioiden valinta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Scriptin parametrit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Tekijä:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Päiväys:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Kuvatyypit:"
|
||||
|
||||
|
@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Palvelimen portti:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu-konsoli"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit"
|
||||
|
||||
|
@ -201,12 +197,16 @@ msgstr "Etsitään kuvauksella – odota"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Etsitään – odota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Ei löytynyt"
|
||||
|
||||
|
@ -2547,6 +2547,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "Tietoja"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -68,65 +68,65 @@ msgstr "Paramètres du script"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Sélection du répertoire Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Sélection de la police du Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Paramètres du script"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Auteur :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Types d'images :"
|
||||
|
||||
|
@ -153,25 +153,21 @@ msgstr "Port du serveur :"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Fichier de log du serveur :"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Console pour Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/N_eon..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts"
|
||||
|
||||
|
@ -206,12 +202,16 @@ msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Recherche - veuillez patienter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Aucunes correspondances"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,6 +2708,9 @@ msgstr "Décalage Y accentuation"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacité d'accentuation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
||||
|
@ -64,63 +64,63 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Údar:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Cóipcheart:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dáta:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -144,24 +144,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -196,12 +192,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
@ -68,66 +68,66 @@ msgstr "Argumentos do guión"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Cor Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Fonte Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Patróns Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Patróns Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Degradados Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Argumentos do guión"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Tipos de Imaxe:"
|
||||
|
||||
|
@ -151,25 +151,21 @@ msgstr "Porto do Servidor:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Caderno do Servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Actualizar"
|
||||
|
@ -205,12 +201,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2821,6 +2821,9 @@ msgstr "Desprazamento en Y do Brillo"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade do Brillo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Relative radius"
|
||||
#~ msgstr "Radio Relativo"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,63 +66,63 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "יוצר:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "זכויות יוצרים:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "תאריך:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "סוגי תמונה:"
|
||||
|
||||
|
@ -146,23 +146,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -197,12 +193,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -63,65 +63,65 @@ msgstr "Argumenti Skripte"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu odabir boje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu odabir mape"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Fonta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu Odabir Kista"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Argumenti Skripte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Autorska prava:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Vrste Slika:"
|
||||
|
||||
|
@ -148,25 +148,21 @@ msgstr "Serverski Port:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu Konzola"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte"
|
||||
|
||||
|
@ -201,12 +197,16 @@ msgstr "Tražim — molim, pričekajte"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Tražim — molim pričekajte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Bez rezultata"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,6 +2695,9 @@ msgstr "Osvijetli Y ofset"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -66,65 +66,65 @@ msgstr "Szkriptargumentumok"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu fájlválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mappaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "Szkriptargumentumok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Szerző:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dátum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Képtípusok:"
|
||||
|
||||
|
@ -151,25 +151,21 @@ msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
|
|||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése"
|
||||
|
||||
|
@ -204,12 +200,16 @@ msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon"
|
|||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
|
@ -2696,6 +2696,9 @@ msgstr "Kiemelés Y-eltolása"
|
|||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Kiemelés átlátszatlansága"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue