mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
f47ba9d879
commit
eb886032d0
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 18:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 09:54+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-25 20:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-26 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
|
|||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425 ../plug-ins/common/unit-editor.c:241
|
||||
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:704 ../plug-ins/common/warp.c:467
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:388 ../plug-ins/common/web-page.c:278
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1935 ../plug-ins/flame/flame.c:513
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1952 ../plug-ins/flame/flame.c:513
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:689 ../plug-ins/flame/flame.c:1013
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:565
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1640
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "_Вертикально"
|
|||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1971 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:424
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1050
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1055
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:173
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
|
||||
|
@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
|
|||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:324 ../plug-ins/file-fits/fits.c:521
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:786 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1103
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:340 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1753
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1102 ../plug-ins/flame/flame.c:482
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:994
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1109 ../plug-ins/flame/flame.c:482
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1547
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:827 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1239
|
||||
|
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
|
|||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:314 ../plug-ins/file-fits/fits.c:510
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:751 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1093
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:293 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1716
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:594 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:977
|
||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:594 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting '%s'"
|
||||
msgstr "Експортування «%s»"
|
||||
|
@ -2432,7 +2432,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:304
|
||||
#| msgid "Loads HEIF images"
|
||||
msgid "Loads AVIF images"
|
||||
msgstr "Завантаження зображень AVIF"
|
||||
|
||||
|
@ -2442,12 +2441,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Завантаження зображення, яке збережено у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:335
|
||||
#| msgid "Exports HEIF images"
|
||||
msgid "Exports AVIF images"
|
||||
msgstr "Експортує зображення AVIF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:336
|
||||
#| msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
|
||||
msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
|
||||
msgstr "Зберегти зображення у форматі файлів зображень AV1 (AVIF)."
|
||||
|
||||
|
@ -3061,7 +3058,7 @@ msgid "Import from PDF"
|
|||
msgstr "Імпорт з PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1042 ../plug-ins/common/file-ps.c:3551
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1936
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1953
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5665
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Імпортувати"
|
||||
|
@ -3194,7 +3191,7 @@ msgstr "Шари як сторінки (%s)"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1315
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1388
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1486 ../plug-ins/common/file-ps.c:2036
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1052
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Сторінка %d"
|
||||
|
@ -3334,22 +3331,22 @@ msgid "Save E_xif data"
|
|||
msgstr "Зберегти д_ані Exif"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1343
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1350
|
||||
msgid "Save XMP data"
|
||||
msgstr "Зберегти дані XMP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2285
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1347
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1354
|
||||
msgid "Save IPTC data"
|
||||
msgstr "Зберегти дані IPTC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2289
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1351
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1358
|
||||
msgid "Save thumbnail"
|
||||
msgstr "Зберегти мініатюру"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2293
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1356
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1363
|
||||
msgid "Save color profile"
|
||||
msgstr "Зберегти колірний профіль"
|
||||
|
||||
|
@ -6474,7 +6471,7 @@ msgid "Export Image as DDS"
|
|||
msgstr "Експортувати зображення як DDS"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1987
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1246
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
|
||||
msgid "_Compression:"
|
||||
msgstr "С_тиснення:"
|
||||
|
||||
|
@ -6730,7 +6727,7 @@ msgid "File size: unknown"
|
|||
msgstr "Розмір файлу: невідомо"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1236
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1243
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
|
@ -6778,7 +6775,7 @@ msgstr "Зберегти _ескіз"
|
|||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1360
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1367
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
|
@ -7214,16 +7211,31 @@ msgstr "Зайві канали із даними поза специфікац
|
|||
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
|
||||
msgstr "Нестандартний TIFF: зайві канали без поля «ExtraSamples»."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:820
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося прочитати сторінку %d з %d. Зображення може бути пошкоджено.\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
|
||||
msgstr "%s-%d-з-%d-сторінок"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1089
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1094
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Канал TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1931
|
||||
#. Error reading scanline, stop loading
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1611
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1786
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося прочитати рядок сканування. Зображення може бути пошкоджено. "
|
||||
"Рядок помилки — %d."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1948
|
||||
msgid "Import from TIFF"
|
||||
msgstr "Імпорт TIFF"
|
||||
|
||||
|
@ -7231,23 +7243,23 @@ msgstr "Імпорт TIFF"
|
|||
#. or keep as much empty space as possible.
|
||||
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
|
||||
#. space on the right and bottom.
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1984
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2001
|
||||
msgid "_Keep empty space around imported layers"
|
||||
msgstr "За_лишати порожнє місце навколо імпортованих шарів"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2001
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2018
|
||||
msgid "Process extra channel as:"
|
||||
msgstr "Обробляти зайвий канал як:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2004
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2021
|
||||
msgid "_Non-premultiplied alpha"
|
||||
msgstr "Б_ез попередньо помноженої альфи"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2005
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2022
|
||||
msgid "Pre_multiplied alpha"
|
||||
msgstr "_Попередньо помножена альфа"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2006
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2023
|
||||
msgid "Channe_l"
|
||||
msgstr "_Канал"
|
||||
|
||||
|
@ -7268,7 +7280,7 @@ msgstr "Індексовані зображення не можна стисну
|
|||
msgid "Failed a scanline write on row %d"
|
||||
msgstr "Не вдалося записати рядок сканування %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1002
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1009
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||
|
@ -7276,39 +7288,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n"
|
||||
"коментарі. Коментар не збережено."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1127
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
|
||||
msgstr "Записування сторінок із різною бітовою глибиною є доволі дивною дією."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1217
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1224
|
||||
msgid "Export Image as TIFF"
|
||||
msgstr "Експортувати зображення як TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1232
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1239
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1233
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1240
|
||||
msgid "LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1234
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1241
|
||||
msgid "Pack Bits"
|
||||
msgstr "Упаковані біти"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1235
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1242
|
||||
msgid "Deflate"
|
||||
msgstr "Deflate"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1237
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1244
|
||||
msgid "CCITT Group 3 fax"
|
||||
msgstr "CCITT Group 3 fax"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1238
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1245
|
||||
msgid "CCITT Group 4 fax"
|
||||
msgstr "CCITT Group 4 fax"
|
||||
|
||||
|
@ -7316,25 +7328,25 @@ msgstr "CCITT Group 4 fax"
|
|||
#. * unchecked though I don't actually change the config value to
|
||||
#. * keep storing previously chosen value.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1282
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1290
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1289
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1297
|
||||
msgid "Save layers"
|
||||
msgstr "Зберегти шари"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1308
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1315
|
||||
msgid "Crop layers to image bounds"
|
||||
msgstr "Обрізати шари до меж зображення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1319
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1326
|
||||
msgid "Crop layers"
|
||||
msgstr "Обрізати шари"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1327
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1331
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1334
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1338
|
||||
msgid "Save color values from transparent pixels"
|
||||
msgstr "Зберігати значення кольору прозорих точок"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1339
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1346
|
||||
msgid "Save Exif data"
|
||||
msgstr "Зберегти дані Exif"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue