diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 24211a73ff..85f9efe2b2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Thu Jan 27 23:54:05 CET 2000 Sven Neumann + + * plug-ins/common/newsprint.c + * plug-ins/gfig/gfig.c: fixed typos + 2000-01-27 Tor Lillqvist * app/main.c (on_signal): No need to use an #ifdef for G_OS_WIN32 diff --git a/plug-ins/common/newsprint.c b/plug-ins/common/newsprint.c index b13aa78503..452b9c261c 100644 --- a/plug-ins/common/newsprint.c +++ b/plug-ins/common/newsprint.c @@ -1422,7 +1422,7 @@ newsprint_dialog (GDrawable *drawable) gtk_widget_show (frame); /* anti-alias control */ - frame = gtk_frame_new (_("Anti-Alias")); + frame = gtk_frame_new (_("Antialiasing")); gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (frame), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); diff --git a/plug-ins/gfig/gfig.c b/plug-ins/gfig/gfig.c index c9f976d017..d51c1d641a 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig.c @@ -6268,7 +6268,7 @@ gfig_delete_gfig_callback(GtkWidget *widget, gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(button),widget); gtk_widget_show (button); - button = gtk_button_new_with_label (_("(Cancel")); + button = gtk_button_new_with_label (_("Cancel")); gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "clicked", (GtkSignalFunc) delete_button_press_cancel, data); diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index f85b4db1d4..8456e2756b 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Thu Jan 27 23:52:48 CET 2000 Sven Neumann + + * de.po: updated german translation + 2000-01-27 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 99494c184c..2e27b20742 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -7,454 +7,464 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-17 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-17 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-27 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-27 23:47+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:176 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:175 msgid "AlienMap Color Transformation Plug-In" msgstr "AlienMap Farbtransformation" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:177 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:202 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:176 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:201 msgid "No help yet. Just try it and you'll see!" msgstr "Noch keine Hilfe vorhanden. Einfach Ausprobieren!" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:180 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:179 msgid "1th May 1997" msgstr "1. Mai 1997" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:181 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:180 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map..." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:379 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:378 msgid "AlienMap: Transforming ..." msgstr "AlienMap: Transformiere ..." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:628 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:627 msgid "AlienMap" msgstr "AlienMap" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:633 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:625 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:632 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:624 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:794 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1346 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1346 plug-ins/gfig/gfig.c:6003 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1454 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 msgid "About" msgstr "Über" #. the 3 Action Buttons -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:635 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:896 -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:627 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:907 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:634 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:895 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:626 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:906 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:775 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1352 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:2088 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:507 #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:396 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1678 plug-ins/common/CML_explorer.c:2525 -#: plug-ins/common/aa.c:352 plug-ins/common/align_layers.c:481 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:404 plug-ins/common/blinds.c:341 -#: plug-ins/common/blur.c:635 plug-ins/common/bumpmap.c:801 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:359 plug-ins/common/colorify.c:334 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:417 plug-ins/common/compose.c:807 -#: plug-ins/common/convmatrix.c:810 plug-ins/common/csource.c:628 -#: plug-ins/common/cubism.c:320 plug-ins/common/curve_bend.c:1340 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 plug-ins/common/CML_explorer.c:2522 +#: plug-ins/common/aa.c:363 plug-ins/common/align_layers.c:478 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:404 plug-ins/common/blinds.c:342 +#: plug-ins/common/blur.c:626 plug-ins/common/bumpmap.c:804 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:359 plug-ins/common/colorify.c:333 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:418 plug-ins/common/compose.c:807 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:810 plug-ins/common/csource.c:670 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 plug-ins/common/curve_bend.c:1339 #: plug-ins/common/decompose.c:984 plug-ins/common/deinterlace.c:279 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:665 plug-ins/common/despeckle.c:931 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:663 plug-ins/common/despeckle.c:948 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/diffraction.c:565 -#: plug-ins/common/displace.c:326 plug-ins/common/edge.c:657 -#: plug-ins/common/emboss.c:515 plug-ins/common/engrave.c:236 -#: plug-ins/common/exchange.c:300 plug-ins/common/film.c:1225 -#: plug-ins/common/flarefx.c:339 plug-ins/common/fractaltrace.c:792 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:269 plug-ins/common/gauss_rle.c:264 -#: plug-ins/common/gbr.c:451 plug-ins/common/gicon.c:439 -#: plug-ins/common/gif.c:1174 plug-ins/common/gif.c:1248 -#: plug-ins/common/glasstile.c:237 plug-ins/common/gpb.c:289 -#: plug-ins/common/gqbist.c:668 plug-ins/common/grid.c:475 -#: plug-ins/common/gtm.c:360 plug-ins/common/hot.c:596 -#: plug-ins/common/hrz.c:526 plug-ins/common/illusion.c:318 -#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 plug-ins/common/jigsaw.c:2316 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1566 plug-ins/common/lic.c:983 -#: plug-ins/common/mail.c:490 plug-ins/common/mapcolor.c:333 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:264 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 plug-ins/common/nlfilt.c:344 -#: plug-ins/common/noisify.c:324 plug-ins/common/nova.c:376 -#: plug-ins/common/oilify.c:460 plug-ins/common/papertile.c:363 -#: plug-ins/common/pat.c:403 plug-ins/common/pixelize.c:289 -#: plug-ins/common/plasma.c:289 plug-ins/common/png.c:956 -#: plug-ins/common/pnm.c:926 plug-ins/common/polar.c:945 -#: plug-ins/common/ps.c:2113 plug-ins/common/ps.c:2359 -#: plug-ins/common/psp.c:458 plug-ins/common/randomize.c:726 -#: plug-ins/common/ripple.c:557 plug-ins/common/scatter_hsv.c:380 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:248 plug-ins/common/sharpen.c:690 -#: plug-ins/common/shift.c:383 plug-ins/common/smooth_palette.c:405 -#: plug-ins/common/snoise.c:507 plug-ins/common/sobel.c:261 -#: plug-ins/common/sparkle.c:370 plug-ins/common/spheredesigner.c:2237 -#: plug-ins/common/spread.c:373 plug-ins/common/sunras.c:1615 -#: plug-ins/common/tga.c:1445 plug-ins/common/threshold_alpha.c:346 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:395 plug-ins/common/tiff.c:1409 -#: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/common/tileit.c:382 -#: plug-ins/common/unsharp.c:799 plug-ins/common/video.c:2175 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:947 plug-ins/common/warp.c:483 -#: plug-ins/common/waves.c:336 plug-ins/common/whirlpinch.c:833 -#: plug-ins/common/wind.c:678 plug-ins/common/wind.c:733 -#: plug-ins/common/wmf.c:937 plug-ins/common/xbm.c:963 -#: plug-ins/common/xpm.c:781 plug-ins/fits/fits.c:1041 -#: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:884 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:965 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1189 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:460 plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:368 +#: plug-ins/common/displace.c:306 plug-ins/common/edge.c:657 +#: plug-ins/common/emboss.c:535 plug-ins/common/engrave.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:302 plug-ins/common/film.c:1225 +#: plug-ins/common/flarefx.c:338 plug-ins/common/fractaltrace.c:740 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:355 plug-ins/common/gauss_iir.c:448 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:350 plug-ins/common/gauss_rle.c:443 +#: plug-ins/common/gbr.c:473 plug-ins/common/gicon.c:455 +#: plug-ins/common/gif.c:1155 plug-ins/common/gif.c:1226 +#: plug-ins/common/glasstile.c:237 plug-ins/common/gpb.c:286 +#: plug-ins/common/gqbist.c:661 plug-ins/common/grid.c:475 +#: plug-ins/common/gtm.c:381 plug-ins/common/hot.c:595 +#: plug-ins/common/illusion.c:318 plug-ins/common/iwarp.c:1080 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2316 plug-ins/common/jpeg.c:1611 +#: plug-ins/common/lic.c:1014 plug-ins/common/mail.c:504 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:333 plug-ins/common/max_rgb.c:264 +#: plug-ins/common/mblur.c:784 plug-ins/common/newsprint.c:1232 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:359 plug-ins/common/noisify.c:327 +#: plug-ins/common/nova.c:364 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/papertile.c:248 plug-ins/common/pat.c:428 +#: plug-ins/common/pixelize.c:289 plug-ins/common/plasma.c:298 +#: plug-ins/common/png.c:934 plug-ins/common/pnm.c:943 +#: plug-ins/common/polar.c:947 plug-ins/common/ps.c:2273 +#: plug-ins/common/ps.c:2454 plug-ins/common/psp.c:443 +#: plug-ins/common/randomize.c:717 plug-ins/common/ripple.c:557 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:387 plug-ins/common/sel_gauss.c:246 +#: plug-ins/common/sharpen.c:708 plug-ins/common/shift.c:382 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:404 plug-ins/common/snoise.c:527 +#: plug-ins/common/sobel.c:262 plug-ins/common/sparkle.c:367 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2236 plug-ins/common/spread.c:382 +#: plug-ins/common/sunras.c:1599 plug-ins/common/tga.c:1463 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:296 plug-ins/common/threshold_alpha.c:345 +#: plug-ins/common/tiff.c:1447 plug-ins/common/tile.c:394 +#: plug-ins/common/tileit.c:402 plug-ins/common/unsharp.c:798 +#: plug-ins/common/video.c:2175 plug-ins/common/vpropagate.c:942 +#: plug-ins/common/warp.c:443 plug-ins/common/waves.c:357 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:830 plug-ins/common/wind.c:706 +#: plug-ins/common/wind.c:761 plug-ins/common/wmf.c:938 +#: plug-ins/common/xbm.c:973 plug-ins/common/xpm.c:799 +#: plug-ins/fits/fits.c:1003 plug-ins/flame/flame.c:582 +#: plug-ins/flame/flame.c:894 plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:965 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1189 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:461 +#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5054 plug-ins/gfig/gfig.c:5465 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5633 plug-ins/gfig/gfig.c:6006 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2410 plug-ins/gflare/gflare.c:3448 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:5459 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:368 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:802 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:101 plug-ins/maze/maze_face.c:203 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:572 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#: plug-ins/print/print.c:1489 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:747 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1379 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:548 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: plug-ins/print/print.c:1527 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:746 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1468 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 plug-ins/sel2path/sel2path.c:347 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:889 plug-ins/sinus/sinus.c:743 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:655 plug-ins/sinus/sinus.c:754 #: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:286 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:649 msgid "OK" msgstr "OK" #. the Action Button -#: libgimp/gimpexport.c:287 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:637 -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:629 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:785 +#: libgimp/gimpexport.c:287 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:636 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:628 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:785 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:627 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:831 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:2122 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:516 #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:398 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2527 plug-ins/common/aa.c:354 -#: plug-ins/common/align_layers.c:483 plug-ins/common/apply_lens.c:406 -#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/blur.c:637 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:803 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/colorify.c:336 plug-ins/common/colortoalpha.c:419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2524 plug-ins/common/aa.c:365 +#: plug-ins/common/align_layers.c:480 plug-ins/common/apply_lens.c:406 +#: plug-ins/common/blinds.c:344 plug-ins/common/blur.c:628 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:806 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:335 plug-ins/common/colortoalpha.c:420 #: plug-ins/common/compose.c:809 plug-ins/common/convmatrix.c:814 -#: plug-ins/common/csource.c:630 plug-ins/common/cubism.c:322 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1342 plug-ins/common/decompose.c:986 -#: plug-ins/common/deinterlace.c:281 plug-ins/common/depthmerge.c:667 -#: plug-ins/common/despeckle.c:933 plug-ins/common/destripe.c:575 -#: plug-ins/common/diffraction.c:567 plug-ins/common/displace.c:328 -#: plug-ins/common/edge.c:659 plug-ins/common/emboss.c:517 -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/exchange.c:302 -#: plug-ins/common/film.c:1227 plug-ins/common/flarefx.c:341 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:794 plug-ins/common/gauss_iir.c:271 -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:266 plug-ins/common/gbr.c:453 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1176 -#: plug-ins/common/gif.c:1250 plug-ins/common/glasstile.c:239 -#: plug-ins/common/gpb.c:291 plug-ins/common/gqbist.c:674 -#: plug-ins/common/grid.c:477 plug-ins/common/gtm.c:362 -#: plug-ins/common/hot.c:598 plug-ins/common/hrz.c:528 -#: plug-ins/common/illusion.c:320 plug-ins/common/iwarp.c:1083 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2318 plug-ins/common/jpeg.c:1568 -#: plug-ins/common/lic.c:985 plug-ins/common/mail.c:492 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:335 plug-ins/common/max_rgb.c:266 -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/common/newsprint.c:1245 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 plug-ins/common/noisify.c:326 -#: plug-ins/common/nova.c:378 plug-ins/common/oilify.c:462 -#: plug-ins/common/papertile.c:365 plug-ins/common/pat.c:405 -#: plug-ins/common/pixelize.c:291 plug-ins/common/plasma.c:291 -#: plug-ins/common/png.c:958 plug-ins/common/pnm.c:928 -#: plug-ins/common/polar.c:947 plug-ins/common/ps.c:2115 -#: plug-ins/common/ps.c:2361 plug-ins/common/psp.c:460 -#: plug-ins/common/randomize.c:728 plug-ins/common/ripple.c:559 -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:382 plug-ins/common/screenshot.c:400 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:250 plug-ins/common/sharpen.c:692 -#: plug-ins/common/shift.c:385 plug-ins/common/smooth_palette.c:407 -#: plug-ins/common/snoise.c:509 plug-ins/common/sobel.c:263 -#: plug-ins/common/sparkle.c:372 plug-ins/common/spheredesigner.c:2241 -#: plug-ins/common/spread.c:375 plug-ins/common/sunras.c:1617 -#: plug-ins/common/tga.c:1447 plug-ins/common/threshold_alpha.c:348 -#: plug-ins/common/tiff.c:1411 plug-ins/common/tile.c:398 -#: plug-ins/common/tileit.c:384 plug-ins/common/unsharp.c:801 -#: plug-ins/common/video.c:2177 plug-ins/common/vpropagate.c:949 -#: plug-ins/common/warp.c:485 plug-ins/common/waves.c:338 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:835 plug-ins/common/wind.c:735 -#: plug-ins/common/wmf.c:939 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xbm.c:965 plug-ins/common/xpm.c:783 -#: plug-ins/fits/fits.c:1050 plug-ins/flame/flame.c:590 -#: plug-ins/flame/flame.c:903 plug-ins/fp/fp_gtk.c:888 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1191 plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 +#: plug-ins/common/csource.c:672 plug-ins/common/cubism.c:318 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1341 plug-ins/common/decompose.c:986 +#: plug-ins/common/deinterlace.c:281 plug-ins/common/depthmerge.c:665 +#: plug-ins/common/despeckle.c:950 plug-ins/common/destripe.c:575 +#: plug-ins/common/diffraction.c:567 plug-ins/common/displace.c:308 +#: plug-ins/common/edge.c:659 plug-ins/common/emboss.c:537 +#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/exchange.c:304 +#: plug-ins/common/film.c:1227 plug-ins/common/flarefx.c:340 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:742 plug-ins/common/gauss_iir.c:357 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:450 plug-ins/common/gauss_rle.c:352 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:445 plug-ins/common/gbr.c:475 +#: plug-ins/common/gicon.c:457 plug-ins/common/gif.c:1157 +#: plug-ins/common/gif.c:1228 plug-ins/common/glasstile.c:239 +#: plug-ins/common/gpb.c:288 plug-ins/common/gqbist.c:663 +#: plug-ins/common/grid.c:477 plug-ins/common/gtm.c:383 +#: plug-ins/common/hot.c:597 plug-ins/common/illusion.c:320 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1082 plug-ins/common/jigsaw.c:2318 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1613 plug-ins/common/lic.c:1016 +#: plug-ins/common/mail.c:506 plug-ins/common/mapcolor.c:335 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:266 plug-ins/common/mblur.c:786 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1234 plug-ins/common/nlfilt.c:361 +#: plug-ins/common/noisify.c:329 plug-ins/common/nova.c:366 +#: plug-ins/common/oilify.c:462 plug-ins/common/papertile.c:250 +#: plug-ins/common/pat.c:430 plug-ins/common/pixelize.c:291 +#: plug-ins/common/plasma.c:300 plug-ins/common/png.c:936 +#: plug-ins/common/pnm.c:945 plug-ins/common/polar.c:949 +#: plug-ins/common/ps.c:2275 plug-ins/common/ps.c:2456 +#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/randomize.c:719 +#: plug-ins/common/ripple.c:559 plug-ins/common/scatter_hsv.c:389 +#: plug-ins/common/screenshot.c:400 plug-ins/common/sel_gauss.c:248 +#: plug-ins/common/sharpen.c:710 plug-ins/common/shift.c:384 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:406 plug-ins/common/snoise.c:529 +#: plug-ins/common/sobel.c:264 plug-ins/common/sparkle.c:369 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2240 plug-ins/common/spread.c:384 +#: plug-ins/common/sunras.c:1601 plug-ins/common/tga.c:1465 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:298 plug-ins/common/tiff.c:1449 +#: plug-ins/common/tile.c:396 plug-ins/common/tileit.c:404 +#: plug-ins/common/unsharp.c:800 plug-ins/common/video.c:2177 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:832 +#: plug-ins/common/wind.c:763 plug-ins/common/wmf.c:940 +#: plug-ins/common/xbm.c:725 plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1191 +#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:469 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:470 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 plug-ins/gap/gap_mpege.c:241 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:4913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5064 plug-ins/gfig/gfig.c:5474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5667 plug-ins/gfig/gfig.c:6271 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3339 plug-ins/gflare/gflare.c:3458 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:5468 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:810 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:806 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:116 plug-ins/maze/maze_face.c:207 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:581 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 -#: plug-ins/print/print.c:1387 plug-ins/print/print.c:1497 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:749 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1388 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:550 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 +#: plug-ins/print/print.c:1425 plug-ins/print/print.c:1535 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:748 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1477 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 plug-ins/sel2path/sel2path.c:356 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:891 plug-ins/sinus/sinus.c:745 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:657 plug-ins/sinus/sinus.c:756 #: plug-ins/struc/struc.c:259 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:295 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 plug-ins/xjt/xjt.c:651 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. #. * Red slider... #. -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:676 plug-ins/common/compose.c:126 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:675 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/diffraction.c:631 #: plug-ins/common/diffraction.c:667 plug-ins/common/diffraction.c:703 -#: plug-ins/common/exchange.c:365 plug-ins/common/noisify.c:387 -#: plug-ins/common/noisify.c:414 plug-ins/fp/fp_gtk.c:151 -#: plug-ins/print/print.c:1150 +#: plug-ins/common/exchange.c:377 plug-ins/common/noisify.c:390 +#: plug-ins/common/noisify.c:417 plug-ins/fp/fp_gtk.c:149 +#: plug-ins/print/print.c:1193 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:678 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:677 msgid "Change intensity of the red channel" msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals" #. #. * Green slider... #. -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:684 plug-ins/common/compose.c:126 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:683 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/diffraction.c:639 #: plug-ins/common/diffraction.c:675 plug-ins/common/diffraction.c:711 -#: plug-ins/common/exchange.c:387 plug-ins/common/noisify.c:395 -#: plug-ins/common/noisify.c:422 plug-ins/fp/fp_gtk.c:152 -#: plug-ins/print/print.c:1185 +#: plug-ins/common/exchange.c:399 plug-ins/common/noisify.c:398 +#: plug-ins/common/noisify.c:425 plug-ins/fp/fp_gtk.c:150 +#: plug-ins/print/print.c:1228 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:686 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:685 msgid "Change intensity of the green channel" msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals" #. #. * Blue slider... #. -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:692 plug-ins/common/compose.c:126 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:691 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/diffraction.c:647 #: plug-ins/common/diffraction.c:683 plug-ins/common/diffraction.c:719 -#: plug-ins/common/exchange.c:409 plug-ins/common/noisify.c:403 -#: plug-ins/common/noisify.c:430 plug-ins/fp/fp_gtk.c:153 -#: plug-ins/print/print.c:1220 +#: plug-ins/common/exchange.c:421 plug-ins/common/noisify.c:406 +#: plug-ins/common/noisify.c:433 plug-ins/fp/fp_gtk.c:151 +#: plug-ins/print/print.c:1263 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:694 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:693 msgid "Change intensity of the blue channel" msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals" #. Redmode toggle box -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:700 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:530 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:699 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:530 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:555 plug-ins/common/convmatrix.c:82 -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/newsprint.c:391 +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/newsprint.c:397 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:704 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:727 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:750 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:703 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:726 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:749 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:565 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 plug-ins/common/ripple.c:643 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:705 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:728 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:751 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:704 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:727 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:750 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:628 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:706 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:729 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:752 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:705 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:728 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:751 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:638 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/CML_explorer.c:247 -#: plug-ins/common/align_layers.c:121 plug-ins/common/align_layers.c:145 -#: plug-ins/common/ps.c:2103 plug-ins/common/psp.c:479 -#: plug-ins/common/tiff.c:1434 plug-ins/fits/fits.c:1012 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/CML_explorer.c:244 +#: plug-ins/common/align_layers.c:120 plug-ins/common/align_layers.c:144 +#: plug-ins/common/ps.c:2380 plug-ins/common/ps.c:2393 +#: plug-ins/common/psp.c:460 plug-ins/common/tiff.c:1468 +#: plug-ins/fits/fits.c:1048 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 msgid "None" msgstr "Kein" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:711 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:710 msgid "Use sine-function for red component." msgstr "Benutze Sinusfunktion für die rote Komponente." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:713 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:712 msgid "Use cosine-function for red component." msgstr "Benutze Kosinusfunktion für die rote Komponente." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:715 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:714 msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Roter Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion" #. Greenmode toggle box -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:723 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:532 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:722 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:532 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:609 plug-ins/common/convmatrix.c:83 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/newsprint.c:397 +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/newsprint.c:405 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:734 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:733 msgid "Use sine-function for green component." msgstr "Benutze Sinusfunktion für die grüne Komponente." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:736 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:735 msgid "Use cosine-function for green component." msgstr "Benutze Kosinusfunktion für die grüne Komponente." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:738 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:737 msgid "" "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Grüner Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion" #. Bluemode toggle box -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:746 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:745 plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:534 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:661 plug-ins/common/convmatrix.c:84 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/newsprint.c:403 +#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/newsprint.c:413 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:757 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:756 msgid "Use sine-function for blue component." msgstr "Benutze Sinusfunktion für die blaue Komponente." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:759 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:758 msgid "Use cosine-function for blue component." msgstr "Benutze Cosinusfunktion für die blaue Komponente." -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:761 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:760 msgid "" "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" msgstr "" "Blauer Kanal: Benutze lineare Abbildung anstelle trigonemetrischer Funktion" -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:891 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:890 msgid "About AlienMap" msgstr "Über AlienMap" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:201 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:200 msgid "AlienMap2 Color Transformation Plug-In" msgstr "AlienMap2 Farbtransformation" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:205 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:204 msgid "24th April 1998" msgstr "24. April 1998" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:206 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:205 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map 2..." -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:381 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:380 msgid "AlienMap2: Transforming ..." msgstr "AlienMap2: Transformiere ..." -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:620 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:619 msgid "AlienMap2" msgstr "AlienMap2" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:669 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:668 msgid "R/H-Frequency:" msgstr "R/H-Frequenz:" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:671 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:670 msgid "Change frequency of the red/hue channel" msgstr "Ändere Frequenz des roten Kanals / des Farbtons (Hue)" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:678 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:677 msgid "R/H-Phaseshift:" msgstr "R/H-Phasenverschiebung" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:680 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:679 msgid "Change angle of the red/hue channel" msgstr "Ändere Phasenwinkel des roten Kanals / des Farbtons (Hue)" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:687 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:686 msgid "G/S-Frequency:" msgstr "G/S-Frequenz:" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:689 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:688 msgid "Change frequency of the green/saturation channel" msgstr "Ändere Frequenz des grünen Kanals / der Sättigung" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:696 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:695 msgid "G/S-Phaseshift:" msgstr "G/S-Phasenverschiebung:" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:698 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:697 msgid "Change angle of the green/saturation channel" msgstr "Ändere Phasenwinkel des grünen Kanals / der Sättigung" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:705 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:704 msgid "B/L-Frequency:" msgstr "B/L-Frequenz:" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:707 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:706 msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" msgstr "Ändere Frequenz des blauen Kanals / der Helligkeit (Luminance)" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:714 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:713 msgid "B/L-Phaseshift:" msgstr "B/L-Phasenverschiebung:" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:716 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:715 msgid "Change angle of the blue/luminance channel" msgstr "Ändere Phasenwinkel des blauen Kanals / der Helligkeit (Luminance)" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:724 plug-ins/common/deinterlace.c:296 -#: plug-ins/common/hot.c:624 plug-ins/common/waves.c:409 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:472 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:723 plug-ins/common/deinterlace.c:296 +#: plug-ins/common/hot.c:623 plug-ins/common/waves.c:430 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:471 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:728 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:727 msgid "RGB Color Model" msgstr "RGB Farbraum" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:729 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:728 msgid "HSL Color Model" msgstr "HSL Farbraum" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:741 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:740 msgid "Modify Red/Hue Channel" msgstr "Verändere roten Kanal / Farbton" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:748 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:747 msgid "Use function for red/hue component" msgstr "Benutze Funktion für roten Kanal / Farbton" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:751 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:750 msgid "Modify Green/Saturation Channel" msgstr "Verändere grünen Kanal / Sättigung" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:759 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:758 msgid "Use function for green/saturation component" msgstr "Benutze Funktion für grünen Kanal / Sättigung" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:762 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:761 msgid "Modify Blue/Luminance Channel" msgstr "Verändere blauen Kanal / Helligkeit" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:770 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:769 msgid "Use function for blue/luminance component" msgstr "Benutze Funktion für blauen Kanal / Helligkeit" -#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:902 +#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:901 msgid "About AlienMap2" msgstr "Über AlienMap2" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:162 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:176 plug-ins/common/emboss.c:552 -#: plug-ins/common/lic.c:1128 plug-ins/common/nlfilt.c:385 -#: plug-ins/common/waves.c:372 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:176 plug-ins/common/emboss.c:572 +#: plug-ins/common/lic.c:1083 plug-ins/common/nlfilt.c:400 +#: plug-ins/common/waves.c:393 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -493,10 +503,10 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:208 plug-ins/common/convmatrix.c:812 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1332 plug-ins/common/iwarp.c:968 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2239 plug-ins/common/tileit.c:595 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1331 plug-ins/common/iwarp.c:967 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2238 plug-ins/common/tileit.c:483 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:884 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:804 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -504,8 +514,8 @@ msgstr "Zur msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:219 plug-ins/common/CML_explorer.c:1269 -#: plug-ins/common/gqbist.c:670 plug-ins/common/spheredesigner.c:2334 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:219 plug-ins/common/CML_explorer.c:1266 +#: plug-ins/common/gqbist.c:707 plug-ins/common/spheredesigner.c:2333 msgid "Load" msgstr "Öffnen" @@ -513,8 +523,9 @@ msgstr " msgid "Load a fractal from file" msgstr "Fraktal aus Datei laden" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:233 plug-ins/common/CML_explorer.c:1272 -#: plug-ins/common/gqbist.c:672 plug-ins/common/spheredesigner.c:2341 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:233 plug-ins/common/CML_explorer.c:1269 +#: plug-ins/common/gqbist.c:715 plug-ins/common/spheredesigner.c:2340 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4886 plug-ins/gfig/gfig.c:6509 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:110 msgid "Save" msgstr "Sichern" @@ -578,8 +589,9 @@ msgstr "Schritt hinein" msgid "Step Out" msgstr "Schritt heraus" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 plug-ins/sinus/sinus.c:897 -#: plug-ins/sinus/sinus.c:915 plug-ins/sinus/sinus.c:999 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:472 plug-ins/common/mapcolor.c:344 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:908 plug-ins/sinus/sinus.c:926 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1010 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -779,7 +791,7 @@ msgid "Delete fractal" msgstr "Fraktal löschen" #. Question -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:601 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:601 plug-ins/gfig/gfig.c:6244 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "" @@ -790,9 +802,9 @@ msgstr "" #. Buttons #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:617 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1897 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:806 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1897 plug-ins/gfig/gfig.c:6261 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3329 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:802 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -894,12 +906,12 @@ msgstr "Keine Lichtquelle" msgid "From image" msgstr "Aus Bild" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 plug-ins/common/waves.c:331 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 plug-ins/common/waves.c:352 msgid "Waves" msgstr "Wellen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50 plug-ins/common/mblur.c:809 -#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1024 +#: plug-ins/flame/flame.c:667 plug-ins/sinus/sinus.c:1035 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -916,7 +928,7 @@ msgid "Spherical" msgstr "Kreisförmig" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:210 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1016 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2612 msgid "Bump" msgstr "Bump" @@ -942,7 +954,7 @@ msgstr "Benutze Environmentmapping" msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/common/lic.c:1004 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 msgid "Create new image" msgstr "Neues Bild erzeugen" @@ -991,13 +1003,14 @@ msgstr "Antialiasing benutzen" msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppen (Antialiasing)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:939 -#: plug-ins/common/emboss.c:580 plug-ins/struc/struc.c:300 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/common/bumpmap.c:949 +#: plug-ins/common/emboss.c:600 plug-ins/struc/struc.c:300 msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633 plug-ins/common/threshold_alpha.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:840 plug-ins/common/wind.c:770 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633 plug-ins/common/threshold_alpha.c:309 +#: plug-ins/common/unsharp.c:839 plug-ins/common/wind.c:860 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2917 msgid "Threshold:" msgstr "Schwellwert:" @@ -1036,15 +1049,15 @@ msgstr "Position" #. X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:696 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:718 -#: plug-ins/common/flarefx.c:746 plug-ins/common/nova.c:503 -#: plug-ins/common/papertile.c:392 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:517 +#: plug-ins/common/flarefx.c:745 plug-ins/common/nova.c:491 +#: plug-ins/common/papertile.c:283 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:719 -#: plug-ins/common/flarefx.c:764 plug-ins/common/nova.c:521 -#: plug-ins/common/papertile.c:396 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:531 +#: plug-ins/common/flarefx.c:763 plug-ins/common/nova.c:509 +#: plug-ins/common/papertile.c:292 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1084,7 +1097,7 @@ msgstr "Z-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum" msgid "Intensity levels" msgstr "Intensitätsstufen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:971 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:981 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" @@ -1160,13 +1173,14 @@ msgid "Environment image:" msgstr "Umgebungs-Bild:" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 plug-ins/common/lic.c:997 -#: plug-ins/common/ripple.c:581 plug-ins/maze/maze_face.c:338 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:996 plug-ins/common/lic.c:1030 +#: plug-ins/common/ripple.c:581 plug-ins/gfig/gfig.c:4997 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:338 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1002 plug-ins/common/spheredesigner.c:1575 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1002 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2618 msgid "Light" msgstr "Licht" @@ -1181,7 +1195,7 @@ msgstr "Lichteffekte" #. Add Ok, Cancel and Help buttons to the action area #. ================================================== #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1070 plug-ins/common/sample_colorize.c:1296 -#: plug-ins/common/tileit.c:548 plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/common/tileit.c:580 plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 @@ -1217,27 +1231,27 @@ msgstr "Hineinzoomen (Bild gr msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Herauszoomen (Bild kleiner machen)" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:117 plug-ins/bmp/bmp.c:118 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:122 plug-ins/bmp/bmp.c:123 msgid "Loads files of Windows BMP file format" msgstr "Lädt Dateien im Windows-BMP-Format" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:129 plug-ins/bmp/bmp.c:130 +#: plug-ins/bmp/bmp.c:134 plug-ins/bmp/bmp.c:135 msgid "Saves files in Windows BMP file format" msgstr "Speichert Dateien im Windows-BMP-Format" #. memory mapped file data #. must check file size -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:48 plug-ins/common/CEL.c:263 -#: plug-ins/common/CEL.c:507 plug-ins/common/gbr.c:263 -#: plug-ins/common/gifload.c:297 plug-ins/common/hrz.c:325 -#: plug-ins/common/jpeg.c:730 plug-ins/common/pat.c:237 -#: plug-ins/common/pcx.c:263 plug-ins/common/pix.c:316 -#: plug-ins/common/png.c:414 plug-ins/common/png.c:416 -#: plug-ins/common/pnm.c:396 plug-ins/common/psd.c:1644 -#: plug-ins/common/sunras.c:440 plug-ins/common/tga.c:414 -#: plug-ins/common/tiff.c:379 plug-ins/common/xbm.c:548 -#: plug-ins/common/xpm.c:312 plug-ins/common/xwd.c:436 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:191 plug-ins/sgi/sgi.c:567 plug-ins/sgi/sgi.c:569 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:48 plug-ins/common/CEL.c:268 +#: plug-ins/common/gbr.c:284 plug-ins/common/gifload.c:304 +#: plug-ins/common/hrz.c:340 plug-ins/common/jpeg.c:755 +#: plug-ins/common/pat.c:263 plug-ins/common/pcx.c:318 +#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:414 +#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:414 +#: plug-ins/common/psd.c:1708 plug-ins/common/sunras.c:449 +#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:423 +#: plug-ins/common/xbm.c:553 plug-ins/common/xpm.c:326 +#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191 plug-ins/sgi/sgi.c:331 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:333 plug-ins/xjt/xjt.c:2725 #, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Öffne %s:" @@ -1270,21 +1284,22 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette\n" #. Create an indexed-alpha layer to hold the image... #: plug-ins/bmp/bmpread.c:269 plug-ins/bmp/bmpread.c:277 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:283 plug-ins/common/CEL.c:301 -#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/compose.c:555 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:283 plug-ins/common/CEL.c:306 +#: plug-ins/common/blinds.c:399 plug-ins/common/compose.c:555 #: plug-ins/common/decompose.c:478 plug-ins/common/film.c:963 -#: plug-ins/common/gbr.c:325 plug-ins/common/gifload.c:841 -#: plug-ins/common/hrz.c:366 plug-ins/common/jpeg.c:881 -#: plug-ins/common/lic.c:849 plug-ins/common/papertile.c:420 -#: plug-ins/common/pat.c:280 plug-ins/common/pcx.c:290 -#: plug-ins/common/pcx.c:294 plug-ins/common/pix.c:360 -#: plug-ins/common/png.c:545 plug-ins/common/pnm.c:481 -#: plug-ins/common/psd.c:2014 plug-ins/common/smooth_palette.c:239 -#: plug-ins/common/sunras.c:930 plug-ins/common/tga.c:998 -#: plug-ins/common/tiff.c:588 plug-ins/common/tile.c:268 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2344 -#: plug-ins/common/xbm.c:637 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 -#: plug-ins/fits/fits.c:534 plug-ins/sgi/sgi.c:615 +#: plug-ins/common/gbr.c:346 plug-ins/common/gifload.c:848 +#: plug-ins/common/hrz.c:381 plug-ins/common/jpeg.c:908 +#: plug-ins/common/lic.c:900 plug-ins/common/papertile.c:314 +#: plug-ins/common/pat.c:306 plug-ins/common/pcx.c:349 +#: plug-ins/common/pcx.c:355 plug-ins/common/pix.c:373 +#: plug-ins/common/png.c:545 plug-ins/common/pnm.c:500 +#: plug-ins/common/psd.c:2089 plug-ins/common/smooth_palette.c:237 +#: plug-ins/common/sunras.c:927 plug-ins/common/tga.c:1015 +#: plug-ins/common/tiff.c:633 plug-ins/common/tile.c:268 +#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2359 +#: plug-ins/common/xbm.c:642 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 +#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:724 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1202 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -1298,18 +1313,19 @@ msgid "can't open %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen\n" #. init the progress meter -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:171 plug-ins/common/gbr.c:368 -#: plug-ins/common/gif.c:954 plug-ins/common/gpb.c:900 -#: plug-ins/common/gpb.c:940 plug-ins/common/gtm.c:227 -#: plug-ins/common/hrz.c:462 plug-ins/common/jpeg.c:1171 -#: plug-ins/common/pat.c:319 plug-ins/common/pcx.c:494 -#: plug-ins/common/pix.c:524 plug-ins/common/png.c:721 -#: plug-ins/common/png.c:723 plug-ins/common/pnm.c:760 -#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/sunras.c:524 -#: plug-ins/common/tga.c:1180 plug-ins/common/tiff.c:1160 -#: plug-ins/common/xbm.c:784 plug-ins/common/xpm.c:631 -#: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:484 plug-ins/sgi/sgi.c:783 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:785 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:171 plug-ins/common/CEL.c:512 +#: plug-ins/common/gbr.c:390 plug-ins/common/gif.c:937 +#: plug-ins/common/gpb.c:785 plug-ins/common/gpb.c:825 +#: plug-ins/common/gtm.c:246 plug-ins/common/hrz.c:478 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:345 +#: plug-ins/common/pcx.c:564 plug-ins/common/pix.c:535 +#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723 +#: plug-ins/common/pnm.c:781 plug-ins/common/ps.c:842 +#: plug-ins/common/sunras.c:532 plug-ins/common/tga.c:1197 +#: plug-ins/common/tiff.c:1204 plug-ins/common/xbm.c:790 +#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561 +#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/sgi/sgi.c:549 plug-ins/sgi/sgi.c:551 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1372 #, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Sichere %s:" @@ -1336,6 +1352,10 @@ msgstr "Randmittelwert" msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Filter/Farben/Randmittelwert..." +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:166 +msgid "Border Average..." +msgstr "Randmittelwert..." + #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:412 msgid "Border Size" msgstr "Randgrösse" @@ -1356,28 +1376,28 @@ msgstr "" msgid "256 (nonsense?)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CEL.c:108 +#: plug-ins/common/CEL.c:109 msgid "Loads files in KISS CEL file format" msgstr "Lädt Dateien im KISS CEL Format" -#: plug-ins/common/CEL.c:109 +#: plug-ins/common/CEL.c:110 msgid "This plug-in loads individual KISS cell files." msgstr "Dieses Plugin lädt Dateien im KISS CEL Format." -#: plug-ins/common/CEL.c:123 +#: plug-ins/common/CEL.c:121 msgid "Saves files in KISS CEL file format" msgstr "Speichert Dateien im KISS CEL Format" -#: plug-ins/common/CEL.c:124 +#: plug-ins/common/CEL.c:122 msgid "This plug-in saves individual KISS cell files." msgstr "Dieses Plugin speichert Dateien im KISS CEL Format." #. Let user choose KCF palette (cancel ignores) -#: plug-ins/common/CEL.c:192 +#: plug-ins/common/CEL.c:196 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Lade KISS Palette" -#: plug-ins/common/CEL.c:259 +#: plug-ins/common/CEL.c:264 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1386,21 +1406,21 @@ msgstr "" "%s\n" "existiert nicht oder ist nicht lesbar" -#: plug-ins/common/CEL.c:293 +#: plug-ins/common/CEL.c:298 msgid "CEL Can't create a new image" msgstr "CEL Kann kein neues Bild erzeugen" -#: plug-ins/common/CEL.c:367 +#: plug-ins/common/CEL.c:372 #, c-format msgid "Unsupported number of colours (%d)" msgstr "Anzahl der Farben nicht unterstützt (%d)" -#: plug-ins/common/CEL.c:489 +#: plug-ins/common/CEL.c:494 msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" msgstr "" "Nur indizierte Bilder mit Transparenz können im CEL Format gespeichert werden" -#: plug-ins/common/CEL.c:503 +#: plug-ins/common/CEL.c:508 #, c-format msgid "" "CEL Couldn't write image to\n" @@ -1409,235 +1429,235 @@ msgstr "" "CEL Konnte Datei nicht als\n" "%s abspeichern" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:217 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:214 msgid "Keep image's values" msgstr "Behalte Werte des Bildes bei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:219 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:216 msgid "Keep the first value" msgstr "Behalte ersten Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:221 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:218 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Parameter k einsetzen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:220 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "k(1 - x^p)" msgstr "k(1 - x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "k(1 - x^p) stepped" msgstr "k(1 - x^p) schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:235 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:237 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunktion schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:239 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:236 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basierte Funktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:241 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:238 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:249 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:246 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:251 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:248 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:253 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:250 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:255 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:252 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:257 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:254 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:259 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:256 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:261 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:258 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:263 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:260 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:265 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:262 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:267 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:264 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:269 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:266 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:271 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:268 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:273 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:270 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:275 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:272 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:281 plug-ins/common/sunras.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:278 plug-ins/common/sunras.c:1616 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:283 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:280 msgid "Use average value" msgstr "Benutze Durchschnittswert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:285 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:282 msgid "Use reverse value" msgstr "Benutze umgekehrten Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:287 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:284 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:286 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:288 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Mit gradiertem Exponenten (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:293 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:290 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "multipl. Zufallswert (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:295 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:292 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "multipl. Zufallswert (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:297 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:294 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "multipl. Gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:296 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "mit p und Zufallszahl (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 msgid "All black" msgstr "Alles Schwarz" #. 0 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 msgid "All gray" msgstr "Alles Grau" #. 1 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:306 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 msgid "All white" msgstr "Alles Weiss" #. 2 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 msgid "The first row of the image" msgstr "Die erste Zeile des Bildes" #. 3 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 msgid "Continuous gradient" msgstr "Fliessender Gradient" #. 4 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:306 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Fliess. Gradient ohne Lücke" # kann lang sein, siehe ui -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Zufällig, Kanalunabhängig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:313 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 msgid "Random shared" msgstr "Zufällig, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 msgid "Randoms from seed" msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:314 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:371 plug-ins/common/CML_explorer.c:379 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 -#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/lic.c:1020 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:264 plug-ins/fp/fp_gtk.c:396 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:368 plug-ins/common/CML_explorer.c:376 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 plug-ins/common/CML_explorer.c:1612 +#: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/common/lic.c:1051 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:262 plug-ins/fp/fp_gtk.c:394 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:372 plug-ins/common/CML_explorer.c:380 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/lic.c:1032 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:268 plug-ins/fp/fp_gtk.c:400 plug-ins/fp/fp_gtk.c:464 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:510 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:369 plug-ins/common/CML_explorer.c:377 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 plug-ins/common/CML_explorer.c:1612 +#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/lic.c:1052 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:266 plug-ins/fp/fp_gtk.c:398 plug-ins/fp/fp_gtk.c:462 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:373 plug-ins/common/CML_explorer.c:381 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1615 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/fp/fp_gtk.c:272 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:404 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:261 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:370 plug-ins/common/CML_explorer.c:378 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 plug-ins/common/CML_explorer.c:1612 +#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/fp/fp_gtk.c:270 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:402 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:378 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:375 msgid "NULL" msgstr "nichts" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:483 msgid "Make an image of Coupled-Map Lattice" msgstr "Erstelle ein Bild aus dem Doppel-Map Gitter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:487 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:484 msgid "" "Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula " "Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a " @@ -1650,98 +1670,102 @@ msgstr "" "Im Modus \"RUN_NONINTERACTIVE\" (Batchmodus) ist das 4. Argument der Name\n" "einer Parameter-Datei, womit man den CML_explorer steuern kann." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:492 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:489 msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." msgstr "/Filter/Render/Muster/CML Exlorer..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:794 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:791 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: entwickle..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1187 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Doppel-Map-Gitter Explorer" -#. The preview toggle -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1204 plug-ins/common/blinds.c:357 -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468 plug-ins/common/exchange.c:317 -#: plug-ins/common/ps.c:2506 plug-ins/common/spheredesigner.c:2259 -#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/flame/flame.c:1060 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 +#. Preview +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1201 plug-ins/common/blinds.c:362 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:826 plug-ins/common/curve_bend.c:1467 +#: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/exchange.c:319 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:761 plug-ins/common/nlfilt.c:584 +#: plug-ins/common/polar.c:968 plug-ins/common/ps.c:2592 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2258 plug-ins/common/tileit.c:423 +#: plug-ins/common/waves.c:589 plug-ins/common/whirlpinch.c:848 +#: plug-ins/flame/flame.c:1060 plug-ins/gflare/gflare.c:2440 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3497 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:917 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:913 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:286 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/megawidget/megawidget.c:154 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:116 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:628 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:627 plug-ins/sinus/sinus.c:1179 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1242 msgid "New seed" msgstr "Neue init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1251 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1248 msgid "Fix seed" msgstr "Bereinige init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1257 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1254 msgid "Random seed" msgstr "Zufällige init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1286 msgid "Hue settings" msgstr "Farbton-Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1290 msgid "Saturation settings" msgstr "Sättigungs-Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1294 msgid "Value (grayimage) settings" msgstr "Wert (Graustufenbild) Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1298 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1303 plug-ins/fp/fp_gtk.c:276 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 plug-ins/fp/fp_gtk.c:274 #: plug-ins/maze/maze_face.c:452 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1312 msgid "Other parameter settings" msgstr "Andere Parameter-Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1319 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel independed parameters" msgstr "Kanalunabhängige Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1323 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1320 msgid "Initial value" msgstr "Anfangswert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1329 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1326 msgid "Zoom scale" msgstr "Zoomfaktor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1334 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1331 msgid "Start offset" msgstr "Anfangsversatz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1354 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)" msgstr "init-Zahl für Zufallszahlen (nur für \"von init-Zahl\"-modi)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1358 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1355 msgid "Seed" msgstr "init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1368 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1365 msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed" msgstr "Wechsel nach \"von init-Zahl\" mit der letzten init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1375 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1754,175 +1778,175 @@ msgstr "" "Vorschau)\n" "und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1392 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1389 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1399 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 msgid "Misc operations" msgstr "Sonstige Vorgänge" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1401 msgid "Copy settings" msgstr "Einstellungen kopieren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1408 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1405 msgid "Source ch." msgstr "Quellkanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1414 plug-ins/common/CML_explorer.c:1448 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1411 plug-ins/common/CML_explorer.c:1445 msgid "Destination ch." msgstr "Zielkanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1420 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1417 msgid "Do copy parameters" msgstr "Kopiere Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1435 msgid "Selective load settings" msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1442 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1439 msgid "Source ch. in file" msgstr "Quellkanal in Datei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1465 msgid "Misc ops." msgstr "Sonst. Vorg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1504 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 msgid "Function type" msgstr "Funktionstyp" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1511 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1508 msgid "Composition" msgstr "Zusammensetzung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1515 msgid "Misc arrange" msgstr "Sonstige Anordnung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1525 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1522 msgid "Use cyclic range" msgstr "Benutze zyklische Reichweite" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1530 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1527 msgid "Mod. rate" msgstr "Änderungsrate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1537 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1534 msgid "Env. sensitivity" msgstr "Umgebungsempfindlichkeit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1544 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1541 msgid "Diffusion dist." msgstr "Diffusionsverteilung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1551 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1548 msgid "# of subranges" msgstr "Anzahl der Unterbereiche" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1555 msgid "P(ower factor)" msgstr "Exponenten-Faktor (P)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1565 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1562 msgid "Parameter k" msgstr "Parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1569 msgid "Range low" msgstr "untere Grenze" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1579 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1576 msgid "Range high" msgstr "obere Grenze" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1598 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1595 msgid "Plot the graph of the settings" msgstr "Zeichne den Graphen dieser Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1632 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "Ch. sensitivity" msgstr "Kanal-Empfindlichkeit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 msgid "Mutation rate" msgstr "Mutationsrate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1646 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1643 msgid "Mutation dist." msgstr "Mutationsentfernung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1673 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1670 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graph der aktiven Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1687 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1684 msgid "The Graph" msgstr "Der Graph" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1779 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1776 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1865 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1862 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1867 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1864 msgid "Execute and Exit" msgstr "Ausführen und beenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1869 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1866 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1884 msgid "Save parameters to" msgstr "Sichere Parameter in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1953 plug-ins/common/CML_explorer.c:2153 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1950 plug-ins/common/CML_explorer.c:2150 #, c-format msgid "Error: could not open \"%s\"" msgstr "Fehler: konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1996 #, c-format msgid "Parameters were saved to \"%s\"" msgstr "Parameter wurden in \"%s\" gespeichert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2021 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2018 msgid "CML file operation warning" msgstr "Warnung bei einer CML-Dateioperation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2028 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2025 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existiert. Überschreiben ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2072 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2069 msgid "Load parameters from" msgstr "Öffne Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2074 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2071 msgid "Selective load from" msgstr "Öffne selektive Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2174 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fehler: das ist keine CML-Parameter-Datei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2181 msgid "Warning: it's an old format file." msgstr "Warnung: das Dateiformat ist alt." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2186 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2183 msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Warnung: hmmm.. das ist ein Dateiformat für einen neueren CML-explorer." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2247 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2244 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fehler: Konnte Parameter nicht laden" @@ -1931,78 +1955,74 @@ msgid "Saves files in various text formats" msgstr "Speichert Dateien in verschiedenen Textformaten" #. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:347 +#: plug-ins/common/aa.c:358 msgid "Save as Text" msgstr "Speichere als Text" #. file save type -#: plug-ins/common/aa.c:364 plug-ins/common/pnm.c:938 -#: plug-ins/common/sunras.c:1627 +#: plug-ins/common/aa.c:375 plug-ins/common/pnm.c:955 +#: plug-ins/common/sunras.c:1611 msgid "Data Formatting" msgstr "Daten Formatierung" -#: plug-ins/common/align_layers.c:123 plug-ins/common/align_layers.c:147 +#: plug-ins/common/align_layers.c:122 plug-ins/common/align_layers.c:146 msgid "Collect" msgstr "Zusammenfassen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:125 +#: plug-ins/common/align_layers.c:124 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Füllen (von links nach rechts)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:127 +#: plug-ins/common/align_layers.c:126 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Füllen (von rechts nach links)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:129 plug-ins/common/align_layers.c:153 +#: plug-ins/common/align_layers.c:128 plug-ins/common/align_layers.c:152 msgid "Snap to grid" msgstr "am Gitter ausrichten" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 +#: plug-ins/common/align_layers.c:134 msgid "Left edge" msgstr "Linker Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:137 plug-ins/common/align_layers.c:161 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 +#: plug-ins/common/align_layers.c:136 plug-ins/common/align_layers.c:160 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: plug-ins/common/align_layers.c:139 +#: plug-ins/common/align_layers.c:138 msgid "Right edge" msgstr "Rechter Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:149 +#: plug-ins/common/align_layers.c:148 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Füllen (von oben nach unten)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:151 +#: plug-ins/common/align_layers.c:150 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Füllen (von unten nach oben)" -#: plug-ins/common/align_layers.c:159 +#: plug-ins/common/align_layers.c:158 msgid "Top edge" msgstr "Oberer Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:163 +#: plug-ins/common/align_layers.c:162 msgid "Bottom edge" msgstr "Unterer Rand" -#: plug-ins/common/align_layers.c:211 +#: plug-ins/common/align_layers.c:208 plug-ins/common/align_layers.c:209 msgid "Align visible layers" msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:212 -msgid "align visible layers" -msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" - -#: plug-ins/common/align_layers.c:216 +#: plug-ins/common/align_layers.c:213 msgid "/Layers/Align Visible Layers..." msgstr "/Filter/Sichtbare Ebenen anordnen..." -#: plug-ins/common/align_layers.c:251 +#: plug-ins/common/align_layers.c:248 msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen: zu wenig Ebenen." -#: plug-ins/common/align_layers.c:476 +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" @@ -2011,51 +2031,55 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:492 plug-ins/common/apply_lens.c:415 -#: plug-ins/common/blinds.c:419 plug-ins/common/blur.c:650 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:371 plug-ins/common/cubism.c:332 +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 plug-ins/common/apply_lens.c:415 +#: plug-ins/common/blinds.c:424 plug-ins/common/blur.c:644 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:371 plug-ins/common/cubism.c:328 #: plug-ins/common/edge.c:669 plug-ins/common/engrave.c:248 -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:281 plug-ins/common/gauss_rle.c:276 -#: plug-ins/common/glasstile.c:249 plug-ins/common/jpeg.c:1611 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:275 plug-ins/common/mblur.c:795 -#: plug-ins/common/noisify.c:336 plug-ins/common/nova.c:388 -#: plug-ins/common/oilify.c:472 plug-ins/common/pixelize.c:301 -#: plug-ins/common/png.c:967 plug-ins/common/randomize.c:742 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/scatter_hsv.c:395 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:260 plug-ins/common/shift.c:396 -#: plug-ins/common/sobel.c:273 plug-ins/common/sparkle.c:384 -#: plug-ins/common/spread.c:385 plug-ins/common/threshold_alpha.c:357 -#: plug-ins/common/unsharp.c:810 plug-ins/common/video.c:2187 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:989 plug-ins/common/xpm.c:793 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:706 plug-ins/struc/struc.c:269 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/glasstile.c:249 plug-ins/common/illusion.c:329 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1656 plug-ins/common/max_rgb.c:275 +#: plug-ins/common/mblur.c:795 plug-ins/common/noisify.c:339 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/oilify.c:472 +#: plug-ins/common/pixelize.c:301 plug-ins/common/plasma.c:312 +#: plug-ins/common/png.c:945 plug-ins/common/polar.c:988 +#: plug-ins/common/randomize.c:735 plug-ins/common/ripple.c:653 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:440 plug-ins/common/sel_gauss.c:258 +#: plug-ins/common/shift.c:395 plug-ins/common/smooth_palette.c:415 +#: plug-ins/common/snoise.c:540 plug-ins/common/sobel.c:274 +#: plug-ins/common/sparkle.c:381 plug-ins/common/threshold_alpha.c:307 +#: plug-ins/common/unsharp.c:809 plug-ins/common/video.c:2187 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:984 plug-ins/common/whirlpinch.c:869 +#: plug-ins/common/wind.c:775 plug-ins/common/xpm.c:811 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 plug-ins/struc/struc.c:269 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:661 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameter-Einstellungen" -#: plug-ins/common/align_layers.c:494 +#: plug-ins/common/align_layers.c:491 msgid "Horizontal Style:" msgstr "Horizontaler Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +#: plug-ins/common/align_layers.c:496 msgid "Horizontal Base:" msgstr "Horizontale Basis:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:504 +#: plug-ins/common/align_layers.c:501 msgid "Vertical Style:" msgstr "Vertikaler Stil:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:509 +#: plug-ins/common/align_layers.c:506 msgid "Vertical Base:" msgstr "Vertikale Basis_" -#: plug-ins/common/align_layers.c:515 +#: plug-ins/common/align_layers.c:512 msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible" msgstr "Ignoriere die unterste Ebene auch wenn sie sichtbar ist" -#: plug-ins/common/align_layers.c:520 +#: plug-ins/common/align_layers.c:517 msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" msgstr "Benutze die unterste (unsichtare) Ebene als Basis" -#: plug-ins/common/align_layers.c:526 +#: plug-ins/common/align_layers.c:523 msgid "Grid Size:" msgstr "Gitter Abstand:" @@ -2081,9 +2105,9 @@ msgstr "Animation abspielen: " #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852 #: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:827 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1254 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:205 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1873 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962 msgid "Close" msgstr "Schliessen" @@ -2197,14 +2221,14 @@ msgstr "/Image/Transformationen/AutoZuschneiden" msgid "Cropping..." msgstr "Schneide Bild zu..." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 plug-ins/common/c_astretch.c:78 +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81 plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "" "Automatically stretch the contrast of the specified drawable to cover all " "possible ranges." msgstr "" "Spreizt den Kontrast eines Bildes, so dass es die ganze Bandbreite abdeckt." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81 +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:82 msgid "" "This simple plug-in does an automatic contrast stretch. For each channel in " "the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those values " @@ -2218,15 +2242,15 @@ msgstr "" "undbenutzt diese, um die einzelnen Histogramme auf die ganze " "Kontrastweiteauszudehnen." -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:85 +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:86 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch HSV" msgstr "/Bild/Farben/Auto/Farbraumspreizung" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:117 +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:118 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "Autom. Farbraumspreizung..." -#: plug-ins/common/blinds.c:179 +#: plug-ins/common/blinds.c:178 msgid "" "Adds a blinds effect to the image. Rather like putting the image on a set of " "window blinds and the closing or opening the blinds" @@ -2234,63 +2258,63 @@ msgstr "" "Fügt einem Bild einen \"Jalousie-Effekt\" hinzu: Ungefähr so, als\n" "ob das Bild eine Jalousie wäre, die man öffnet und schliesst." -#: plug-ins/common/blinds.c:180 plug-ins/common/flarefx.c:203 -#: plug-ins/common/glasstile.c:112 +#: plug-ins/common/blinds.c:179 plug-ins/common/flarefx.c:202 +#: plug-ins/common/glasstile.c:112 plug-ins/gfig/gfig.c:639 msgid "More here later" msgstr "Hierzu später mehr" -#: plug-ins/common/blinds.c:184 +#: plug-ins/common/blinds.c:183 msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." msgstr "/Filter/Verzerren/Jalousie..." -#: plug-ins/common/blinds.c:280 +#: plug-ins/common/blinds.c:279 msgid "Adding Blinds ..." msgstr "Erzeuge Jalousie..." #. Get the preview image and store it also set has_alpha -#: plug-ins/common/blinds.c:336 +#: plug-ins/common/blinds.c:337 msgid "Blinds" msgstr "Jalousie" -#: plug-ins/common/blinds.c:379 plug-ins/common/ripple.c:611 +#: plug-ins/common/blinds.c:388 plug-ins/common/ripple.c:611 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:383 plug-ins/common/grid.c:527 -#: plug-ins/common/ripple.c:615 plug-ins/common/tileit.c:447 +#: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/grid.c:530 +#: plug-ins/common/ripple.c:615 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:714 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/blinds.c:384 plug-ins/common/grid.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:616 plug-ins/common/tileit.c:455 +#: plug-ins/common/blinds.c:393 plug-ins/common/grid.c:531 +#: plug-ins/common/ripple.c:616 plug-ins/common/tileit.c:475 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:715 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/blinds.c:401 plug-ins/common/fractaltrace.c:873 -#: plug-ins/common/papertile.c:481 plug-ins/gimpressionist/general.c:240 +#: plug-ins/common/blinds.c:406 plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/papertile.c:378 plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" # TODO -#: plug-ins/common/blinds.c:430 +#: plug-ins/common/blinds.c:435 msgid "Displacement:" msgstr "Verschiebung:" -#: plug-ins/common/blinds.c:438 +#: plug-ins/common/blinds.c:443 msgid "Num Segments:" msgstr "Anz. Segmente:" -#: plug-ins/common/blur.c:194 +#: plug-ins/common/blur.c:193 msgid "Apply a 3x3 blurring convolution kernel to the specified drawable." msgstr "" "Wendet einen 3x3-Aufweich- \"convolution-kernel\" auf das angegebene Bild an." -#: plug-ins/common/blur.c:195 +#: plug-ins/common/blur.c:194 msgid "" "This plug-in randomly blurs the specified drawable, using a 3x3 blur. You " "control the percentage of the pixels that are blurred and the number of " @@ -2301,75 +2325,39 @@ msgstr "" "weichgezeichnet wird, und wie oft der Effekt angewendet wird. Dieser Effekt " "funktioniert nicht mit indizierten Bildern." -#: plug-ins/common/blur.c:208 +#: plug-ins/common/blur.c:207 msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Weichzeichnen..." -#. -#. * Randomization seed initialization controls -#. -#: plug-ins/common/blur.c:664 plug-ins/common/randomize.c:759 -msgid "Randomization Seed:" -msgstr "init-Zahl für den Zufallsgenerator:" +#: plug-ins/common/blur.c:660 plug-ins/common/plasma.c:326 +#: plug-ins/common/randomize.c:751 plug-ins/common/snoise.c:556 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:860 +msgid "Random Seed:" +msgstr "Zufällige Init-Zahl:" -#. -#. * Time button -#. -#: plug-ins/common/blur.c:679 plug-ins/common/randomize.c:775 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuelle Zeit" - -#: plug-ins/common/blur.c:688 plug-ins/common/randomize.c:784 -msgid "" -"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " -"reasonable randomization" -msgstr "" -"Erstellt die init-Zahl für den Zufallszahlen-generator aus der aktuellen " -"Zeit, dadurch wird ein gewisser Zufall garantiert" - -#. -#. * User button -#. -#: plug-ins/common/blur.c:700 plug-ins/common/randomize.c:797 -msgid "Other Value" -msgstr "Anderer Wert" - -#: plug-ins/common/blur.c:709 plug-ins/common/randomize.c:806 -msgid "" -"Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you " -"to repeat a given \"random\" operation" -msgstr "" -"Benutzerdefinierten Wert für Zufallszahlen-Generator einsetzen - damit " -"können\n" -"Sie einen \"zufälligen\" Vorgang wiederholen" - -#: plug-ins/common/blur.c:723 plug-ins/common/randomize.c:821 -msgid "Value for seeding the random number generator" -msgstr "der Wert, mit dem der Zufallszahlen-Generator initialisiert wird" - -#: plug-ins/common/blur.c:731 plug-ins/common/randomize.c:829 +#: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:758 msgid "Randomization %:" msgstr "Zufallsanteil in %:" -#: plug-ins/common/blur.c:733 plug-ins/common/randomize.c:831 +#: plug-ins/common/blur.c:669 plug-ins/common/randomize.c:760 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Anteil der Pixel, die gefiltert werden sollen" -#: plug-ins/common/blur.c:742 plug-ins/common/randomize.c:840 +#: plug-ins/common/blur.c:678 plug-ins/common/randomize.c:769 msgid "Repeat:" msgstr "Wiederholen:" -#: plug-ins/common/blur.c:744 plug-ins/common/randomize.c:842 +#: plug-ins/common/blur.c:680 plug-ins/common/randomize.c:771 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "wie oft der Filter angewendet werden soll" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:328 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:327 msgid "Create an embossing effect using an image as a bump map" msgstr "" "Erstellt einen Relief-Effekt (aus dem Bild heraus), wobei es ein Bild als\n" "Bumpmap benutzt" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:329 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:328 msgid "" "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing " "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It " @@ -2383,66 +2371,70 @@ msgstr "" "auf ein anderes Bild angewendet wird, und so einen Austanzungs- bzw.\n" "Reliefeffekt erzeugt." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:336 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:335 msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "/Filter/Abbilden/Bumpmap..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:473 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:472 msgid "Bump-mapping..." msgstr "Wende Bumpmap-Effekt an..." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:796 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:799 msgid "Bump Map" msgstr "Bumpmap" +#: plug-ins/common/bumpmap.c:862 +msgid "Map Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:866 +msgid "Linear Map" +msgstr "Lineare Abb." + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:867 +msgid "Spherical Map" +msgstr "Spherische Abb." + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:868 +msgid "Sinuosidal Map" +msgstr "Sinusförmige Abb." + #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:855 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:882 msgid "Compensate for Darkening" msgstr "Verdunkelung kompensieren" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:866 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:893 msgid "Invert Bumpmap" msgstr "Bumpmap invertieren" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:882 -msgid "Linear Map" -msgstr "Lineare Abb." - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:883 -msgid "Spherical Map" -msgstr "Spherische Abb." - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:884 -msgid "Sinuosidal Map" -msgstr "Sinusförmige Abb." - #. Bump map menu -#: plug-ins/common/bumpmap.c:902 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:912 msgid "Bump Map:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:923 plug-ins/common/emboss.c:564 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:933 plug-ins/common/emboss.c:584 msgid "Azimuth:" msgstr "Längengrad (Azimuth):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:931 plug-ins/common/emboss.c:572 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 plug-ins/common/emboss.c:592 msgid "Elevation:" msgstr "Breitengrad (Elevation):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:947 plug-ins/gap/resize.c:197 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 plug-ins/gap/resize.c:197 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/gap/resize.c:214 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:965 plug-ins/gap/resize.c:214 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:963 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:973 msgid "Waterlevel:" msgstr "Wasserhöhe:" -#: plug-ins/common/bz2.c:461 +#: plug-ins/common/bz2.c:268 plug-ins/common/bz2.c:372 msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" msgstr "" "bz2: Kann bzip2-gepackte Datei nicht öffnen, wenn sie sinnvolle\n" @@ -2493,14 +2485,14 @@ msgstr "Psychobilly" msgid "Check Size:" msgstr "Feldgrösse:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:84 +#: plug-ins/common/color_enhance.c:81 msgid "" "Automatically stretch the saturation of the specified drawable to cover all " "possible ranges." msgstr "" "Automatische Sättigungsspreizung, so daß die ganze Reichweite abgedeckt wird." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:85 +#: plug-ins/common/color_enhance.c:82 msgid "" "This simple plug-in does an automatic saturation stretch. For each channel " "in the image, it finds the minimum and maximum values... it uses those " @@ -2517,46 +2509,47 @@ msgstr "" "Scheiss :). Diese Version unterscheidet sich von TODO darin, dass es mit\n" "HSV arbeitet und den Tonwert beibehält." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:89 +#: plug-ins/common/color_enhance.c:86 msgid "/Image/Colors/Auto/Color Enhance" msgstr "/Bild/Farben/Auto/Farbverbesserung" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:122 +#: plug-ins/common/color_enhance.c:119 msgid "Color Enhance..." msgstr "Farbverbesserung..." -#: plug-ins/common/colorify.c:146 +#: plug-ins/common/colorify.c:144 msgid "Similar to the \"Color\" mode for layers." msgstr "Ähnlich dem \"Farb\"-Modus für Ebenen" -#: plug-ins/common/colorify.c:147 +#: plug-ins/common/colorify.c:145 msgid "Makes an average of the RGB channels and uses it to set the color" msgstr "Berechnet den Durchschnitt der RGB-Kanäle und setzt damit die Farbe" -#: plug-ins/common/colorify.c:151 +#: plug-ins/common/colorify.c:149 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Filter/Farben/Einfärben..." -#: plug-ins/common/colorify.c:223 +#: plug-ins/common/colorify.c:221 msgid "Colorifying..." msgstr "Färbe ein..." -#: plug-ins/common/colorify.c:329 +#: plug-ins/common/colorify.c:328 msgid "Colorify" msgstr "Einfärben" -#: plug-ins/common/colorify.c:345 plug-ins/common/ps.c:2101 -#: plug-ins/common/xpm.c:421 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 plug-ins/gimpressionist/color.c:56 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 plug-ins/print/print.c:950 +#: plug-ins/common/colorify.c:344 plug-ins/common/colortoalpha.c:429 +#: plug-ins/common/ps.c:2365 plug-ins/common/xpm.c:431 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:261 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:324 +#: plug-ins/print/print.c:984 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/common/colorify.c:358 +#: plug-ins/common/colorify.c:357 msgid "Custom Color:" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" -#: plug-ins/common/colorify.c:449 +#: plug-ins/common/colorify.c:362 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Mit benutzerdefinierter Farbe einfärben" @@ -2581,24 +2574,25 @@ msgstr "7. August 1999" msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Filter/Farben/Farbe zu Transparenz..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:412 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:413 msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Transparenz" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 plug-ins/common/mapcolor.c:380 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:440 plug-ins/common/mail.c:542 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:381 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:439 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:445 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Farbe zu Transparenz Farbauswahl" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:447 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453 msgid "to Alpha" msgstr "zu Transparenz" #: plug-ins/common/compose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:131 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1336 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1352 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -2610,8 +2604,8 @@ msgstr "RGB-Komposition" msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/nlfilt.c:397 -#: plug-ins/common/noisify.c:376 plug-ins/common/noisify.c:438 +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/nlfilt.c:412 +#: plug-ins/common/noisify.c:379 plug-ins/common/noisify.c:441 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -2624,20 +2618,20 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:429 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:461 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:428 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" #. #. * Saturation slider... #. -#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:424 -#: plug-ins/print/print.c:1255 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:454 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:469 +#: plug-ins/print/print.c:1298 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:453 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:432 +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:477 msgid "Value:" msgstr "Wert:" @@ -2650,17 +2644,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:134 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:154 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:152 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:134 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:156 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:154 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:134 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:155 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:153 msgid "Yellow:" msgstr "Gelb:" @@ -2669,7 +2663,7 @@ msgid "cmy-compose" msgstr "CMY-Komposition" #: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:145 -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1363 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -2745,7 +2739,7 @@ msgstr "Kan msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal-Zuweisungen" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:81 plug-ins/common/newsprint.c:381 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:81 plug-ins/common/newsprint.c:384 msgid "Grey" msgstr "Grau" @@ -2757,9 +2751,9 @@ msgstr "Alpha" msgid "Extend" msgstr "Erweitern" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 plug-ins/common/displace.c:422 -#: plug-ins/common/edge.c:696 plug-ins/common/fractaltrace.c:860 -#: plug-ins/common/ripple.c:628 plug-ins/common/warp.c:573 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 plug-ins/common/displace.c:412 +#: plug-ins/common/edge.c:696 plug-ins/common/ripple.c:628 +#: plug-ins/common/warp.c:518 msgid "Wrap" msgstr "Umfalten" @@ -2791,12 +2785,12 @@ msgstr "Matrix" msgid "Divisor:" msgstr "Divisor:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:886 plug-ins/common/depthmerge.c:796 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:886 plug-ins/common/depthmerge.c:794 msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:910 plug-ins/common/ps.c:2101 -#: plug-ins/fits/fits.c:1011 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:910 plug-ins/common/ps.c:2366 +#: plug-ins/fits/fits.c:1036 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -2805,7 +2799,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Alpha-weighting" msgstr "Alpha-Ausgleich" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 plug-ins/common/gtm.c:484 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -2813,172 +2807,185 @@ msgstr "Rand" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: plug-ins/common/csource.c:87 +#: plug-ins/common/csource.c:109 msgid "Dump image data in RGB(A) format for C source" msgstr "" -#: plug-ins/common/csource.c:623 +#: plug-ins/common/csource.c:665 msgid "Save as C-Source" msgstr "Als C-Quellcode sichern" -#: plug-ins/common/csource.c:655 -msgid "Prefixed Name: " -msgstr "" +#: plug-ins/common/csource.c:697 +msgid "Prefixed Name:" +msgstr "Name mit Prefix:" -#: plug-ins/common/csource.c:675 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " +#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566 +#: plug-ins/common/tiff.c:1481 plug-ins/common/xbm.c:1025 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/csource.c:695 -msgid "Save comment to file?" -msgstr "Kommentar in Datei speichern?" +#. Use Comment +#. +#: plug-ins/common/csource.c:713 +msgid "Save Comment to File" +msgstr "Kommentar in Datei speichern" -#: plug-ins/common/csource.c:709 -msgid "Use GLib types (guint8*)" +#. GLib types +#. +#: plug-ins/common/csource.c:724 +msgid "Use GLib Types (guint8*)" msgstr "Benutze GLib Typen (guint8*)" -#: plug-ins/common/csource.c:723 -msgid "Use macros instead of struct" +#. Use Macros +#. +#: plug-ins/common/csource.c:735 +msgid "Use Macros instead of Struct" msgstr "Benutze Makros anstelle von Strukturen" -#: plug-ins/common/csource.c:737 +#. Use RLE +#. +#: plug-ins/common/csource.c:746 msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding" msgstr "Benutze 1 Byte Run-Length-Encoding" -#: plug-ins/common/csource.c:751 -msgid "Save Alpha channel (RGBA/RGB)" +#. Alpha +#. +#: plug-ins/common/csource.c:757 +msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" msgstr "Speichere Alphakanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/csource.c:765 -msgid "Opacity: " -msgstr "Deckkraft: " +#: plug-ins/common/csource.c:774 plug-ins/common/sparkle.c:455 +#: plug-ins/common/tileit.c:603 +msgid "Opacity:" +msgstr "Deckkraft:" -#: plug-ins/common/cubism.c:169 +#: plug-ins/common/cubism.c:165 msgid "Convert the input drawable into a collection of rotated squares" msgstr "" "Verwandelt das Ursprungsbild in eine Ansammlung von rotierten Quadraten" -#: plug-ins/common/cubism.c:170 plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:166 plug-ins/mosaic/mosaic.c:320 msgid "Help not yet written for this plug-in" msgstr "Die Hilfe für diese plug-in wurde noch nicht geschrieben" -#: plug-ins/common/cubism.c:174 +#: plug-ins/common/cubism.c:170 msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Kubismus..." -#: plug-ins/common/cubism.c:286 +#: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistische Umwandlung" -#: plug-ins/common/cubism.c:315 +#: plug-ins/common/cubism.c:311 msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: plug-ins/common/cubism.c:344 +#: plug-ins/common/cubism.c:340 msgid "Use Background Color" msgstr "Benutze Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/cubism.c:355 +#: plug-ins/common/cubism.c:351 plug-ins/mosaic/mosaic.c:671 msgid "Tile Size:" msgstr "Kachelgrösse:" -#: plug-ins/common/cubism.c:364 +#: plug-ins/common/cubism.c:360 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Kachel-Sättigung:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:340 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:339 msgid "Upper" msgstr "Obere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:341 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:340 msgid "Lower" msgstr "Untere" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:347 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:346 msgid "Smooth" msgstr "Glatt" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:348 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:347 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:660 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:659 msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." msgstr "/Filter/Verzerren/Kurve..." #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1327 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 msgid "Curve Bend" msgstr "Kurve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1334 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1333 plug-ins/gfig/gfig.c:6536 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:286 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1335 msgid "CopyInv" msgstr "Inv. Kopieren" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1338 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1337 msgid "Swap" msgstr "Austauschen" #. The Load button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1357 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1356 msgid "LoadCurve" msgstr "Kurve laden" #. The Save button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1365 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 msgid "SaveCurve" msgstr "Kurve speichern" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1372 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1371 msgid "Rotate: " msgstr "Drehen: " -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1385 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Curve for Border: " msgstr "Kurve für Rand: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1398 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1397 msgid "Curve Type: " msgstr "Kurventyp: " #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1459 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1458 msgid "PreviewOnce" msgstr "Vorschau" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1478 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Smoothing" msgstr "Glättung" #. The antialias toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1488 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1487 msgid "Antialias" msgstr "Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1498 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1497 msgid "Work on Copy" msgstr "Mit Kopie arbeiten" #. filesel is already open -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2143 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2142 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Kurven-Kontrollpunkte aus Datei laden" #. filesel is already open -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2173 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2172 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:3262 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:3261 msgid "Curve Bend ..." msgstr "Kurve..." @@ -3018,15 +3025,15 @@ msgstr "Magenta" msgid "yellow" msgstr "Gelb" -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/newsprint.c:413 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/newsprint.c:426 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/newsprint.c:420 +#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/common/newsprint.c:434 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/newsprint.c:426 +#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/newsprint.c:442 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -3127,12 +3134,12 @@ msgstr "Erhalte ungerade Zeilen" msgid "Keep Even Fields" msgstr "Erhalte gerade Zeilen" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:191 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:189 msgid "Combine two images using corresponding depth maps (z-buffers)" msgstr "" "Kombiniert zwei Bilder mit Hilfe der entsprechenden Tiefenkarte (Z-Buffer)" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:193 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:191 msgid "" "Taking as input two full-colour, full-alpha images and two corresponding " "grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is " @@ -3143,49 +3150,49 @@ msgstr "" "immer das Pixel ins endgültige Bild schafft, welches einen niedrigeren " "Tiefen-Map-Wert an der Stelle hat." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:201 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:199 msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." msgstr "/Filter/Kombinieren/Tiefenkombination..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:390 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:388 msgid "Depth-merging..." msgstr "Kombiniere basierend auf Tiefeninformation..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:660 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:658 msgid "Depth Merge" msgstr "Tiefenkombination" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:710 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:708 msgid "Source 1:" msgstr "Quelle 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:727 plug-ins/common/depthmerge.c:761 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:725 plug-ins/common/depthmerge.c:759 msgid "Depth Map:" msgstr "Tiefenkarte:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:744 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:742 msgid "Source 2:" msgstr "Quelle 2:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:787 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:785 msgid "Overlap:" msgstr "Überlappung:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:805 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:803 msgid "Scale 1:" msgstr "Skalierung 1:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:814 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:812 msgid "Scale 2:" msgstr "Skalierung 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:468 +#: plug-ins/common/despeckle.c:485 msgid "Despeckle filter, typically used to 'despeckle' a photographic image." msgstr "" "Filter zum Entfernen von Flecken, wird normalerweise dazu benutzt,\n" "um Flecken von einem Foto zu entfernen." -#: plug-ins/common/despeckle.c:469 +#: plug-ins/common/despeckle.c:486 msgid "" "This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an " "image." @@ -3194,7 +3201,7 @@ msgstr "" "auf\n" "ein Bild an." -#: plug-ins/common/despeckle.c:473 +#: plug-ins/common/despeckle.c:490 msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." msgstr "/Filter/Verbessern/Flecken entfernen..." @@ -3224,41 +3231,42 @@ msgstr "/Filter/Verbessern/Flecken entfernen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:697 +#: plug-ins/common/despeckle.c:714 msgid "Despeckling..." msgstr "Entferne Flecken..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:924 +#: plug-ins/common/despeckle.c:941 msgid "Despeckle " msgstr "Fleckenentferner" #. #. * Filter type controls... #. -#: plug-ins/common/despeckle.c:1013 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1030 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/common/despeckle.c:1022 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:198 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1039 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:198 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:196 msgid "Adaptive" msgstr "Anpassend" -#: plug-ins/common/despeckle.c:1031 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1048 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiv" -#: plug-ins/common/despeckle.c:1051 plug-ins/common/nlfilt.c:405 -#: plug-ins/common/nova.c:411 plug-ins/common/unsharp.c:824 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:889 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1068 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/nova.c:399 plug-ins/common/unsharp.c:823 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:897 plug-ins/gflare/gflare.c:2856 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:1063 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1080 msgid "Black Level:" msgstr "Schwellwert Schwarz:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:1075 +#: plug-ins/common/despeckle.c:1092 msgid "White Level:" msgstr "Schwellwert Weiss:" @@ -3290,9 +3298,10 @@ msgstr "Streifen entfernen" msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" -#: plug-ins/common/destripe.c:683 plug-ins/common/ps.c:2099 -#: plug-ins/common/ps.c:2346 plug-ins/common/smooth_palette.c:427 -#: plug-ins/common/tile.c:419 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386 +#: plug-ins/common/destripe.c:683 plug-ins/common/gtm.c:531 +#: plug-ins/common/ps.c:2322 plug-ins/common/ps.c:2497 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:431 plug-ins/common/tile.c:420 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386 msgid "Width:" msgstr "Breite:" @@ -3335,7 +3344,7 @@ msgstr "Scharfe Kanten" #. #. * Brightness slider... #. -#: plug-ins/common/diffraction.c:739 plug-ins/print/print.c:1038 +#: plug-ins/common/diffraction.c:739 plug-ins/print/print.c:1081 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" @@ -3351,11 +3360,11 @@ msgstr "Polarisation:" msgid "Other options" msgstr "Andere Einstellungen" -#: plug-ins/common/displace.c:192 +#: plug-ins/common/displace.c:174 msgid "Displace the contents of the specified drawable" msgstr "Versetze den Inhalt des angegebenen Bildes" -#: plug-ins/common/displace.c:193 +#: plug-ins/common/displace.c:175 msgid "" "Displaces the contents of the specified drawable by the amounts specified by " "'amount_x' and 'amount_y' multiplied by the intensity of corresponding " @@ -3367,46 +3376,49 @@ msgstr "" "der entsprechenden \"displace_map\". Beide \"displace maps\" müssen\n" "Graustufenbilder sein, damit dieses plug-in funktioniert." -#: plug-ins/common/displace.c:197 +#: plug-ins/common/displace.c:179 msgid "/Filters/Map/Displace..." msgstr "/Filter/Abbilden/Verschieben..." -#: plug-ins/common/displace.c:267 +#: plug-ins/common/displace.c:250 msgid "Displacing..." msgstr "Verschiebe..." -#: plug-ins/common/displace.c:321 +#: plug-ins/common/displace.c:301 msgid "Displace" msgstr "Verschieben" #. The main table -#: plug-ins/common/displace.c:338 +#: plug-ins/common/displace.c:318 msgid "Displace Options" msgstr "Verschiebungseinstellungen" -#. on_x, on_y -#: plug-ins/common/displace.c:351 +#. X options +#: plug-ins/common/displace.c:330 msgid "X Displacement:" msgstr "X-Verschiebung:" -#: plug-ins/common/displace.c:360 +#. Y Options +#: plug-ins/common/displace.c:365 msgid "Y Displacement:" msgstr "Y-Verschiebung:" -#: plug-ins/common/displace.c:418 -msgid "On Edges: " -msgstr "Am Rand: " +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: plug-ins/common/displace.c:408 plug-ins/common/warp.c:508 +msgid "On Edges:" +msgstr "Am Rand:" -#: plug-ins/common/displace.c:431 plug-ins/common/edge.c:705 -#: plug-ins/common/ripple.c:629 plug-ins/common/warp.c:582 -#: plug-ins/common/waves.c:413 +#: plug-ins/common/displace.c:423 plug-ins/common/edge.c:705 +#: plug-ins/common/ripple.c:629 plug-ins/common/warp.c:529 +#: plug-ins/common/waves.c:434 msgid "Smear" msgstr "Verwischen" -#: plug-ins/common/displace.c:440 plug-ins/common/edge.c:714 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:890 plug-ins/common/newsprint.c:432 -#: plug-ins/common/ripple.c:630 plug-ins/common/warp.c:591 -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 plug-ins/flame/flame.c:968 +#: plug-ins/common/displace.c:434 plug-ins/common/edge.c:714 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:789 plug-ins/common/newsprint.c:450 +#: plug-ins/common/ripple.c:630 plug-ins/common/warp.c:540 +#: plug-ins/fits/fits.c:1024 plug-ins/flame/flame.c:968 msgid "Black" msgstr "Schwarz" @@ -3438,16 +3450,16 @@ msgstr "Kanten finden..." msgid "Edge Detection" msgstr "Kanten finden" -#: plug-ins/common/edge.c:682 plug-ins/common/spheredesigner.c:2638 -#: plug-ins/common/unsharp.c:832 +#: plug-ins/common/edge.c:682 plug-ins/common/spheredesigner.c:2637 +#: plug-ins/common/unsharp.c:831 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" -#: plug-ins/common/emboss.c:145 +#: plug-ins/common/emboss.c:165 msgid "Emboss filter" msgstr "Reliefeffekt" -#: plug-ins/common/emboss.c:146 +#: plug-ins/common/emboss.c:166 msgid "" "Emboss or Bumpmap the given drawable, specifying the angle and elevation for " "the light source." @@ -3456,23 +3468,28 @@ msgstr "" "Winkel\n" "und Abstand der Lichtquelle." -#: plug-ins/common/emboss.c:150 +#: plug-ins/common/emboss.c:170 msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." msgstr "/Filter/Verzerren/Reliefeffekt" -#: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:510 -#: plug-ins/common/emboss.c:545 +#: plug-ins/common/emboss.c:417 plug-ins/common/emboss.c:530 +#: plug-ins/common/emboss.c:565 msgid "Emboss" msgstr "Reliefeffekt" -#: plug-ins/common/emboss.c:540 +#: plug-ins/common/emboss.c:560 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: plug-ins/common/emboss.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 +#: plug-ins/common/emboss.c:564 plug-ins/common/spheredesigner.c:1573 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" +#: plug-ins/common/emboss.c:779 plug-ins/common/nlfilt.c:604 +#: plug-ins/common/waves.c:609 plug-ins/sinus/sinus.c:1199 +msgid "Do Preview" +msgstr "Vorschau erzeugen" + #: plug-ins/common/engrave.c:119 msgid "Engrave the contents of the specified drawable" msgstr "Graviert den Inhalt des Bildes ein." @@ -3502,14 +3519,14 @@ msgid "Limit Line Width" msgstr "Beschränke Linienbreite" #: plug-ins/common/engrave.c:268 plug-ins/common/film.c:1278 -#: plug-ins/common/ps.c:2099 plug-ins/common/ps.c:2346 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:436 plug-ins/common/tile.c:436 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +#: plug-ins/common/gtm.c:545 plug-ins/common/ps.c:2331 +#: plug-ins/common/ps.c:2506 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/tile.c:429 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:132 plug-ins/common/exchange.c:295 +#: plug-ins/common/exchange.c:132 plug-ins/common/exchange.c:297 msgid "Color Exchange" msgstr "Farben vertauschen" @@ -3529,35 +3546,35 @@ msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Farben vertauschen..." msgid "Color Exchange..." msgstr "Farben vertauschen..." -#: plug-ins/common/exchange.c:333 +#: plug-ins/common/exchange.c:345 msgid "To Color" msgstr "Zielfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:333 +#: plug-ins/common/exchange.c:345 msgid "From Color" msgstr "Quellfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:346 +#: plug-ins/common/exchange.c:358 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Farben vertauschen: Zielfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:359 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Farben vertauschen: Quellfarbe" -#: plug-ins/common/exchange.c:378 +#: plug-ins/common/exchange.c:390 msgid "Red Threshold:" msgstr "Schwellenwert Rot:" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:412 msgid "Green Threshold:" msgstr "Schwellenwert Grün:" -#: plug-ins/common/exchange.c:422 +#: plug-ins/common/exchange.c:434 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Schwellenwert Blau:" -#: plug-ins/common/exchange.c:434 +#: plug-ins/common/exchange.c:446 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Schwellenwerte gleich" @@ -3582,7 +3599,7 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Temporary" msgstr "Temporär" -#: plug-ins/common/film.c:1037 plug-ins/common/nova.c:407 +#: plug-ins/common/film.c:1037 plug-ins/common/nova.c:395 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -3649,62 +3666,64 @@ msgstr "am Kopf" msgid "Image selection" msgstr "Bildauswahl" -#: plug-ins/common/flarefx.c:202 +#: plug-ins/common/flarefx.c:201 msgid "Add lens flare effects" msgstr "Füge Linsenreflex-Effekte hinzu" -#: plug-ins/common/flarefx.c:207 +#: plug-ins/common/flarefx.c:206 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Linsenreflexe..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:279 +#: plug-ins/common/flarefx.c:278 msgid "Render flare..." msgstr "Berechne Linsenreflexe..." -#: plug-ins/common/flarefx.c:334 +#: plug-ins/common/flarefx.c:333 msgid "FlareFX" msgstr "Linsenreflexe" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/flarefx.c:732 +#: plug-ins/common/flarefx.c:731 msgid "Center of FlareFX" msgstr "Mitte des Reflexes" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:134 plug-ins/common/fractaltrace.c:135 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:123 plug-ins/common/fractaltrace.c:124 msgid "transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Transformiere ein Bild mit dem Mandelbrot-Fraktral" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:139 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:128 msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." msgstr "/Filter/Abbilden/Fraktalspur..." -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:442 plug-ins/common/fractaltrace.c:787 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:453 plug-ins/common/fractaltrace.c:735 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktalspur" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:586 -msgid "DEPTH" -msgstr "TIEFE" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 -msgid "fractaltrace" -msgstr "Fraktalspur" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:848 +#. Settings +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:780 msgid "Outside Type" msgstr "" "Tausche eine Farbe gegen eine andere aus; optional können sie einen\n" "Schwellenwert für die Umsetzung von einer Schattierung in eine Andere setzen" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:903 plug-ins/fits/fits.c:1010 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:785 plug-ins/common/warp.c:438 +msgid "Warp" +msgstr "Warp" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:791 plug-ins/fits/fits.c:1025 msgid "White" msgstr "Weiss" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:127 plug-ins/common/gauss_rle.c:121 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:798 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "Mandelbrot Parameter" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:149 plug-ins/common/gauss_iir.c:161 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:144 plug-ins/common/gauss_rle.c:156 msgid "Applies a gaussian blur to the specified drawable." msgstr "Wendet einen Gaussschen Weichzeichner auf das angegebene Bild an." -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:128 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:150 msgid "" "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " @@ -3714,44 +3733,80 @@ msgid "" "which are not computer-generated. Values for radius less than 1.0 are " "invalid as they will generate spurious results." msgstr "" -"Wendet einen Gaussschen Weichzeichner mit dem angegebenen Effektradius auf\n" -"ein Bild an. Die Standardabweichung der Normalverteilung, die benutzt wird\n" -"um Pixelwerte zu ändern, wird mit dem angegebenen Radius ausgerechnet.\n" -"Horizontale und vertikale Aufweicheffekte können unabhängig voneinander\n" -"ausgeführt werden. Der IIR Gausssche Weichzeichner-Algorithmus erzeugt den\n" +"Wendet einen Gaussschen Weichzeichner mit dem angegebenen Effektradius auf " +"ein Bild an. Die Standardabweichung der Normalverteilung, die benutzt wird " +"um Pixelwerte zu ändern, wird mit dem angegebenen Radius ausgerechnet. " +"Horizontale und vertikale Aufweicheffekte können unabhängig voneinander " +"ausgeführt werden. Der IIR Gausssche Weichzeichner-Algorithmus erzeugt den " "besten Effekt mit grossen Radien und Bildern, die nicht von Computern " -"erzeugt\n" -"wurden. Werte für den Radius müssen grösser als 1.0 sein, weil kleinere\n" -"Werte in eher unechten Bildern resultieren." +"erzeugt wurden. Werte für den Radius müssen grösser als 1.0 sein, weil " +"kleinere Werte in eher unechten Bildern resultieren." -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:132 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:162 +msgid "" +"Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " +"The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " +"values is calculated based on the supplied radius. This radius can be " +"specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. The " +"IIR gaussian blurring works best for large radius values and for images " +"which are not computer-generated. Values for radii less than 1.0 would " +"generate spurious results. Therefore they are interpreted as 0.0, which " +"means that the computation for this orientation is skipped." +msgstr "" +"Wendet einen Gaussschen Weichzeichner mit dem angegebenen Effektradius auf " +"ein Bild an. Die Standardabweichung der Normalverteilung, die benutzt wird " +"um Pixelwerte zu ändern, wird mit dem angegebenen Radius ausgerechnet. " +"Horizontale und vertikale Aufweicheffekte können unabhängig voneinander " +"ausgeführt werden. Der IIR Gausssche Weichzeichner-Algorithmus erzeugt den " +"besten Effekt mit grossen Radien und Bildern, die nicht von Computern " +"erzeugt wurden. Werte für den Radius kleiner als 1.0 würden seltsame " +"Resultate erzielen. Deshalb werden sie als 0.0 interpretiert, was bedeutet, " +"das die Berechnung in dieser Richtung nicht ausgeführt wird." + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:166 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Gaussscher Weichzeichner (IIR)..." -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:199 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:239 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_iir: Sie müssen entweder horizontal oder vertikal (oder beides) " "auswählen" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:212 plug-ins/common/gauss_iir.c:264 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:289 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:443 msgid "IIR Gaussian Blur" msgstr "IIR Gaussscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:285 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:376 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:298 plug-ins/common/gauss_rle.c:293 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:384 plug-ins/common/gauss_rle.c:379 msgid "Blur Vertically" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/common/gauss_iir.c:309 plug-ins/common/gauss_rle.c:304 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:276 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:274 msgid "Blur Radius:" -msgstr "Radius:" +msgstr "Weichzeichner Radius:" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:122 +#. parameter settings +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:460 plug-ins/common/gauss_rle.c:455 +msgid "Blur Radius" +msgstr "Weichzeichner Radius" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:496 plug-ins/common/gauss_rle.c:491 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2353 plug-ins/common/spread.c:422 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal:" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:497 plug-ins/common/gauss_rle.c:492 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2362 plug-ins/common/spread.c:423 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikal:" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:145 msgid "" "Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " "The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " @@ -3759,71 +3814,88 @@ msgid "" "blurring can be independently invoked by specifying only one to run. The " "RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated images " "or images with large areas of constant intensity. Values for radii less " -"than 1.0 are invalid as they will generate spurious results." +"than 1.0 are invalid as they would generate spurious results." msgstr "" -"Wendet einen Gaussschen Weichzeichner mit dem angegebenen Effektradius auf\n" -"ein Bild an. Die Standardabweichung der Normalverteilung, die benutzt wird,\n" -"um Pixelwerte zu ändern, wird mit dem angegebenen Radius ausgerechnet.\n" -"Horizontale und vertikale Aufweicheffekte können unabhängig voneinander\n" -"ausgeführt werden. Der RLE Gausssche Weichzeichner-Algorithmus erzeugt den\n" -"besten Effekt mit Bildern, die von Computern erzeugt wurden, oder Bildern\n" -"mit grossen Flächen mit konstanter Intensität. Werte für den Radius müssen\n" -"grösser als 1.0 sein, weil kleinere Werte in eher unechten Bildern\n" +"Wendet einen Gaussschen Weichzeichner mit dem angegebenen Effektradius auf " +"ein Bild an. Die Standardabweichung der Normalverteilung, die benutzt wird, " +"um Pixelwerte zu ändern, wird mit dem angegebenen Radius ausgerechnet. " +"Horizontale und vertikale Aufweicheffekte können unabhängig voneinander " +"ausgeführt werden. Der RLE Gausssche Weichzeichner-Algorithmus erzeugt den " +"besten Effekt mit Bildern, die von Computern erzeugt wurden, oder Bildern " +"mit grossen Flächen mit konstanter Intensität. Werte für den Radius müssen " +"grösser als 1.0 sein, weil kleinere Werte in eher unechten Bildern " "resultieren." -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:126 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:157 +msgid "" +"Applies a gaussian blur to the drawable, with specified radius of affect. " +"The standard deviation of the normal distribution used to modify pixel " +"values is calculated based on the supplied radius. This radius can be " +"specified indepently on for the horizontal and the vertical direction. The " +"RLE gaussian blurring performs most efficiently on computer-generated images " +"or images with large areas of constant intensity. Values for radii less " +"than 1.0 would generate spurious results. Therefore they are interpreted as " +"0.0, which means that the computation for this orientation is skipped." +msgstr "" +"Wendet einen Gaussschen Weichzeichner mit dem angegebenen Effektradius auf " +"ein Bild an. Die Standardabweichung der Normalverteilung, die benutzt wird, " +"um Pixelwerte zu ändern, wird mit dem angegebenen Radius ausgerechnet. " +"Horizontale und vertikale Aufweicheffekte können unabhängig voneinander " +"ausgeführt werden. Der RLE Gausssche Weichzeichner-Algorithmus erzeugt den " +"besten Effekt mit Bildern, die von Computern erzeugt wurden, oder Bildern " +"mit grossen Flächen mit konstanter Intensität. Werte für den Radius kleiner " +"als 1.0 würden seltsame Resultate erzielen. Deshalb werden sie als 0.0 " +"interpretiert, was bedeutet, das die Berechnung in dieser Richtung nicht " +"ausgeführt wird." + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:161 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Gaussscher Weichzeichner (RLE)..." -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:194 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:233 msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" msgstr "" "gauss_rle: Sie müssen entweder horizontal oder vertikal (oder beides) " "auswählen" -#: plug-ins/common/gauss_rle.c:207 plug-ins/common/gauss_rle.c:259 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:284 plug-ins/common/gauss_rle.c:345 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:438 msgid "RLE Gaussian Blur" msgstr "RLE Gaussscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/gbr.c:127 +#: plug-ins/common/gbr.c:129 msgid "loads files of the .gbr file format" msgstr "Lädt Dateien vom .gbr Format" -#: plug-ins/common/gbr.c:128 plug-ins/common/gee.c:136 -#: plug-ins/common/gicon.c:126 plug-ins/common/gicon.c:138 +#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gee.c:136 +#: plug-ins/common/gicon.c:127 plug-ins/common/gicon.c:139 msgid "FIXME: write help" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:139 +#: plug-ins/common/gbr.c:141 msgid "saves files in the .gbr file format" msgstr "Speichert Datei im .gbr Format" -#: plug-ins/common/gbr.c:140 +#: plug-ins/common/gbr.c:142 msgid "Yeah!" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:380 +#: plug-ins/common/gbr.c:402 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen" -#: plug-ins/common/gbr.c:446 +#: plug-ins/common/gbr.c:468 msgid "Save as Brush" msgstr "Speichere als Pinsel" -#. ********************* -#. * label -#. ********************* -#: plug-ins/common/gbr.c:474 +#: plug-ins/common/gbr.c:495 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" -#. ********************* -#. * label -#. ********************* -#: plug-ins/common/gbr.c:497 plug-ins/common/gpb.c:331 -#: plug-ins/common/pat.c:426 plug-ins/common/xbm.c:989 -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +#: plug-ins/common/gbr.c:504 plug-ins/common/gpb.c:312 +#: plug-ins/common/pat.c:451 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -3844,34 +3916,31 @@ msgstr "" msgid "** Thank you for choosing GIMP **" msgstr "** Danke, dass Sie sich für den GIMP entschieden haben **" -#: plug-ins/common/gicon.c:125 +#: plug-ins/common/gicon.c:126 msgid "loads files of the .ico file format" msgstr "Lädt Dateien vom .ico Format" -#: plug-ins/common/gicon.c:137 +#: plug-ins/common/gicon.c:138 msgid "saves files in the .ico file format" msgstr "Speichert Datei im .ico Format" -#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#: plug-ins/common/gicon.c:450 msgid "Save as GIcon" msgstr "Als GIcon speichern" -#. ********************* -#. * label -#. ********************* -#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#: plug-ins/common/gicon.c:478 msgid "Icon Name:" msgstr "Icon Name:" -#: plug-ins/common/gif.c:395 +#: plug-ins/common/gif.c:391 msgid "saves files in Compuserve GIF file format" msgstr "Speichert Datei im Compuserve GIF Format" -#: plug-ins/common/gif.c:690 +#: plug-ins/common/gif.c:673 msgid "GIF: Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.\n" msgstr "GIF: Konnte nicht mehr Farben reduzieren. Speichere als Opaque.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:946 +#: plug-ins/common/gif.c:929 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3879,12 +3948,12 @@ msgstr "" "GIF: Sorry, kann keine RGB-Bilder als GIF's speichern - konvertieren sie\n" "zu indiziert.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:964 +#: plug-ins/common/gif.c:947 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1071 +#: plug-ins/common/gif.c:1054 msgid "" "Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support " "transparency." @@ -3892,11 +3961,11 @@ msgstr "" "Transparenzfarbe *könnte* falsch sein, wenn der Viewer keine\n" "Transparenz unterstützt." -#: plug-ins/common/gif.c:1169 +#: plug-ins/common/gif.c:1150 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Warnung" -#: plug-ins/common/gif.c:1195 +#: plug-ins/common/gif.c:1176 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3911,80 +3980,80 @@ msgstr "" "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand zuschneiden, oder\n" "das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1221 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1260 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1268 +#: plug-ins/common/gif.c:1251 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1280 -msgid "GIF Comment: " +#: plug-ins/common/gif.c:1262 +msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1341 +#: plug-ins/common/gif.c:1321 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1349 +#: plug-ins/common/gif.c:1329 msgid "Loop forever" msgstr "Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 -msgid "Delay between frames where unspecified: " -msgstr "Pause zw. Frames (wo es nicht explizit festgelegt ist)" +#: plug-ins/common/gif.c:1341 +msgid "Delay between Frames where Unspecified:" +msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1376 -msgid " milliseconds" -msgstr " Millisekunden" +#: plug-ins/common/gif.c:1353 +msgid "Milliseconds" +msgstr "Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1387 -msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "Übergang zw. Frames (wenn nicht explizit...)" +#: plug-ins/common/gif.c:1363 +msgid "Frame Disposal where Unspecified: " +msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:" -#: plug-ins/common/gif.c:1397 -msgid "I don't care" +#: plug-ins/common/gif.c:1372 +msgid "I don't Care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1403 -msgid "Cumulative layers (combine)" +#: plug-ins/common/gif.c:1374 +msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1409 -msgid "One frame per layer (replace)" +#: plug-ins/common/gif.c:1376 +msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:2402 +#: plug-ins/common/gif.c:2360 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:2547 +#: plug-ins/common/gif.c:2451 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "" -#: plug-ins/common/gifload.c:146 +#: plug-ins/common/gifload.c:143 msgid "loads files of Compuserve GIF file format" msgstr "Lädt Dateien vom Compuserve GIF-Format" -#: plug-ins/common/gifload.c:843 +#: plug-ins/common/gifload.c:850 #, c-format msgid "Background (%dms)" msgstr "Hintergrund (%dms)" -#: plug-ins/common/gifload.c:892 plug-ins/common/iwarp.c:623 -#: plug-ins/common/iwarp.c:643 plug-ins/common/mpeg.c:298 +#: plug-ins/common/gifload.c:899 plug-ins/common/iwarp.c:622 +#: plug-ins/common/iwarp.c:642 plug-ins/common/mpeg.c:300 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: plug-ins/common/gifload.c:894 plug-ins/common/mpeg.c:295 +#: plug-ins/common/gifload.c:901 plug-ins/common/mpeg.c:297 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" @@ -4009,15 +4078,15 @@ msgstr "Glasbausteine" msgid "Tile Width:" msgstr "Kachelbreite:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:271 +#: plug-ins/common/glasstile.c:271 plug-ins/mosaic/mosaic.c:679 msgid "Tile Height:" msgstr "Kachelhöhe:" -#: plug-ins/common/gpb.c:139 +#: plug-ins/common/gpb.c:141 msgid "saves images in GIMP pixmap brush format" msgstr "Speichert Bilder im GIMP Pinselformat" -#: plug-ins/common/gpb.c:140 +#: plug-ins/common/gpb.c:142 msgid "" "This plug-in saves a layer of an image in the GIMP pixmap brush format. The " "image must have an alpha channel." @@ -4025,11 +4094,11 @@ msgstr "" "Dieses Plug-In speichert eine Ebene eines Bildes im GIMP Pinselformat. Das\n" "Bild muss einen Alpha-Kanal haben." -#: plug-ins/common/gpb.c:153 +#: plug-ins/common/gpb.c:157 msgid "saves images in GIMP pixmap brush pipe format" msgstr "Speichert Bilder im GIMP Pinselformat" -#: plug-ins/common/gpb.c:154 +#: plug-ins/common/gpb.c:158 msgid "" "This plug-in saves an image in the GIMP pixmap brush pipe format. The image " "must have an alpha channel. The image can be multi-layered, and additionally " @@ -4040,72 +4109,72 @@ msgstr "" "die\n" "Ebenen können in einen rechteckigen Array von Pinseln eingeteilt werden." -#: plug-ins/common/gpb.c:303 +#: plug-ins/common/gpb.c:299 msgid "Spacing (Percent):" msgstr "Abstand (Prozent):" -#: plug-ins/common/gpb.c:356 +#: plug-ins/common/gpb.c:325 msgid "Save as Pixmap Brush" msgstr "Sichere als Pinsel" -#: plug-ins/common/gpb.c:414 +#: plug-ins/common/gpb.c:382 msgid "Save as Pixmap Brush Pipe" msgstr "Sichere als Röhrenpinsel" -#: plug-ins/common/gpb.c:439 -msgid "Cell Size:" -msgstr "Zellgrösse:" - -#: plug-ins/common/gpb.c:486 +#: plug-ins/common/gpb.c:445 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: plug-ins/common/gpb.c:504 +#: plug-ins/common/gpb.c:450 plug-ins/common/newsprint.c:1291 +msgid "Cell Size:" +msgstr "Zellgrösse:" + +#: plug-ins/common/gpb.c:462 msgid "Number of Cells:" msgstr "Anzahl der Zellen:" -#: plug-ins/common/gpb.c:537 -msgid "Display as:" -msgstr "Anzeigen als:" - -#: plug-ins/common/gpb.c:554 +#: plug-ins/common/gpb.c:486 msgid " Rows of " msgstr " Reihen von " -#: plug-ins/common/gpb.c:566 +#: plug-ins/common/gpb.c:498 msgid " Columns on each Layer" msgstr " Spalten auf jeder Ebene" -#: plug-ins/common/gpb.c:570 +#: plug-ins/common/gpb.c:502 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breite passt nicht!) " -#: plug-ins/common/gpb.c:574 +#: plug-ins/common/gpb.c:506 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Höhe passt nicht!)" -#: plug-ins/common/gpb.c:590 +#: plug-ins/common/gpb.c:511 +msgid "Display as:" +msgstr "Anzeigen als:" + +#: plug-ins/common/gpb.c:520 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: plug-ins/common/gpb.c:620 +#: plug-ins/common/gpb.c:555 msgid "Ranks:" msgstr "Rang:" -#: plug-ins/common/gpb.c:664 +#: plug-ins/common/gpb.c:588 msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" -#: plug-ins/common/gpb.c:1152 +#: plug-ins/common/gpb.c:1040 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "Ebene %s hat keinen Alpha-Kanal, ignoriert" -#: plug-ins/common/gqbist.c:331 +#: plug-ins/common/gqbist.c:334 msgid "Create images based on a random genetic formula" msgstr "Erzeugt Bilder mittels Zufall und einem genetischen Algorithmus" -#: plug-ins/common/gqbist.c:332 +#: plug-ins/common/gqbist.c:335 msgid "" "This Plug-in is based on an article by Jörn Loviscach (appeared in c't " "10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic " @@ -4115,7 +4184,7 @@ msgstr "" "c't 10/95, Seite 326). Es erstellt moderne Kunstbilder von einer zufälligen\n" "genetischen Formel." -#: plug-ins/common/gqbist.c:336 +#: plug-ins/common/gqbist.c:339 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Qbist..." @@ -4123,15 +4192,15 @@ msgstr "/Filter/Render/Muster/Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist.." -#: plug-ins/common/gqbist.c:594 +#: plug-ins/common/gqbist.c:581 msgid "Load QBE file..." msgstr "Lade QBE Datei..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:616 +#: plug-ins/common/gqbist.c:605 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Speichere (mittlere Transformation) als QBE Datei..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:663 +#: plug-ins/common/gqbist.c:656 msgid "G-Qbist 1.10" msgstr "G-Qbist 1.10" @@ -4186,57 +4255,57 @@ msgstr "Zeichne Gitter..." msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: plug-ins/common/grid.c:529 +#: plug-ins/common/grid.c:532 msgid "Intersection" msgstr "Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/grid.c:530 +#: plug-ins/common/grid.c:533 msgid "Width: " msgstr "Breite: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:587 +#: plug-ins/common/grid.c:590 msgid "Spacing: " msgstr "Abstand: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:644 +#: plug-ins/common/grid.c:649 msgid "Offset: " msgstr "Versatz: " #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:674 +#: plug-ins/common/grid.c:679 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:684 +#: plug-ins/common/grid.c:689 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikale Farbe" -#: plug-ins/common/grid.c:694 +#: plug-ins/common/grid.c:699 msgid "Intersection Color" msgstr "Farbe der Schnittpunkte" -#: plug-ins/common/gtm.c:155 plug-ins/common/gtm.c:355 +#: plug-ins/common/gtm.c:161 plug-ins/common/gtm.c:376 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP Tabellenzauber" -#: plug-ins/common/gtm.c:156 +#: plug-ins/common/gtm.c:162 msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info." msgstr "" "Erlaubt eine HTML Tabelle in GIMP zu zeichnen. Für weitere Informationen, " "ziehen Sie die Hilfe hinzu." #. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:376 +#: plug-ins/common/gtm.c:401 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Seiteneinstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:381 +#: plug-ins/common/gtm.c:410 msgid "Generate Full HTML Document" msgstr "Erzeuge vollständiges HTML Dokument" -#: plug-ins/common/gtm.c:389 +#: plug-ins/common/gtm.c:418 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -4245,15 +4314,15 @@ msgstr "" ", etc. anstatt nur die Tabelle" #. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:398 +#: plug-ins/common/gtm.c:427 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabellenerzeugung Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:407 +#: plug-ins/common/gtm.c:437 msgid "Use Cellspan" msgstr "Benutze \"Cellspan\"" -#: plug-ins/common/gtm.c:415 +#: plug-ins/common/gtm.c:445 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -4261,11 +4330,11 @@ msgstr "" "Wenn angeklickt, ersetzt GTM alle rechteckigen Selektionen oder identisch " "eingefärbte Blöcke mit ROWSPAN und COLSPAN Werten." -#: plug-ins/common/gtm.c:420 +#: plug-ins/common/gtm.c:450 msgid "Compress TD tags" msgstr "Komprimiere TD tags" -#: plug-ins/common/gtm.c:428 +#: plug-ins/common/gtm.c:458 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -4275,72 +4344,66 @@ msgstr "" "den TD tags und dem Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für\n" "Positionierungskontrolle auf der Pixelebene nötig." -#: plug-ins/common/gtm.c:434 +#: plug-ins/common/gtm.c:464 msgid "Caption" msgstr "Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:442 +#: plug-ins/common/gtm.c:472 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen Kopfzeile für die Tabellen wollen" -#: plug-ins/common/gtm.c:454 +#: plug-ins/common/gtm.c:485 msgid "The text for the table caption." msgstr "Der Text für die Tabellen-Kopfzeile" -#: plug-ins/common/gtm.c:456 -msgid "Cell Content" -msgstr "Zelleninhalt" +#: plug-ins/common/gtm.c:493 +msgid "Cell Content:" +msgstr "Zelleninhalt:" -#: plug-ins/common/gtm.c:468 +#: plug-ins/common/gtm.c:500 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Der Text, der in jede Zelle eingefügt wird." #. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:475 +#: plug-ins/common/gtm.c:506 msgid "Table Options" msgstr "Tabelle Einstellungen" -#: plug-ins/common/gtm.c:499 -msgid "The number of pixels in the table border. Can only be a number." -msgstr "Die Anzahl der Pixel im Tabellenrand. Kann nur eine Zahl sein." +#: plug-ins/common/gtm.c:519 +msgid "Border:" +msgstr "Rand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:503 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 -msgid "Width" -msgstr "Breite" +#: plug-ins/common/gtm.c:525 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "Die Anzahl der Pixel im Tabellenrand." -#: plug-ins/common/gtm.c:517 +#: plug-ins/common/gtm.c:538 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:521 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" - -#: plug-ins/common/gtm.c:535 +#: plug-ins/common/gtm.c:552 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Höhe jeder Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n" "prozentuale Angabe sein." -#: plug-ins/common/gtm.c:539 -msgid "Cell-Padding" -msgstr "Zell-Padding" +#: plug-ins/common/gtm.c:559 +msgid "Cell-Padding:" +msgstr "Zellen-Padding:" -#: plug-ins/common/gtm.c:554 -msgid "The amount of cellpadding. Can only be a number." -msgstr "Um wieviel die Zellen aufgefüllt werden. Kann nur eine Zahl sein." +#: plug-ins/common/gtm.c:565 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "Um wieviel die Zellen aufgefüllt werden." -#: plug-ins/common/gtm.c:558 -msgid "Cell-Spacing" -msgstr "Zellenabstand" +#: plug-ins/common/gtm.c:570 +msgid "Cell-Spacing:" +msgstr "Zellenabstand:" -#: plug-ins/common/gtm.c:573 -msgid "The amount of cellspacing. Can only be a number." -msgstr "Der Abstand zwischen den Zellen. Kann nur eine Zahl sein." +#: plug-ins/common/gtm.c:576 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "Der Abstand zwischen den Zellen." #: plug-ins/common/guillotine.c:76 msgid "" @@ -4362,37 +4425,37 @@ msgstr "/Bild/Transformationen/Guillotine" msgid "Guillotine..." msgstr "Guillotine..." -#: plug-ins/common/gz.c:160 +#: plug-ins/common/gz.c:163 msgid "loads files compressed with gzip" msgstr "Lädt Dateien, die mit gzip komprimiert wurden" -#: plug-ins/common/gz.c:161 plug-ins/common/gz.c:173 +#: plug-ins/common/gz.c:164 plug-ins/common/gz.c:176 msgid "You need to have gzip installed." msgstr "Sie müssen gzip installiert haben." -#: plug-ins/common/gz.c:172 +#: plug-ins/common/gz.c:175 msgid "saves files compressed with gzip" msgstr "Speichert Dateien komprimiert mit gzip." -#: plug-ins/common/gz.c:319 +#: plug-ins/common/gz.c:328 msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" msgstr "gz: Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, speichere als gzip'tes xcf\n" -#: plug-ins/common/gz.c:470 +#: plug-ins/common/gz.c:482 msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" msgstr "" "gz: Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, versuche mit \"file magic\" zu " "laden\n" -#: plug-ins/common/header.c:51 +#: plug-ins/common/header.c:73 msgid "saves files as C unsigned character array" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:229 +#: plug-ins/common/hot.c:228 msgid "Look for hot NTSC or PAL pixels " msgstr "Suche nach \"hot\" NTSC oder PAL Pixeln " -#: plug-ins/common/hot.c:230 +#: plug-ins/common/hot.c:229 msgid "" "hot scans an image for pixels that will give unsave values of chrominance or " "composite signale amplitude when encoded into an NTSC or PAL signal. Three " @@ -4407,60 +4470,56 @@ msgstr "" "angewandt werden: (0) Leuchtstärke reduzieren, (1) Sättigung reduzieren,\n" "(3) schwärzen." -#: plug-ins/common/hot.c:234 +#: plug-ins/common/hot.c:233 msgid "/Filters/Colors/Hot..." msgstr "/Filter/Farben/Heiss..." -#: plug-ins/common/hot.c:384 plug-ins/common/hot.c:591 +#: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" msgstr "Heiss" -#: plug-ins/common/hot.c:616 +#: plug-ins/common/hot.c:615 msgid "Create New Layer" msgstr "Neue Ebene erzeugen" -#: plug-ins/common/hot.c:637 +#: plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: plug-ins/common/hot.c:641 +#: plug-ins/common/hot.c:640 msgid "Reduce Luminance" msgstr "Verringere Helligkeit" -#: plug-ins/common/hot.c:642 +#: plug-ins/common/hot.c:641 msgid "Reduce Saturation" msgstr "Sättigung reduzieren" -#: plug-ins/common/hot.c:643 plug-ins/common/waves.c:414 +#: plug-ins/common/hot.c:642 plug-ins/common/waves.c:435 msgid "Blacken" msgstr "Schwärzen" -#: plug-ins/common/hrz.c:156 +#: plug-ins/common/hrz.c:154 msgid "loads files of the hrz file format" msgstr "Lädt Dateien vom .hrz Format" -#: plug-ins/common/hrz.c:157 +#: plug-ins/common/hrz.c:155 msgid "FIXME: write help for hrz_load" msgstr "" -#: plug-ins/common/hrz.c:168 +#: plug-ins/common/hrz.c:166 msgid "saves files in the hrz file format" msgstr "Speichert Datei im .hrz Format" -#: plug-ins/common/hrz.c:169 +#: plug-ins/common/hrz.c:167 msgid "HRZ saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "Das HRZ-Format kann alle Bildtypen speichern, außer solche mit Alpha-Kanal." -#: plug-ins/common/hrz.c:521 -msgid "Save as HRZ" -msgstr "Als HRZ sichern" - -#: plug-ins/common/illusion.c:111 plug-ins/common/illusion.c:112 +#: plug-ins/common/illusion.c:110 plug-ins/common/illusion.c:111 msgid "produce illusion" msgstr "Erzeuge Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:116 +#: plug-ins/common/illusion.c:115 msgid "/Filters/Map/Illusion..." msgstr "/Filter/Abbilden/Illusion..." @@ -4469,100 +4528,101 @@ msgstr "/Filter/Abbilden/Illusion..." msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: plug-ins/common/illusion.c:341 +#: plug-ins/common/illusion.c:345 msgid "Division:" msgstr "Teilung:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:238 plug-ins/common/iwarp.c:239 +#: plug-ins/common/iwarp.c:237 plug-ins/common/iwarp.c:238 msgid "Interactive warping of the specified drawable" msgstr "Interaktives warping auf dem angegebenen Bild" -#: plug-ins/common/iwarp.c:243 +#: plug-ins/common/iwarp.c:242 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." msgstr "/Filter/Verzerrung/IWarp..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:535 +#: plug-ins/common/iwarp.c:534 msgid "Warping ..." msgstr "Warpe..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:628 plug-ins/common/iwarp.c:637 +#: plug-ins/common/iwarp.c:627 plug-ins/common/iwarp.c:636 #, c-format msgid "Warping Frame Nr %d ..." msgstr "Warpe Frame %d ..." -#: plug-ins/common/iwarp.c:638 plug-ins/common/iwarp.c:819 +#: plug-ins/common/iwarp.c:637 plug-ins/common/iwarp.c:818 msgid "Ping Pong" msgstr "Ping-Pong" -#: plug-ins/common/iwarp.c:777 plug-ins/common/iwarp.c:835 +#: plug-ins/common/iwarp.c:776 plug-ins/common/iwarp.c:834 msgid "Animate" msgstr "Animation" -#: plug-ins/common/iwarp.c:795 +#: plug-ins/common/iwarp.c:794 msgid "Number of Frames" msgstr "Anzahl der Frames" -#: plug-ins/common/iwarp.c:812 +#: plug-ins/common/iwarp.c:811 msgid "Reverse" msgstr "Umgekehrt" -#: plug-ins/common/iwarp.c:863 +#: plug-ins/common/iwarp.c:862 msgid "Deform Radius" msgstr "Deformations-Radius:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:879 +#: plug-ins/common/iwarp.c:878 msgid "Deform Amount" msgstr "Deformation:" -#: plug-ins/common/iwarp.c:899 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1139 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:898 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1135 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:908 +#: plug-ins/common/iwarp.c:907 msgid "Shrink" msgstr "Schrumpfen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:917 +#: plug-ins/common/iwarp.c:916 msgid "Grow" msgstr "Vergrößern" -#: plug-ins/common/iwarp.c:926 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 +#: plug-ins/common/iwarp.c:925 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:460 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:935 +#: plug-ins/common/iwarp.c:934 msgid "Swirl CW" msgstr "Verdrehen im Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:944 +#: plug-ins/common/iwarp.c:943 msgid "Swirl CCW" msgstr "Verdrehen gegen den Uhrzeigersinn" -#: plug-ins/common/iwarp.c:959 plug-ins/sinus/sinus.c:1025 +#: plug-ins/common/iwarp.c:958 plug-ins/sinus/sinus.c:1036 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: plug-ins/common/iwarp.c:980 +#: plug-ins/common/iwarp.c:979 msgid "Adaptive Supersample" msgstr "Anpassende Hochrechnung" -#: plug-ins/common/iwarp.c:997 +#: plug-ins/common/iwarp.c:996 msgid "Max Depth" msgstr "Max. Tiefe" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1013 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 msgid "Threshold" msgstr "Schwellenwert" #. parameter settings -#: plug-ins/common/iwarp.c:1040 plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:219 plug-ins/sinus/sinus.c:885 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1039 plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:219 plug-ins/gfig/gfig.c:4943 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2952 plug-ins/sinus/sinus.c:896 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1076 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1075 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" @@ -4591,18 +4651,10 @@ msgstr "Puzzle" msgid "Number of Tiles" msgstr "Anzahl der Teile" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2353 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Horizontal:" - #: plug-ins/common/jigsaw.c:2355 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2362 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertikal:" - #: plug-ins/common/jigsaw.c:2364 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung" @@ -4651,102 +4703,102 @@ msgstr "Sprechblasen ausschalten" msgid "Toggle Tooltips on/off" msgstr "Sprechblasen ein- und ausschalten" -#: plug-ins/common/jpeg.c:317 plug-ins/common/jpeg.c:318 +#: plug-ins/common/jpeg.c:332 plug-ins/common/jpeg.c:333 msgid "loads files in the JPEG file format" msgstr "Lädt Dateien im JPEG-Dateiformat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:329 +#: plug-ins/common/jpeg.c:344 msgid "saves files in the JPEG file format" msgstr "Speichert Dateien im JPEG-Dateiformat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:330 +#: plug-ins/common/jpeg.c:345 msgid "saves files in the lossy, widely supported JPEG format" msgstr "Speichert Bilder im verlustvollen, verbreiteten JPEG-Format" -#: plug-ins/common/jpeg.c:408 +#: plug-ins/common/jpeg.c:428 msgid "Export Preview" msgstr "Export Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:724 +#: plug-ins/common/jpeg.c:749 #, c-format msgid "can't open \"%s\"\n" msgstr "Kann \"%s\" nicht öffnen\n" -#: plug-ins/common/jpeg.c:874 +#: plug-ins/common/jpeg.c:901 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1120 #, c-format msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" msgstr "Grösse: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1471 plug-ins/common/jpeg.c:1601 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1516 plug-ins/common/jpeg.c:1646 msgid "Size: unknown" msgstr "Grösse: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1561 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 msgid "Save as Jpeg" msgstr "Speichere als JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1584 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1629 msgid "Image Preview" msgstr "Bild-Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1593 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1638 msgid "Preview (in Image Window)" msgstr "Vorschau (im Bildfenster)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1621 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1666 plug-ins/xjt/xjt.c:692 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1640 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1685 plug-ins/xjt/xjt.c:700 msgid "Smoothing:" msgstr "Glättung:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1664 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1709 msgid "Restart Markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1717 msgid "Restart Frequency (Rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1746 plug-ins/xjt/xjt.c:672 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1710 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1755 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1769 msgid "Force Baseline JPEG (Readable by all Decoders)" msgstr "Erzwinge \"Baseline JPEG\" (alle Decoder können das lesen)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1743 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1788 msgid "Subsampling:" msgstr "Zwischenschritte:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1756 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1801 msgid "Fast integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1802 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1758 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1803 msgid "Floating-point" msgstr "Fließkommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1762 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1807 msgid "DCT Method (Speed/Quality Tradeoff):" msgstr "DCT Methode (Geschw. vs. Qualität):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1779 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1824 msgid "Image Comments" msgstr "Kommentare" @@ -4775,116 +4827,129 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Räume auf..." -#. Dialog -#: plug-ins/common/lic.c:858 plug-ins/common/lic.c:978 +#: plug-ins/common/lic.c:909 plug-ins/common/lic.c:1009 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:1013 -msgid "Effect channel" +#: plug-ins/common/lic.c:1039 +msgid "" +"Create\n" +"New Image" +msgstr "" +"Neues Bild\n" +"erzeugen" + +#: plug-ins/common/lic.c:1046 +msgid "Effect Channel" msgstr "Effekt-Kanal" #. this zoom - gamma should redraw flame preview -#: plug-ins/common/lic.c:1043 plug-ins/flame/flame.c:933 +#: plug-ins/common/lic.c:1053 plug-ins/flame/flame.c:933 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" # TODO -#: plug-ins/common/lic.c:1057 -msgid "Effect operator" +#: plug-ins/common/lic.c:1059 +msgid "Effect Operator" msgstr "Effekt-Operator" #: plug-ins/common/lic.c:1064 msgid "Derivative" msgstr "Ableitung" -#: plug-ins/common/lic.c:1076 plug-ins/sinus/sinus.c:1020 +#: plug-ins/common/lic.c:1065 plug-ins/sinus/sinus.c:1031 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" # TODO! Zusammenrollen ? -#: plug-ins/common/lic.c:1090 +#: plug-ins/common/lic.c:1071 msgid "Convolve" msgstr "Aufrollen" -#: plug-ins/common/lic.c:1097 -msgid "With white noise" +#: plug-ins/common/lic.c:1076 +msgid "With White Noise" msgstr "Mit weissem Rauschen" -#: plug-ins/common/lic.c:1109 -msgid "With source image" +#: plug-ins/common/lic.c:1077 +msgid "With Source Image" msgstr "Mit Quellbild" -#: plug-ins/common/lic.c:1140 -msgid "Effect image:" +#: plug-ins/common/lic.c:1102 +msgid "Effect Image:" msgstr "Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:1158 -msgid "Filter length:" +#: plug-ins/common/lic.c:1106 +msgid "Filter Length" msgstr "Länge des Filters:" -#: plug-ins/common/lic.c:1172 -msgid "Noise magnitude:" +#: plug-ins/common/lic.c:1114 +msgid "Noise Magnitude:" msgstr "Ausmass des Rauschens:" -#: plug-ins/common/lic.c:1187 -msgid "Integration steps:" +#: plug-ins/common/lic.c:1122 +msgid "Integration Steps:" msgstr "Integrationsschritte:" -#: plug-ins/common/lic.c:1202 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Minimum" +#: plug-ins/common/lic.c:1130 +msgid "Minimum Value:" +msgstr "Minimum:" -#: plug-ins/common/lic.c:1217 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Maximum" +#: plug-ins/common/lic.c:1138 +msgid "Maximum Value:" +msgstr "Maximum:" -#: plug-ins/common/lic.c:1284 +#: plug-ins/common/lic.c:1193 msgid "Creates a Van Gogh effect (Line Integral Convolution)" msgstr "Erstellt einen Van Gogh-Effekt (Line Integral Convolution)" -#: plug-ins/common/lic.c:1289 +#: plug-ins/common/lic.c:1198 msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Abbilden/Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:214 +#: plug-ins/common/mail.c:218 msgid "pipe files to uuencode then mail them" msgstr "" "Sende Dateien in einer \"pipe\" zu 'uuencode' und schicke Sie dann mit " "'mail' ab" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:219 msgid "You need to have uuencode and mail installed" msgstr "Sie müssen uuencode und mail installiert haben" -#: plug-ins/common/mail.c:219 +#: plug-ins/common/mail.c:223 msgid "/File/Mail Image..." msgstr "/Datei/Verschicke Bild..." -#: plug-ins/common/mail.c:485 +#: plug-ins/common/mail.c:499 msgid "Send to Mail" msgstr "Als Mail senden" -#. Filename label -#: plug-ins/common/mail.c:612 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/mapcolor.c:381 +msgid "To:" +msgstr "Bis:" + +#: plug-ins/common/mail.c:554 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: plug-ins/common/mail.c:578 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:667 +#: plug-ins/common/mail.c:615 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapselung:" -#. Encapsulation radiobutton -#: plug-ins/common/mail.c:674 +#: plug-ins/common/mail.c:627 msgid "Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:676 +#: plug-ins/common/mail.c:629 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:792 +#: plug-ins/common/mail.c:729 msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" "mail: Irgendein Fehler mit der Dateinamenerweiterung (oder das Fehlen " @@ -4956,10 +5021,6 @@ msgstr "Bilde Farben ab" msgid "Map Colors" msgstr "Farbabbildung" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:380 -msgid "To:" -msgstr "Bis:" - #: plug-ins/common/max_rgb.c:110 msgid "" "Return an image in which each pixel holds only the channel that has the " @@ -5005,7 +5066,7 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Bewegungsunschärfe..." -#: plug-ins/common/mblur.c:632 plug-ins/common/unsharp.c:291 +#: plug-ins/common/mblur.c:632 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "Weichzeichnen..." @@ -5032,50 +5093,50 @@ msgstr "Zoom" msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#. -------------------------------------------------------- -#: plug-ins/common/mblur.c:831 plug-ins/common/warp.c:793 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:559 +#. Angle +#: plug-ins/common/mblur.c:831 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:693 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: plug-ins/common/mpeg.c:124 +#: plug-ins/common/mpeg.c:125 msgid "Loads MPEG movies" msgstr "Lade MPEG Filme" -#: plug-ins/common/mpeg.c:225 +#: plug-ins/common/mpeg.c:230 msgid "Loading MPEG movie..." msgstr "Lade MPEG Film..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:167 -msgid "round" -msgstr "Kreis" +#: plug-ins/common/newsprint.c:168 +msgid "Round" +msgstr "Rund" -#: plug-ins/common/newsprint.c:174 -msgid "line" +#: plug-ins/common/newsprint.c:177 +msgid "Line" msgstr "Linie" -#: plug-ins/common/newsprint.c:181 -msgid "diamond" +#: plug-ins/common/newsprint.c:186 +msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:188 -msgid "PS square (Euclidean dot)" +#: plug-ins/common/newsprint.c:194 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:195 -msgid "PS diamond" -msgstr "" +#: plug-ins/common/newsprint.c:203 +msgid "PS Diamond" +msgstr "PS Diamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:442 plug-ins/common/newsprint.c:1358 +#: plug-ins/common/newsprint.c:463 plug-ins/common/newsprint.c:1374 msgid "Intensity" msgstr "Intensität" -#: plug-ins/common/newsprint.c:559 +#: plug-ins/common/newsprint.c:561 msgid "Re-sample the image to give a newspaper-like effect" msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:560 +#: plug-ins/common/newsprint.c:562 msgid "" "Halftone the image, trading off resolution to represent colours or grey " "levels using the process described both in the PostScript language " @@ -5083,109 +5144,99 @@ msgid "" "1987." msgstr "" -#: plug-ins/common/newsprint.c:564 +#: plug-ins/common/newsprint.c:566 msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." msgstr "/Filter/Verzerren/Zeitungsdruck..." -#: plug-ins/common/newsprint.c:663 +#: plug-ins/common/newsprint.c:666 msgid "Newsprintifing..." msgstr "Zeitungsdruck..." -#. angle slider -#: plug-ins/common/newsprint.c:1036 -msgid "angle" -msgstr "Winkel" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1050 +msgid "Spot Function:" +msgstr "Punktfunktion:" -#. spot function popup -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -msgid "spot function" -msgstr "Punktfunktion" - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1238 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1227 msgid "Newsprint" msgstr "Zeitungsdruck" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1255 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1250 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1281 -msgid "Input SPI " -msgstr "" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1273 +msgid "Input SPI:" +msgstr "Eingape SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1286 -msgid "Output LPI " -msgstr "Ausgabe LPI " - -#: plug-ins/common/newsprint.c:1291 -msgid "Cell size " -msgstr "Zellgrösse " +#: plug-ins/common/newsprint.c:1282 +msgid "Output LPI:" +msgstr "Ausgabe LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1300 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1303 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:252 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:553 msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#. black pullout -#: plug-ins/common/newsprint.c:1322 -msgid "Black pullout (%)" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1326 +msgid "Black Pullout (%):" msgstr "" -#. RGB / CMYK / Intensity select -#: plug-ins/common/newsprint.c:1329 -msgid "Separate to" -msgstr "Separiere nach" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1348 +msgid "Separate to:" +msgstr "Separiere nach:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 -msgid "Lock channels" -msgstr "Kanäle sperren" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1393 +msgid "Lock Channels" +msgstr "Kanäle verbinden" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1407 -msgid "Factory defaults" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1403 +msgid "Factory Defaults" msgstr "Fabrikeinstellungen" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "Anti-alias" +#: plug-ins/common/newsprint.c:1425 plug-ins/common/ripple.c:590 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602 +msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1452 -msgid "oversample " +#: plug-ins/common/newsprint.c:1435 +msgid "Oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:137 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:152 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:138 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:153 msgid "" "This is the pnmnlfilt, in gimp's clothing. See the pnmnlfilt manpage for " "details." msgstr "" # TODO -#: plug-ins/common/nlfilt.c:142 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:157 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." msgstr "/Filters/Verbessern/NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:252 plug-ins/common/nlfilt.c:339 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:354 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:369 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:384 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:373 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 msgid "Alpha Trimmed Mean" msgstr "Alphabasierter Mittelwert" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:375 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:390 msgid "Optimal Estimation" msgstr "Optimale Mittelung" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:377 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:392 msgid "Edge Enhancement" msgstr "Kantenverbesserung" @@ -5201,19 +5252,19 @@ msgstr "/Filter/Rauschen/Verauschen..." msgid "Adding Noise..." msgstr "Füge Rausch hinzu..." -#: plug-ins/common/noisify.c:319 +#: plug-ins/common/noisify.c:322 msgid "Noisify" msgstr "Verauschen" -#: plug-ins/common/noisify.c:347 +#: plug-ins/common/noisify.c:350 msgid "Independent" msgstr "Unabhängig" -#: plug-ins/common/noisify.c:358 plug-ins/common/noisify.c:368 +#: plug-ins/common/noisify.c:361 plug-ins/common/noisify.c:371 msgid "Gray:" msgstr "Grau:" -#: plug-ins/common/noisify.c:449 +#: plug-ins/common/noisify.c:452 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -5250,11 +5301,11 @@ msgstr "/Image/Farben/Auto/Normalisieren" msgid "Normalizing..." msgstr "Normalisiere..." -#: plug-ins/common/nova.c:219 +#: plug-ins/common/nova.c:207 msgid "Produce Supernova effect to the specified drawable" msgstr "Wendet einen SuperNova-Effekt auf das angegebene Bild an." -#: plug-ins/common/nova.c:220 +#: plug-ins/common/nova.c:208 msgid "" "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the " "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance " @@ -5264,32 +5315,32 @@ msgstr "" "vom Zentrum des Sterns proportional mit 1/r ab. Kann mit RGB- und " "Graustufenbildern arbeiten" -#: plug-ins/common/nova.c:227 +#: plug-ins/common/nova.c:215 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:296 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Berechne Supernova..." -#: plug-ins/common/nova.c:371 +#: plug-ins/common/nova.c:359 msgid "SuperNova" msgstr "Supernova" -#: plug-ins/common/nova.c:403 +#: plug-ins/common/nova.c:391 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "SuperNova Farbauswahl" -#: plug-ins/common/nova.c:419 +#: plug-ins/common/nova.c:407 msgid "Spokes:" msgstr "Strahlen:" -#: plug-ins/common/nova.c:427 plug-ins/common/sparkle.c:467 +#: plug-ins/common/nova.c:415 plug-ins/common/sparkle.c:464 msgid "Random Hue:" msgstr "Zufallsfarbe:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:489 +#: plug-ins/common/nova.c:477 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Mitte der Nova" @@ -5326,115 +5377,110 @@ msgstr "Benutze Intensit msgid "Mask Size:" msgstr "Maskengrösse:" -#. DIALOG WINDOW -#: plug-ins/common/papertile.c:358 +#: plug-ins/common/papertile.c:243 msgid "Paper Tile" msgstr "Papierschnipsel" -#: plug-ins/common/papertile.c:386 +#: plug-ins/common/papertile.c:269 msgid "Division" msgstr "Teilung" -#: plug-ins/common/papertile.c:400 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +#: plug-ins/common/papertile.c:303 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451 msgid "Size:" msgstr "Grösse:" -#: plug-ins/common/papertile.c:405 +#: plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Teilpixel" -#: libgimp/gimpexport.c:285 plug-ins/common/papertile.c:421 +#: libgimp/gimpexport.c:285 plug-ins/common/papertile.c:316 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: plug-ins/common/papertile.c:422 +#: plug-ins/common/papertile.c:318 msgid "Force" msgstr "Erzwingen" -#: plug-ins/common/papertile.c:434 +#: plug-ins/common/papertile.c:331 msgid "Centering" msgstr "Zentern" -#: plug-ins/common/papertile.c:446 +#: plug-ins/common/papertile.c:344 msgid "Movement" msgstr "Bewegung" -#: plug-ins/common/papertile.c:452 -msgid "Max(%):" -msgstr "Max(%):" +#: plug-ins/common/papertile.c:358 +msgid "Max (%):" +msgstr "Max (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:456 +#: plug-ins/common/papertile.c:364 msgid "Wrap Around" msgstr "Umfalten" -#: plug-ins/common/papertile.c:463 +#: plug-ins/common/papertile.c:373 msgid "Background Type" msgstr "Hintergrund" -#: plug-ins/common/papertile.c:482 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 msgid "Inverted Image" msgstr "Invertiertes Bild" -#: plug-ins/common/papertile.c:483 +#: plug-ins/common/papertile.c:382 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: plug-ins/common/papertile.c:484 plug-ins/common/sparkle.c:547 +#: plug-ins/common/papertile.c:384 plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: plug-ins/common/papertile.c:485 plug-ins/common/papertile.c:494 -#: plug-ins/common/sparkle.c:557 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/papertile.c:395 +#: plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/papertile.c:486 -msgid "Custom Color" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" - -#: plug-ins/common/papertile.c:915 +#: plug-ins/common/papertile.c:868 msgid "Cuts an image into paper tiles, and slides each paper tile." msgstr "Zerschneidet ein Bild und verschiebt die einzelnen Schnipsel." -#: plug-ins/common/papertile.c:916 +#: plug-ins/common/papertile.c:869 msgid "This plug-in cuts an image into paper tiles and slides each paper tile." msgstr "" "Dieses Plugin zerschneidet ein Bild und verschiebt die einzelnen Schnipsel." -#: plug-ins/common/papertile.c:919 +#: plug-ins/common/papertile.c:872 msgid "September 31, 1999" msgstr "31. September 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:920 +#: plug-ins/common/papertile.c:873 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Papierschnipsel..." -#: plug-ins/common/pat.c:102 +#: plug-ins/common/pat.c:107 msgid "loads files of the .pat file format" msgstr "Lädt Dateien vom .pat Format" -#: plug-ins/common/pat.c:114 +#: plug-ins/common/pat.c:119 msgid "saves files in the .pat file format" msgstr "Speichert Datei im .pat Format" -#: plug-ins/common/pat.c:398 +#: plug-ins/common/pat.c:423 msgid "Save as Pattern" msgstr "Als Mustern sichern" -#: plug-ins/common/pcx.c:82 +#: plug-ins/common/pcx.c:95 msgid "Loads files in Zsoft PCX file format" msgstr "Lädt Dateien im ZSoft PCX Format" -#: plug-ins/common/pcx.c:94 +#: plug-ins/common/pcx.c:107 msgid "Saves files in ZSoft PCX file format" msgstr "Speichert Dateien im ZSoft PCX Format" -#: plug-ins/common/pix.c:133 plug-ins/common/pix.c:134 +#: plug-ins/common/pix.c:142 plug-ins/common/pix.c:143 msgid "loads files of the PIX file format" msgstr "Lädt Dateien vom PIX Format" -#: plug-ins/common/pix.c:145 plug-ins/common/pix.c:146 +#: plug-ins/common/pix.c:154 plug-ins/common/pix.c:155 msgid "save file in the Alias|Wavefront pix/matte file format" msgstr "Speichert Datei im Alias|Wavefront pix/matte Format" @@ -5464,39 +5510,23 @@ msgstr "Pixeln" msgid "Pixel Width:" msgstr "Pixelbreite:" -#: plug-ins/common/plasma.c:156 +#: plug-ins/common/plasma.c:167 msgid "Create a plasma cloud like image to the specified drawable" msgstr "Erzeugt das Bild einer Plasmawolke auf der angegebenen Ebene" -#: plug-ins/common/plasma.c:161 +#: plug-ins/common/plasma.c:172 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." msgstr "/Filter/Render/Wolken/Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:236 +#: plug-ins/common/plasma.c:249 msgid "Plasma..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/common/plasma.c:284 +#: plug-ins/common/plasma.c:293 msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/plasma.c:301 -msgid "Plasma Options" -msgstr "Plasma Einstellungen" - -#. Entry #1 -#: plug-ins/common/plasma.c:311 plug-ins/common/snoise.c:526 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:387 -msgid "Seed:" -msgstr "init-Zahl:" - -#: plug-ins/common/plasma.c:332 plug-ins/common/snoise.c:546 -#: plug-ins/maze/maze_face.c:407 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: plug-ins/common/plasma.c:341 plug-ins/common/spheredesigner.c:2430 +#: plug-ins/common/plasma.c:330 plug-ins/common/spheredesigner.c:2429 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenz:" @@ -5618,11 +5648,11 @@ msgstr "Baumansicht" msgid "Search : " msgstr "Suchen : " -#: plug-ins/common/png.c:168 +#: plug-ins/common/png.c:166 msgid "Loads files in PNG file format" msgstr "Lädt Dateien im PNG-Format" -#: plug-ins/common/png.c:169 +#: plug-ins/common/png.c:167 msgid "This plug-in loads Portable Network Graphics (PNG) files." msgstr "" "Dieses Plugin lädt Dateien im \"Portable Network Graphics\" (PNG)-Format." @@ -5638,126 +5668,126 @@ msgstr "" msgid "Can't save image with alpha\n" msgstr "Kann Bild nicht mit Alpha speichern\n" -#: plug-ins/common/png.c:951 +#: plug-ins/common/png.c:929 msgid "Save as PNG" msgstr "Als PNG sichern" -#: plug-ins/common/png.c:980 +#: plug-ins/common/png.c:958 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" "Farben vertauschen / VG/HG anpassen:\n" "Kann diesen Filter nicht auf Graustufenbilder / indizierte Bilder anwenden" -#: plug-ins/common/png.c:989 +#: plug-ins/common/png.c:967 msgid "Skip Ancillary Chunks" msgstr "Untergeordnete Blöcke überspringen" -#: plug-ins/common/png.c:998 +#: plug-ins/common/png.c:984 msgid "Compression Level:" msgstr "Kompressionsgrad:" -#: plug-ins/common/pnm.c:239 +#: plug-ins/common/pnm.c:242 msgid "loads files of the pnm file format" msgstr "Lädt Dateien vom pnm Format" -#: plug-ins/common/pnm.c:251 +#: plug-ins/common/pnm.c:254 msgid "saves files in the pnm file format" msgstr "Speichert Datei im pnm Format" -#: plug-ins/common/pnm.c:252 +#: plug-ins/common/pnm.c:255 msgid "PNM saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "Das PNM-Format kann alle Bildtypen speichern, außer solche mit Alpha-Kanal." -#: plug-ins/common/pnm.c:756 +#: plug-ins/common/pnm.c:777 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "PNM-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/pnm.c:921 +#: plug-ins/common/pnm.c:938 msgid "Save as PNM" msgstr "Als PNM sichern" # TODO -#: plug-ins/common/pnm.c:948 +#: plug-ins/common/pnm.c:959 msgid "Raw" msgstr "Roh" -#: plug-ins/common/pnm.c:957 +#: plug-ins/common/pnm.c:960 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: plug-ins/common/polar.c:214 +#: plug-ins/common/polar.c:213 msgid "Converts and image to and from polar coords" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:215 +#: plug-ins/common/polar.c:214 msgid "" "Remaps and image from rectangular coordinates to polar coordinats or vice " "versa" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:219 +#: plug-ins/common/polar.c:218 msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "/Filter/Verzerren/Polarkoordinaten..." # TODO -#: plug-ins/common/polar.c:415 +#: plug-ins/common/polar.c:414 msgid "Polarizing..." msgstr "Polarisiere..." # TODO -#: plug-ins/common/polar.c:940 +#: plug-ins/common/polar.c:942 msgid "Polarize" msgstr "Polarisieren" -#: plug-ins/common/polar.c:986 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:994 +#: plug-ins/common/polar.c:1012 msgid "Offset Angle:" msgstr "Versatzwinkel:" -#: plug-ins/common/polar.c:1006 +#: plug-ins/common/polar.c:1023 msgid "Map Backwards" msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1014 +#: plug-ins/common/polar.c:1031 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" # TODO -#: plug-ins/common/polar.c:1018 +#: plug-ins/common/polar.c:1035 msgid "Map from Top" msgstr "Starte oben" -#: plug-ins/common/polar.c:1026 +#: plug-ins/common/polar.c:1043 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1031 +#: plug-ins/common/polar.c:1048 msgid "To Polar" msgstr "In Polar" -#: plug-ins/common/polar.c:1039 +#: plug-ins/common/polar.c:1056 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/ps.c:325 plug-ins/common/ps.c:326 +#: plug-ins/common/ps.c:398 plug-ins/common/ps.c:399 msgid "load file of PostScript/PDF file format" msgstr "Lade Datei aus Postscript/PDF-Format" -#: plug-ins/common/ps.c:349 +#: plug-ins/common/ps.c:422 msgid "save file in PostScript file format" msgstr "Speichere Datei in Postscript-Format" -#: plug-ins/common/ps.c:350 +#: plug-ins/common/ps.c:423 msgid "" "PostScript saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" @@ -5765,187 +5795,175 @@ msgstr "" "denen\n" "mit Alpha-Kanal." -#: plug-ins/common/ps.c:620 +#: plug-ins/common/ps.c:714 msgid "PS: can't open file for reading" msgstr "PS: kann Datei nicht zum Lesen öffnen" -#: plug-ins/common/ps.c:627 +#: plug-ins/common/ps.c:721 #, c-format msgid "Interpreting and Loading %s:" msgstr "Interpretiere und lade %s:" -#: plug-ins/common/ps.c:635 +#: plug-ins/common/ps.c:729 msgid "PS: can't interprete file" msgstr "PS: kann Datei nicht interpretieren" -#: plug-ins/common/ps.c:722 +#: plug-ins/common/ps.c:816 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" -#: plug-ins/common/ps.c:733 +#: plug-ins/common/ps.c:827 msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgstr "PS: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/ps.c:742 +#: plug-ins/common/ps.c:836 msgid "PS: can't open file for writing" msgstr "PS: Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" -#: plug-ins/common/ps.c:1800 plug-ins/common/ps.c:1897 -#: plug-ins/common/ps.c:1990 plug-ins/common/ps.c:2059 +#: plug-ins/common/ps.c:1907 plug-ins/common/ps.c:2023 +#: plug-ins/common/ps.c:2139 plug-ins/common/ps.c:2229 msgid "write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#. -#. * Resolution option menu... -#. -#: plug-ins/common/ps.c:2099 plug-ins/print/print.c:915 -msgid "Resolution:" -msgstr "Auflösung:" - -#: plug-ins/common/ps.c:2099 -msgid "Pages:" -msgstr "Seiten:" - -#: plug-ins/common/ps.c:2101 -msgid "B/W" -msgstr "S&W" - -#. * Gray * -#: plug-ins/common/ps.c:2101 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:395 -msgid "Gray" -msgstr "Grau" - -#: plug-ins/common/ps.c:2103 -msgid "Weak" -msgstr "Schwach" - -#: plug-ins/common/ps.c:2103 -msgid "Strong" -msgstr "Stark" - -#: plug-ins/common/ps.c:2108 +#: plug-ins/common/ps.c:2268 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2135 plug-ins/flame/flame.c:911 +#: plug-ins/common/ps.c:2295 plug-ins/flame/flame.c:911 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" -#: plug-ins/common/ps.c:2179 +#. +#. * Resolution option menu... +#. +#: plug-ins/common/ps.c:2313 plug-ins/print/print.c:949 +msgid "Resolution:" +msgstr "Auflösung:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2341 +msgid "Pages:" +msgstr "Seiten:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2347 msgid "Try Bounding Box" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2192 -msgid "Colouring" +#: plug-ins/common/ps.c:2359 +msgid "Coloring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/ps.c:2226 -msgid "Graphic Antialiasing" -msgstr "Antialiasing von Grafiken" +#: plug-ins/common/ps.c:2363 +msgid "B/W" +msgstr "S&W" -#: plug-ins/common/ps.c:2227 +#. * Gray * +#: plug-ins/common/ps.c:2364 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394 +msgid "Gray" +msgstr "Grau" + +#: plug-ins/common/ps.c:2376 msgid "Text Antialiasing" msgstr "Antialiasing von Text" -#: plug-ins/common/ps.c:2346 -msgid "X-offset:" -msgstr "X-Versatz" +#: plug-ins/common/ps.c:2381 plug-ins/common/ps.c:2394 +msgid "Weak" +msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/ps.c:2346 -msgid "Y-offset:" -msgstr "Y-Versatz" +#: plug-ins/common/ps.c:2382 plug-ins/common/ps.c:2395 +msgid "Strong" +msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "0" -msgstr "0" +#: plug-ins/common/ps.c:2388 +msgid "Graphic Antialiasing" +msgstr "Antialiasing von Grafiken" -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "180" -msgstr "180" - -#: plug-ins/common/ps.c:2348 -msgid "270" -msgstr "270" - -#: plug-ins/common/ps.c:2350 -msgid "Inch" -msgstr "Zoll" - -#: plug-ins/common/ps.c:2350 -msgid "Millimeter" -msgstr "Millimeter" - -#: plug-ins/common/ps.c:2354 +#: plug-ins/common/ps.c:2449 msgid "Save as PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2384 +#: plug-ins/common/ps.c:2479 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/ps.c:2422 +#: plug-ins/common/ps.c:2515 +msgid "X-Offset:" +msgstr "X-Versatz:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2524 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Y-Versatz:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2530 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" #. Unit -#: libgimp/gimpunitmenu.c:493 plug-ins/common/ps.c:2432 +#: libgimp/gimpunitmenu.c:493 plug-ins/common/ps.c:2539 msgid "Unit" msgstr "Einheit" +#: plug-ins/common/ps.c:2543 +msgid "Inch" +msgstr "Zoll" + +#: plug-ins/common/ps.c:2544 +msgid "Millimeter" +msgstr "Millimeter" + #. Rotation -#: plug-ins/common/ps.c:2462 +#: plug-ins/common/ps.c:2554 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2489 +#: plug-ins/common/ps.c:2568 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2497 +#: plug-ins/common/ps.c:2576 plug-ins/print/print.c:219 +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "Postscript Level 2" + +#: plug-ins/common/ps.c:2584 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2522 +#: plug-ins/common/ps.c:2612 msgid "Preview Size:" msgstr "Grösse der Vorschau:" -#: plug-ins/common/psd.c:370 +#: plug-ins/common/psd.c:395 msgid "loads files of the Photoshop(tm) PSD file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:371 +#: plug-ins/common/psd.c:396 msgid "" "This filter loads files of Adobe Photoshop(tm) native PSD format. These " "files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, " "layer masks, aux channels and guides." msgstr "" -#: plug-ins/common/psd.c:1517 +#: plug-ins/common/psd.c:1581 msgid "Unnamed channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/psp.c:453 +#: plug-ins/common/psp.c:438 msgid "Save as PSP" msgstr "Als PSP sichern" #. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:470 +#: plug-ins/common/psp.c:455 msgid "Data Compression" msgstr "Kompressionsgrad" -#: plug-ins/common/psp.c:488 +#: plug-ins/common/psp.c:461 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/psp.c:497 +#: plug-ins/common/psp.c:462 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" @@ -5961,50 +5979,50 @@ msgstr "" msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:219 +#: plug-ins/common/randomize.c:220 msgid "Add a random factor to the image by hurling random data at it." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:221 +#: plug-ins/common/randomize.c:222 msgid "Add a random factor to the image by picking a random adjacent pixel." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:223 +#: plug-ins/common/randomize.c:224 msgid "Add a random factor to the image by slurring (similar to melting)." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:226 +#: plug-ins/common/randomize.c:227 msgid "" "This plug-in ``hurls'' randomly-valued pixels onto the selection or image. " "You may select the percentage of pixels to modify and the number of times to " "repeat the process." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:228 +#: plug-ins/common/randomize.c:229 msgid "" "This plug-in replaces a pixel with a random adjacent pixel. You may select " "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the " "process." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:230 +#: plug-ins/common/randomize.c:231 msgid "" "This plug-in slurs (melts like a bunch of icicles) an image. You may select " "the percentage of pixels to modify and the number of times to repeat the " "process." msgstr "" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 +#: plug-ins/common/randomize.c:245 msgid "/Filters/Noise/Hurl..." msgstr "/Filter/Rauschen/Verwirbeln..." # TODO -#: plug-ins/common/randomize.c:256 +#: plug-ins/common/randomize.c:257 msgid "/Filters/Noise/Pick..." msgstr "/Filter/Rauschen/Pick..." # TODO -#: plug-ins/common/randomize.c:268 +#: plug-ins/common/randomize.c:269 msgid "/Filters/Noise/Slur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Slur..." @@ -6031,10 +6049,6 @@ msgstr "" msgid "Ripple" msgstr "" -#: plug-ins/common/ripple.c:590 plug-ins/mosaic/mosaic.c:630 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - #: plug-ins/common/ripple.c:598 msgid "Retain Tilability" msgstr "" @@ -6057,7 +6071,7 @@ msgstr "S msgid "Period:" msgstr "Periode:" -#: plug-ins/common/ripple.c:674 plug-ins/common/waves.c:384 +#: plug-ins/common/ripple.c:674 plug-ins/common/waves.c:405 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -6235,28 +6249,28 @@ msgstr "" msgid "Remap Colorized..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:145 plug-ins/common/scatter_hsv.c:146 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:139 plug-ins/common/scatter_hsv.c:140 msgid "Scattering pixel values in HSV space" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:150 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:144 msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." msgstr "/Filter/Rauschen/Streue HSV..." -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:233 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:227 msgid "scatter_hsv: scattering..." msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:382 msgid "Scatter HSV" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 -msgid "Holdness:" +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:402 +msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" msgstr "" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:442 -msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:453 +msgid "Holdness:" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:135 @@ -6281,7 +6295,8 @@ msgstr "/Datei/Holen/Screen Shot..." msgid "Screen Shot" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:398 +#. Action area +#: plug-ins/common/screenshot.c:398 plug-ins/winsnap/winsnap.c:897 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6305,11 +6320,11 @@ msgstr "nach" msgid "Seconds Delay" msgstr "Sekunden Pause" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:119 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:117 msgid "Applies a selective gaussian blur to the specified drawable." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:120 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:118 msgid "" "This filter functions similar to the regular gaussian blur filter except " "that neighbouring pixels that differ more than the given maxdelta parameter " @@ -6318,19 +6333,19 @@ msgid "" "slow." msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:122 msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." msgstr "/Filter/Weichzeichnen/Gaussscher Weichzeichner..." -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:200 plug-ins/common/sel_gauss.c:243 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:198 plug-ins/common/sel_gauss.c:241 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Gaussscher Weichzeichner" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:217 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:215 msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" msgstr "" -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:283 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:281 msgid "Max. Delta:" msgstr "" @@ -6355,140 +6370,137 @@ msgstr "/Filter/Farben/Semi-Flatten" msgid "Semi-Flatten..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:314 +#: plug-ins/common/sharpen.c:332 msgid "Sharpen filter, typically used to 'sharpen' a photographic image." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:315 +#: plug-ins/common/sharpen.c:333 msgid "This plug-in selectively performs a convolution filter on an image." msgstr "" -#: plug-ins/common/sharpen.c:319 +#: plug-ins/common/sharpen.c:337 msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." msgstr "/Filter/Verbessern/Schärfen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: plug-ins/common/sharpen.c:500 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 msgid "Sharpening..." msgstr "Schärfe..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:684 +#: plug-ins/common/sharpen.c:702 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "Schärfe - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:770 +#: plug-ins/common/sharpen.c:788 msgid "Sharpness:" msgstr "Schärfe:" -#: plug-ins/common/shift.c:130 +#: plug-ins/common/shift.c:129 msgid "Shift the contents of the specified drawable" msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:131 +#: plug-ins/common/shift.c:130 msgid "" "Shifts the pixels of the specified drawable. Each row will be displaced a " "random value of pixels." msgstr "" -#: plug-ins/common/shift.c:135 +#: plug-ins/common/shift.c:134 msgid "/Filters/Distorts/Shift..." msgstr "/Filter/Verzerren/Verschieben..." -#: plug-ins/common/shift.c:207 +#: plug-ins/common/shift.c:206 msgid "Shifting..." msgstr "Verschiebe..." -#: plug-ins/common/shift.c:378 +#: plug-ins/common/shift.c:377 msgid "Shift" msgstr "Verschiebung" -#: plug-ins/common/shift.c:400 +#: plug-ins/common/shift.c:399 msgid "Shift Horizontally" msgstr "Verschiebe horizontal" -#: plug-ins/common/shift.c:401 +#: plug-ins/common/shift.c:400 msgid "Shift Vertically" msgstr "Verschiebe vertikal" -#: plug-ins/common/shift.c:420 +#: plug-ins/common/shift.c:419 msgid "Shift Amount:" msgstr "Verschiebemenge:" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:83 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:81 msgid "derive smooth palette from image" msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:86 msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." msgstr "/Filter/Farben/Glätte Palette..." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:172 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:170 msgid "Deriving smooth palette..." msgstr "" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:400 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:399 msgid "Smooth Palette" msgstr "Glätte Palette" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:449 msgid "Search Time:" msgstr "Suchzeit:" -#: plug-ins/common/snoise.c:188 +#: plug-ins/common/snoise.c:190 msgid "Creates a grayscale noise texture" msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:189 +#: plug-ins/common/snoise.c:191 msgid "Generates 2D textures using Perlin's classic solid noise function." msgstr "" -#: plug-ins/common/snoise.c:193 +#: plug-ins/common/snoise.c:195 msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." msgstr "/Filter/Render/Wolken/Plastisches rauschen..." -#: plug-ins/common/snoise.c:313 +#: plug-ins/common/snoise.c:319 msgid "Solid Noise..." msgstr "Plastisches rauschen..." #. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:502 +#: plug-ins/common/snoise.c:522 msgid "Solid Noise" msgstr "Plastisches rauschen" -#. Entry #2 -#: plug-ins/common/snoise.c:556 +#: plug-ins/common/snoise.c:563 msgid "Detail:" msgstr "Detail:" -#. Check button #1 -#: plug-ins/common/snoise.c:574 +#. Turbulent +#: plug-ins/common/snoise.c:570 msgid "Turbulent" msgstr "Turbulenz" # TODO tileable ? -#. Check button #2 -#: plug-ins/common/snoise.c:584 +#. Tilable +#: plug-ins/common/snoise.c:580 msgid "Tilable" msgstr "Nahtlos" -#. Scale #1 -#: plug-ins/common/snoise.c:594 +#: plug-ins/common/snoise.c:591 msgid "X Size:" msgstr "X Grösse:" -#. Scale #2 -#: plug-ins/common/snoise.c:615 +#: plug-ins/common/snoise.c:600 msgid "Y Size:" msgstr "Y Grösse:" -#: plug-ins/common/sobel.c:139 +#: plug-ins/common/sobel.c:138 msgid "Edge Detection with Sobel Operation" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:140 +#: plug-ins/common/sobel.c:139 msgid "" "This plugin calculates the gradient with a sobel operator. The user can " "specify which direction to use. When both directions are used, the result is " @@ -6498,305 +6510,300 @@ msgid "" "gradient is preserved. Resulting images are not autoscaled." msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:144 +#: plug-ins/common/sobel.c:143 msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." msgstr "/Filter/Kanten finden/Sobel..." -#: plug-ins/common/sobel.c:256 +#: plug-ins/common/sobel.c:257 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:282 +#: plug-ins/common/sobel.c:283 msgid "Sobel Horizontally" msgstr "Sobel Horizontal" -#: plug-ins/common/sobel.c:290 +#: plug-ins/common/sobel.c:291 msgid "Sobel Vertically" msgstr "Sobel Vertikal" -#: plug-ins/common/sobel.c:298 +#: plug-ins/common/sobel.c:299 msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sobel.c:375 +#: plug-ins/common/sobel.c:372 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:190 +#: plug-ins/common/sparkle.c:187 msgid "Simulates pixel bloom and diffraction effects" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:195 +#: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Glitzern..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:305 +#: plug-ins/common/sparkle.c:302 msgid "Sparkling..." msgstr "Glitzern..." -#: plug-ins/common/sparkle.c:365 +#: plug-ins/common/sparkle.c:362 msgid "Sparkle" msgstr "Glizuer" -#: plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "Luminosity Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +#: plug-ins/common/sparkle.c:402 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Flare Intensity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:414 +#: plug-ins/common/sparkle.c:411 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:421 +#: plug-ins/common/sparkle.c:418 msgid "Spike Length:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:423 +#: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 +#: plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Spike Points:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:432 +#: plug-ins/common/sparkle.c:429 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "Einstellen der Anzahl der Strahlen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:439 +#: plug-ins/common/sparkle.c:436 msgid "Spike Angle (-1: Random):" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:441 +#: plug-ins/common/sparkle.c:438 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:449 +#: plug-ins/common/sparkle.c:446 msgid "Spike Density:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 +#: plug-ins/common/sparkle.c:448 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" -#. Widget for selecting the Opacity -#: plug-ins/common/sparkle.c:458 plug-ins/common/tileit.c:558 -msgid "Opacity:" -msgstr "Deckkraft:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:460 +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: plug-ins/common/sparkle.c:466 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:477 +#: plug-ins/common/sparkle.c:474 msgid "Random Saturation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:497 +#: plug-ins/common/sparkle.c:494 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: plug-ins/common/sparkle.c:502 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 +#: plug-ins/common/sparkle.c:505 msgid "Inverse" msgstr "Invertieren" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:512 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 +#: plug-ins/common/sparkle.c:514 msgid "Add Border" msgstr "Rand hinzufügen" -#: plug-ins/common/sparkle.c:525 +#: plug-ins/common/sparkle.c:522 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" #. colortype -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:534 msgid "Natural Color" msgstr "Natürliche Farbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:545 +#: plug-ins/common/sparkle.c:542 msgid "Use the Color of the Image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:555 +#: plug-ins/common/sparkle.c:552 msgid "Use the Foreground Color" msgstr "Benutze Vordergrundfarbe" -#: plug-ins/common/sparkle.c:565 +#: plug-ins/common/sparkle.c:562 msgid "Use the Background Color" msgstr "Benutze Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 plug-ins/gimpressionist/general.c:217 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:246 plug-ins/gimpressionist/general.c:217 msgid "Solid" msgstr "Einfarbig" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:247 msgid "Checker" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:248 msgid "Marble" msgstr "Marmor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:250 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:249 msgid "Lizard" msgstr "Eidechse" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:251 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:250 msgid "Phong" msgstr "Reflex" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:252 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:251 msgid "Noise" msgstr "Rauschen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:253 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:252 msgid "Wood" msgstr "Holz" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:254 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:253 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:255 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:254 msgid "Spots" msgstr "Punkte" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1573 plug-ins/common/spheredesigner.c:2607 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1572 plug-ins/common/spheredesigner.c:2606 msgid "Texture" msgstr "Textur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1575 msgid "(unknown!?)" msgstr " (unbekannt!?)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1850 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1849 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1850 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1849 msgid "Save file" msgstr "Datei speichern" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2111 plug-ins/common/spheredesigner.c:2149 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2110 plug-ins/common/spheredesigner.c:2148 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:99 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Farbauswahl-Dialog" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2232 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2231 msgid "Sphere Designer" msgstr "Kugel-Designer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2273 plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:869 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:871 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2272 plug-ins/gimpressionist/preview.c:117 +#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:873 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:875 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:442 msgid "Update" msgstr "Neu zeichnen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2282 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2281 msgid "Textures" msgstr "Texturen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2307 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2306 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2314 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2313 msgid "Dup" msgstr "Duplizieren" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2321 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2320 msgid "Del" msgstr "Löschen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2348 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2347 msgid "Texture Properties" msgstr "Textureigenschaften" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2362 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2361 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2369 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2368 msgid "Texture:" msgstr "Textur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2376 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2375 msgid "Colors:" msgstr "Farben:" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2413 plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:545 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2412 plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:541 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2447 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2446 msgid "Scale X:" msgstr "Skalierung X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2464 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 msgid "Scale Y:" msgstr "Skalierung Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2480 msgid "Scale Z:" msgstr "Skalierung Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2499 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2498 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotation X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2516 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2515 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotation Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2533 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotation Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2550 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2549 msgid "Pos X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2567 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2566 msgid "Pos Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2584 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2583 msgid "Pos Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2655 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2654 msgid "Exp:" msgstr "Export:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2672 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 msgid "" "by Vidar Madsen\n" "September 1999" @@ -6804,15 +6811,15 @@ msgstr "" "von Vidar Madsen\n" "September 1999" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2792 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2791 msgid "Rendering..." msgstr "Rendere..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2837 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2836 msgid "Renders textures spheres" msgstr "Berechnet texturierte Kugeln" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2837 msgid "" "This plugin can be used to create textured and/or bumpmapped spheres, and " "uses a small lightweight raytracer to perform the task with good quality" @@ -6821,186 +6828,178 @@ msgstr "" "zu erstellen. Es benutzt einen kleinen, einfachen Raytracer umdiesen Zweck " "mit hoher Qualität zu erfüllen." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2842 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2841 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." msgstr "/Filter/Render/Kugel-Designer..." -#: plug-ins/common/spread.c:125 +#: plug-ins/common/spread.c:127 msgid "Spread the contents of the specified drawable" msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:126 +#: plug-ins/common/spread.c:128 msgid "" "Spreads the pixels of the specified drawable. Pixels are randomly moved to " "another location whose distance varies from the original by the horizontal " "and vertical spread amounts " msgstr "" -#: plug-ins/common/spread.c:130 +#: plug-ins/common/spread.c:132 msgid "/Filters/Noise/Spread..." msgstr "/Filter/Rauschen/Verteilen..." -#: plug-ins/common/spread.c:203 +#: plug-ins/common/spread.c:207 msgid "Spreading..." msgstr "Verteile..." -#: plug-ins/common/spread.c:368 +#: plug-ins/common/spread.c:377 msgid "Spread" msgstr "Verteilung" -#: plug-ins/common/spread.c:398 -msgid "Horizontal Spread Amount:" -msgstr "Horizontal Verteilung:" +#. parameter settings +#: plug-ins/common/spread.c:394 +msgid "Spread Amount" +msgstr "Verteilung" -#: plug-ins/common/spread.c:407 -msgid "Vertical Spread Amount:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sunras.c:222 plug-ins/common/sunras.c:223 +#: plug-ins/common/sunras.c:220 plug-ins/common/sunras.c:221 msgid "load file of the SunRaster file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:234 +#: plug-ins/common/sunras.c:232 msgid "save file in the SunRaster file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:235 +#: plug-ins/common/sunras.c:233 msgid "SUNRAS saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/fits/fits.c:365 +#: plug-ins/common/sunras.c:390 plug-ins/fits/fits.c:355 msgid "Can't open file for reading" msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" -#: plug-ins/common/sunras.c:391 +#: plug-ins/common/sunras.c:399 msgid "Can't open file as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:398 +#: plug-ins/common/sunras.c:406 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:433 +#: plug-ins/common/sunras.c:442 msgid "Type of colourmap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:474 +#: plug-ins/common/sunras.c:483 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:498 +#: plug-ins/common/sunras.c:506 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/sunras.c:509 +#: plug-ins/common/sunras.c:517 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/fits/fits.c:478 +#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/fits/fits.c:467 msgid "Can't open file for writing" msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1130 -#: plug-ins/common/sunras.c:1212 plug-ins/common/sunras.c:1308 -#: plug-ins/common/xwd.c:1289 plug-ins/common/xwd.c:1451 -#: plug-ins/common/xwd.c:1648 plug-ins/common/xwd.c:1899 -#: plug-ins/fits/fits.c:699 +#: plug-ins/common/sunras.c:1034 plug-ins/common/sunras.c:1125 +#: plug-ins/common/sunras.c:1206 plug-ins/common/sunras.c:1301 +#: plug-ins/common/xwd.c:1310 plug-ins/common/xwd.c:1472 +#: plug-ins/common/xwd.c:1669 plug-ins/common/xwd.c:1920 +#: plug-ins/fits/fits.c:689 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "beim Lesen auf EOF gestossen" -#: plug-ins/common/sunras.c:1464 plug-ins/common/sunras.c:1573 -#: plug-ins/fits/fits.c:850 plug-ins/fits/fits.c:971 +#: plug-ins/common/sunras.c:1456 plug-ins/common/sunras.c:1564 +#: plug-ins/fits/fits.c:841 plug-ins/fits/fits.c:965 msgid "Write error occured" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" -#: plug-ins/common/sunras.c:1610 +#: plug-ins/common/sunras.c:1594 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "Als SunRas sichern" -#: plug-ins/common/sunras.c:1636 +#: plug-ins/common/sunras.c:1615 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RL kodiert" -#: plug-ins/common/tga.c:233 +#: plug-ins/common/tga.c:232 msgid "Loads files of Targa file format" msgstr "Lädt Dateien vom Targa Format" -#: plug-ins/common/tga.c:246 +#: plug-ins/common/tga.c:244 msgid "saves files in the Targa file format" msgstr "Speichert Datei im Targa Format" -#: plug-ins/common/tga.c:1440 +#: plug-ins/common/tga.c:1458 msgid "Save as TGA" msgstr "Als TGA speichern" #. regular tga parameter settings -#: plug-ins/common/tga.c:1457 +#: plug-ins/common/tga.c:1475 msgid "Targa Options" msgstr "Targa Einstellungen" #. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1466 +#: plug-ins/common/tga.c:1485 msgid "RLE compression" msgstr "RL Kompression" -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:190 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:137 msgid "/Image/Alpha/Threshold Alpha..." msgstr "/Bild/Alpha/Alpha Schwellenwert..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:230 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:180 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "Die Ebene bewahrt ihre Transparenz." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:236 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:186 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgewählt." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:244 msgid "threshold_alpha (0.13):coloring transparency..." msgstr "threshold_alpha (0.13):Färbe Transparenz..." -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:341 plug-ins/common/threshold_alpha.c:390 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 plug-ins/common/threshold_alpha.c:340 msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alphaschwellenwert" -#: plug-ins/common/tiff.c:166 +#: plug-ins/common/tiff.c:199 msgid "loads files of the tiff file format" msgstr "Lädt Dateien vom tiff Format" -#: plug-ins/common/tiff.c:178 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 msgid "saves files in the tiff file format" msgstr "Speichert Datei im tiff Format" -#: plug-ins/common/tiff.c:597 +#: plug-ins/common/tiff.c:642 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Kanäle" -#: plug-ins/common/tiff.c:1404 +#: plug-ins/common/tiff.c:1442 msgid "Save as TIFF" msgstr "Als TIFF speichern" -#. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:1424 +#: plug-ins/common/tiff.c:1464 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: plug-ins/common/tiff.c:1443 +#: plug-ins/common/tiff.c:1469 msgid "LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1452 +#: plug-ins/common/tiff.c:1470 msgid "Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1477 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: plug-ins/common/tile.c:127 +#: plug-ins/common/tile.c:126 msgid "Create a new image which is a tiled version of the input drawable" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:128 +#: plug-ins/common/tile.c:127 msgid "" "This function creates a new image with a single layer sized to the specified " "'new_width' and 'new_height' parameters. The specified drawable is tiled " @@ -7008,77 +7007,72 @@ msgid "" "drawable and the new image will have a corresponding base type" msgstr "" -#: plug-ins/common/tile.c:132 +#: plug-ins/common/tile.c:131 msgid "/Filters/Map/Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Kachel..." -#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:312 +#: plug-ins/common/tile.c:204 plug-ins/common/tileit.c:331 msgid "Tiling..." msgstr "Kacheln..." -#: plug-ins/common/tile.c:391 +#: plug-ins/common/tile.c:389 msgid "Tile" msgstr "Kachel" #. parameter settings -#: plug-ins/common/tile.c:408 +#: plug-ins/common/tile.c:406 msgid "Tile to New Size" msgstr "" -#. the constrain toggle button -#: plug-ins/common/tile.c:453 plug-ins/gap/resize.c:231 -msgid "Constrain Ratio" -msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" - -#: plug-ins/common/tile.c:462 +#: plug-ins/common/tile.c:444 msgid "New Image" msgstr "Neues Bild" -#: plug-ins/common/tileit.c:215 +#: plug-ins/common/tileit.c:230 msgid "Tiles image into smaller versions of the orginal" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:220 +#: plug-ins/common/tileit.c:235 msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." msgstr "/Filter/Abbilden/Kleine Kacheln..." #. Get the preview image and store it also set has_alpha #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/common/tileit.c:377 +#: plug-ins/common/tileit.c:397 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc -#: plug-ins/common/tileit.c:433 +#: plug-ins/common/tileit.c:453 msgid "Flipping" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:463 +#: plug-ins/common/tileit.c:490 msgid "Applied to Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:476 +#: plug-ins/common/tileit.c:503 msgid "All Tiles" msgstr "Alle Kacheln" -#: plug-ins/common/tileit.c:486 +#: plug-ins/common/tileit.c:514 msgid "Alternate Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:496 +#: plug-ins/common/tileit.c:525 msgid "Explicit Tile" msgstr "" -#: plug-ins/common/tileit.c:502 +#: plug-ins/common/tileit.c:531 msgid "Row:" msgstr "Reihe:" -#: plug-ins/common/tileit.c:523 +#: plug-ins/common/tileit.c:553 msgid "Column:" msgstr "Spalte:" #. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:606 +#: plug-ins/common/tileit.c:613 msgid "Segment Setting" msgstr "Segment Einstellungen" @@ -7098,19 +7092,19 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:180 +#: plug-ins/common/unsharp.c:179 msgid "An unsharp mask filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:185 +#: plug-ins/common/unsharp.c:184 msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." msgstr "/Filter/Verbessern/Unscharf maskieren..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:402 +#: plug-ins/common/unsharp.c:401 msgid "Merging..." msgstr "Maskiere..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:794 +#: plug-ins/common/unsharp.c:793 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unscharf Maskieren" @@ -7176,7 +7170,7 @@ msgstr "/Filter/Verzerren/Video..." msgid "Video/RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/video.c:2170 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:631 +#: plug-ins/common/video.c:2170 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:637 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -7189,7 +7183,7 @@ msgstr "RGB Mustertyp" msgid "Additive" msgstr "Additiv" -#: plug-ins/common/video.c:2216 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 +#: plug-ins/common/video.c:2216 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:118 msgid "Rotated" msgstr "Gedreht" @@ -7210,103 +7204,103 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Colors/Value Invert" msgstr "/Filter/Farben/Wertinvertierung..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:161 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:158 msgid "More White (Larger Value)" msgstr "Mehr Weiss (Grösserer Wert)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:164 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:161 msgid "More Black (Smaller Value)" msgstr "Mehr Schwarz (Kleinerer Wert)" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:167 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:164 msgid "Middle Value to Peaks" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:170 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:167 msgid "Foreground to Peaks" msgstr "Vordergrund in den Spitzen" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:173 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:170 msgid "Only Foreground" msgstr "Nur Vordergrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:176 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:173 msgid "Only Background" msgstr "Nur Hintergrund" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:179 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:176 msgid "More Opaque" msgstr "Mehr Deckung" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:182 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:179 msgid "More Transparent" msgstr "Mehr Transparenz" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:218 plug-ins/common/vpropagate.c:219 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:213 plug-ins/common/vpropagate.c:214 msgid "Propagate values of the layer" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:223 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:218 msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Filter/Verzerrung/Propagierter Wert..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:370 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 msgid "value propagating..." msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:938 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:963 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:958 msgid "Propagate Mode" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:999 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:994 msgid "Lower Threshold:" msgstr "Unterer Schwellwert:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1007 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Oberer Schwellwert:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1015 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1010 msgid "Propagating Rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1021 msgid "To Left" msgstr "Nach Links" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1024 msgid "To Right" msgstr "Nach Rechts" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1027 msgid "To Top" msgstr "Nach Oben" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1035 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1030 msgid "To Bottom" msgstr "Nach Unten" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1043 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1053 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:305 +#: plug-ins/common/warp.c:272 msgid "Twist or smear an image. (only first six arguments are required)" msgstr "" "Verdreht oder verwischt ein Bild. (Nur die ersten 6 Eingabeparameter sind\n" "zwingend)" # TODO!! -#: plug-ins/common/warp.c:306 +#: plug-ins/common/warp.c:273 msgid "" "Smears an image along vector paths calculated as the gradient of a separate " "control matrix. The effect can look like brushstrokes of acrylic or " @@ -7317,96 +7311,78 @@ msgstr "" "in manchen Fällen dann so aus wie Pinselstriche mit Wasserfarben\n" "oder Akrylfarbe." -#: plug-ins/common/warp.c:310 +#: plug-ins/common/warp.c:277 msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Filter/Abbilden/Warp..." -#: plug-ins/common/warp.c:478 -msgid "Warp" -msgstr "Warp" - -#: plug-ins/common/warp.c:501 +#: plug-ins/common/warp.c:461 msgid "Main Options" msgstr "Haupteinstellungen" -#. on_x, on_y -#: plug-ins/common/warp.c:513 +#: plug-ins/common/warp.c:476 msgid "Step Size:" msgstr "Schrittweite:" -#: plug-ins/common/warp.c:519 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1282 +#: plug-ins/common/warp.c:485 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1278 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationen:" # ??? #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:549 +#: plug-ins/common/warp.c:492 msgid "Displacement Map:" msgstr "Verlagerungs-Map:" -#: plug-ins/common/warp.c:569 -msgid "On Edges:" -msgstr "Am Rand:" - -#: plug-ins/common/warp.c:600 +#: plug-ins/common/warp.c:551 msgid "FG Color" msgstr "VG Farbe" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:617 +#: plug-ins/common/warp.c:570 msgid "Secondary Options" msgstr "Sekundäre Einstellungen" -#: plug-ins/common/warp.c:628 +#: plug-ins/common/warp.c:583 msgid "Dither Size:" msgstr "Dither-Grösse:" -#: plug-ins/common/warp.c:645 +#: plug-ins/common/warp.c:592 +msgid "Rotation Angle:" +msgstr "Rotationswinkel:" + +#: plug-ins/common/warp.c:601 msgid "Substeps:" msgstr "Unterschritte:" -#: plug-ins/common/warp.c:662 -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotationswinkel" - #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:680 +#: plug-ins/common/warp.c:608 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Skalierungs-Map: " -#: plug-ins/common/warp.c:700 -msgid "Use Mag Map:" -msgstr "Benutze Skal.-Map:" - -#: plug-ins/common/warp.c:704 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: plug-ins/common/warp.c:713 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: plug-ins/common/warp.c:627 +msgid "Use Mag Map" +msgstr "Benutze Skal.-Map" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:730 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Other Options" msgstr "Andere Einstellungen" -#: plug-ins/common/warp.c:742 +#: plug-ins/common/warp.c:657 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Gradienten-Faktor:" -#: plug-ins/common/warp.c:768 +#: plug-ins/common/warp.c:672 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradienten-Map Auswahl-Menu" -#. ---------------------------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:774 +#: plug-ins/common/warp.c:682 msgid "Vector Mag:" msgstr "Vektorvergrößerung:" -#: plug-ins/common/warp.c:819 +#: plug-ins/common/warp.c:708 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Auswahl-Menu für Vektor-Map mit konstanter Richtung" @@ -7416,55 +7392,55 @@ msgstr "Auswahl-Menu f #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1294 +#: plug-ins/common/warp.c:1169 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Glätte X-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:1171 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Glätte Y-Gradient..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1351 +#: plug-ins/common/warp.c:1226 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finde XY-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1375 +#: plug-ins/common/warp.c:1250 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" "von Vidar Madsen\n" "September 1999" -#: plug-ins/common/waves.c:135 +#: plug-ins/common/waves.c:156 msgid "Distort the image with waves" msgstr "" -#: plug-ins/common/waves.c:140 +#: plug-ins/common/waves.c:161 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." msgstr "/Filter/Verzerren/Wellen..." -#: plug-ins/common/waves.c:360 +#: plug-ins/common/waves.c:381 msgid "Reflective" msgstr "Reflektierend" -#: plug-ins/common/waves.c:392 +#: plug-ins/common/waves.c:413 msgid "Phase:" msgstr "Phase:" -#: plug-ins/common/waves.c:400 +#: plug-ins/common/waves.c:421 msgid "Wavelength:" msgstr "Wellenlänge:" -#: plug-ins/common/waves.c:520 +#: plug-ins/common/waves.c:664 msgid "Waving..." msgstr "Wellen..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:199 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:196 msgid "Distort an image by whirling and pinching" msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:200 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:197 msgid "" "Distorts the image by whirling and pinching, which are two common " "center-based, circular distortions. Whirling is like projecting the image " @@ -7473,23 +7449,23 @@ msgid "" "center of the surface." msgstr "" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:201 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Filter/Verzerren/Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:407 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:402 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Drehen und Drücken..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:828 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:825 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Drehen und Drücken" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:881 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Drehwinkel:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:881 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:889 msgid "Pinch Amount:" msgstr "Druck:" @@ -7533,6 +7509,8 @@ msgstr "/Datei/Holen/Aus Zwischenablage..." msgid "Copying ..." msgstr "Kopiere..." +#. ??? gimp_convert_rgb(image_ID); +#. #: plug-ins/common/winclipboard.c:521 msgid "Pasted" msgstr "Eingefügt" @@ -7541,91 +7519,91 @@ msgstr "Eingef msgid "Pasteing ..." msgstr "Füge Ein..." -#: plug-ins/common/wind.c:158 plug-ins/common/wind.c:159 +#: plug-ins/common/wind.c:160 plug-ins/common/wind.c:161 msgid "Renders a wind effect." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:163 +#: plug-ins/common/wind.c:165 msgid "/Filters/Distorts/Wind..." msgstr "/Filter/Verzerren/Verwinden..." -#: plug-ins/common/wind.c:254 +#: plug-ins/common/wind.c:256 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:260 +#: plug-ins/common/wind.c:262 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:673 plug-ins/common/wind.c:728 -#: plug-ins/common/wind.c:810 +#: plug-ins/common/wind.c:701 plug-ins/common/wind.c:756 +#: plug-ins/common/wind.c:801 msgid "Wind" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:701 +#: plug-ins/common/wind.c:729 msgid "" "\n" " Wind Strength must be greater than 0. \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/wind.c:773 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/wind.c:783 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 -msgid "Strength:" -msgstr "Stärke:" - -#: plug-ins/common/wind.c:786 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt" - #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:806 +#: plug-ins/common/wind.c:797 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: plug-ins/common/wind.c:811 +#: plug-ins/common/wind.c:802 msgid "Blast" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* -#: plug-ins/common/wind.c:823 plug-ins/struc/struc.c:280 +#: plug-ins/common/wind.c:814 plug-ins/struc/struc.c:280 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: plug-ins/common/wind.c:827 +#: plug-ins/common/wind.c:818 msgid "Left" msgstr "Links" -#: plug-ins/common/wind.c:828 +#: plug-ins/common/wind.c:819 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:840 +#: plug-ins/common/wind.c:831 msgid "Edge Affected" msgstr "Betroffene Kante" -#: plug-ins/common/wind.c:844 +#: plug-ins/common/wind.c:835 msgid "Leading" msgstr "Führende" -#: plug-ins/common/wind.c:845 +#: plug-ins/common/wind.c:836 msgid "Trailing" msgstr "Schließende" -#: plug-ins/common/wind.c:846 +#: plug-ins/common/wind.c:837 msgid "Both" msgstr "Beide" +#: plug-ins/common/wind.c:863 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:873 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +msgid "Strength:" +msgstr "Stärke:" + +#: plug-ins/common/wind.c:876 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt" + #: plug-ins/common/winprint.c:185 msgid "This plug-in prints images from the GIMP." msgstr "Dieses Plugin druckt Bilder aus GIMP aus" @@ -7663,7 +7641,7 @@ msgstr "" msgid "StartPage failed" msgstr "" -#: plug-ins/common/winprint.c:397 plug-ins/print/print.c:3242 +#: plug-ins/common/winprint.c:397 plug-ins/print/print.c:3280 msgid "Printing..." msgstr "Drucke..." @@ -7691,42 +7669,42 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:932 +#: plug-ins/common/wmf.c:933 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "Lädt Windows Metafiles" #. Rendering -#: plug-ins/common/wmf.c:949 +#: plug-ins/common/wmf.c:950 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "Berechne %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:966 +#: plug-ins/common/wmf.c:967 msgid "Scale (log 2):" msgstr "Skalieren (log 2):" -#: plug-ins/common/wmf.c:1029 +#: plug-ins/common/wmf.c:1033 msgid "loads files of the Windows(tm) metafile file format" msgstr "Lädt Dateien vom Windows(tm) Metafile Format" -#: plug-ins/common/wmf.c:1041 plug-ins/common/wmf.c:1042 +#: plug-ins/common/wmf.c:1045 plug-ins/common/wmf.c:1046 msgid "set additional parameters for the procedure file_wmf_load" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:1324 +#: plug-ins/common/wmf.c:1339 #, c-format msgid "Interpreting %s:" msgstr "Interpretiere %s:" -#: plug-ins/common/wmf.c:2337 +#: plug-ins/common/wmf.c:2352 msgid "Transferring image" msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 +#: plug-ins/common/xbm.c:165 msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" msgstr "Lädt eine Datei in X10 oder X11 bitmap (XBM) Format" -#: plug-ins/common/xbm.c:170 +#: plug-ins/common/xbm.c:166 msgid "" "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless " "format for flat black-and-white (two color indexed) images." @@ -7735,37 +7713,37 @@ msgstr "" "verlustfreies\n" "Format für flache Schwarz-Weiss Bilder (2-farb indiziert)." -#: plug-ins/common/xbm.c:238 -msgid "Made with Gimp" -msgstr "Erstellt mit GIMP" +#: plug-ins/common/xbm.c:235 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "" -#: plug-ins/common/xbm.c:544 +#: plug-ins/common/xbm.c:549 #, c-format msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" msgstr "XBM: kann \"%s\" nicht öffnen\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:608 +#: plug-ins/common/xbm.c:613 #, c-format msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" msgstr "XBM: Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:614 +#: plug-ins/common/xbm.c:619 msgid "XBM: no image width specified\n" msgstr "XBM: Keine Bild-Breite angegeben\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:620 +#: plug-ins/common/xbm.c:625 msgid "XBM: no image height specified\n" msgstr "XBM: Keine Bild-Höhe angegeben\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:626 +#: plug-ins/common/xbm.c:631 msgid "XBM: no image data type specified\n" msgstr "XBM: Kein Bild-Datentyp angegeben.\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:714 +#: plug-ins/common/xbm.c:720 msgid "XBM Warning" msgstr "XBM Warnung" -#: plug-ins/common/xbm.c:735 +#: plug-ins/common/xbm.c:741 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -7779,75 +7757,75 @@ msgstr "" "Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes\n" "Bild und versuchen Sie es nochmal." -#: plug-ins/common/xbm.c:806 +#: plug-ins/common/xbm.c:812 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "XBM: Kann \"%s\" nicht erstellen\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:958 +#: plug-ins/common/xbm.c:968 msgid "Save as XBM" msgstr "Als XBM speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:975 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Einstellungen" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1005 +#: plug-ins/common/xbm.c:996 msgid "X10 Format Bitmap" msgstr "X10-Format Bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1017 +#: plug-ins/common/xbm.c:1014 msgid "Identifier Prefix:" msgstr "Variable ohne Erweiterung:" -#: plug-ins/common/xpm.c:156 +#: plug-ins/common/xpm.c:157 msgid "loads files of the xpm file format" msgstr "Lädt Dateien vom XPM-Format" -#: plug-ins/common/xpm.c:168 +#: plug-ins/common/xpm.c:169 msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)" msgstr "Speichert Dateien vom XPM-Format (wenn Sie ein 16bit-display haben...)" -#: plug-ins/common/xpm.c:776 +#: plug-ins/common/xpm.c:794 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM sichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:803 +#: plug-ins/common/xpm.c:824 msgid "Alpha Threshold:" msgstr "Alpha Schwellenwert:" -#: plug-ins/common/xwd.c:230 plug-ins/common/xwd.c:231 +#: plug-ins/common/xwd.c:236 plug-ins/common/xwd.c:237 msgid "load file of the XWD file format" msgstr "Lädt Datei vom XWD-Format" -#: plug-ins/common/xwd.c:242 +#: plug-ins/common/xwd.c:248 msgid "saves files in the XWD file format" msgstr "Speichert Datei im XWD-Format" -#: plug-ins/common/xwd.c:243 +#: plug-ins/common/xwd.c:249 msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" "Das XWD-Format kann alle Bildtypen speichern, ausser solche mit Alpha-Kanal." -#: plug-ins/common/xwd.c:378 +#: plug-ins/common/xwd.c:398 msgid "can't open file for reading" msgstr "Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" -#: plug-ins/common/xwd.c:394 +#: plug-ins/common/xwd.c:414 msgid "can't open file as XWD file" msgstr "Kann Datei nicht als XWD-Datei öffnen" -#: plug-ins/common/xwd.c:409 +#: plug-ins/common/xwd.c:429 msgid "can't get memory for colormap" msgstr "Bekomme keinen Speicher für Palette" -#: plug-ins/common/xwd.c:427 +#: plug-ins/common/xwd.c:448 msgid "can't read color entries" msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen" -#: plug-ins/common/xwd.c:487 +#: plug-ins/common/xwd.c:508 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" @@ -7858,31 +7836,31 @@ msgstr "" "und Bits pro Pixel=%d.\n" "Diese Kombination ist im Moment nicht unterstützt.\n" -#: plug-ins/common/xwd.c:514 +#: plug-ins/common/xwd.c:535 msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" msgstr "XWD-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten" -#: plug-ins/common/xwd.c:525 +#: plug-ins/common/xwd.c:546 msgid "cannot operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/common/xwd.c:555 msgid "can't open file for writing" msgstr "Kann Datei nicht zum Schreiben öffnen" -#: plug-ins/common/xwd.c:1191 +#: plug-ins/common/xwd.c:1212 msgid "EOF encountered on " msgstr "EOF gelesen bei " -#: plug-ins/common/xwd.c:1337 +#: plug-ins/common/xwd.c:1358 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "Kein Speicher für \"mapping farben\"" -#: plug-ins/common/xwd.c:2023 +#: plug-ins/common/xwd.c:2044 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines indizierten Graustufen-Bildes" -#: plug-ins/common/xwd.c:2112 +#: plug-ins/common/xwd.c:2133 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fehler während dem Speichern eines RGB-BIldes" @@ -7976,58 +7954,58 @@ msgstr "" msgid "This plug-in loads Fax G3 Image files." msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:187 +#: plug-ins/fits/fits.c:171 msgid "load file of the FITS file format" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:188 +#: plug-ins/fits/fits.c:172 msgid "load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:200 +#: plug-ins/fits/fits.c:183 msgid "save file in the FITS file format" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:201 +#: plug-ins/fits/fits.c:184 msgid "FITS saving handles all image types except those with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:373 +#: plug-ins/fits/fits.c:363 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:378 +#: plug-ins/fits/fits.c:368 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:458 +#: plug-ins/fits/fits.c:447 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:469 +#: plug-ins/fits/fits.c:458 msgid "Cannot operate on unknown image types" msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" -#: plug-ins/fits/fits.c:1010 -msgid "BLANK/NaN pixel replacement" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1011 -msgid "Pixel value scaling" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1011 -msgid "by DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 -msgid "Image composing" -msgstr "" - -#: plug-ins/fits/fits.c:1027 +#: plug-ins/fits/fits.c:998 msgid "Load FITS File" msgstr "" +#: plug-ins/fits/fits.c:1020 +msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 +msgid "Pixel Value Scaling" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1037 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1044 +msgid "Image Composing" +msgstr "" + #: plug-ins/flame/flame.c:128 plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Creates cosmic recursive fractal flames" msgstr "Erstellt kosmisch rekursive fraktrale Flammen" @@ -8146,160 +8124,160 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: plug-ins/fp/fp.c:89 +#: plug-ins/fp/fp.c:91 msgid "Allows the user to change H, S, or C with many previews" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp.c:90 +#: plug-ins/fp/fp.c:92 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe verfügbar" -#: plug-ins/fp/fp.c:94 +#: plug-ins/fp/fp.c:96 msgid "/Image/Colors/Filter Pack..." msgstr "/Bild/Farben/Filterpaket..." -#: plug-ins/fp/fp.c:126 +#: plug-ins/fp/fp.c:128 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "Wandeln sie das Bild zuerst in RGB um!" -#: plug-ins/fp/fp.c:132 +#: plug-ins/fp/fp.c:134 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "Wende Filterpaket an..." -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:68 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:66 msgid "Before and After" msgstr "" #. All the previews -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:72 plug-ins/fp/fp_gtk.c:157 plug-ins/fp/fp_gtk.c:299 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:348 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:70 plug-ins/fp/fp_gtk.c:155 plug-ins/fp/fp_gtk.c:297 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:346 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:76 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:74 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:178 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:176 msgid "Hue Variations" msgstr "Farbton Variationen:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:193 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:191 msgid "Roughness" msgstr "Gröbe" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:223 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:221 msgid "Affected Range" msgstr "Beinflusster Bereich" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:233 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:231 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:237 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:235 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:241 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:239 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:254 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:252 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:298 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:296 msgid "Lighter:" msgstr "Heller:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:300 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:298 msgid "Darker:" msgstr "Dunkler:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:324 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:322 msgid "Value Variations" msgstr "Helligkeit Variationen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:347 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:345 msgid "More Sat:" msgstr "Mehr Sät.:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:349 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:347 msgid "Less Sat:" msgstr "Weniger Sät.:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:372 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:370 msgid "Saturation Variations" msgstr "Sättigung Variationen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:387 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:385 msgid "Select Pixels by" msgstr "Selektiere Pixel nach" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:417 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:415 msgid "Show" msgstr "Ansicht" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:425 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:658 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:657 msgid "Entire Image" msgstr "Ganzes Bild" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:430 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:428 msgid "Selection Only" msgstr "Nur Auswahl" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:435 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:433 msgid "Selection In Context" msgstr "Auswahl mit Umgebung" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:449 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:447 msgid "Display" msgstr "Ansicht" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:458 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:456 msgid "CirclePalette" msgstr "" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:461 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:459 msgid "Lighter And Darker" msgstr "Heller und Dunkler" #. ****************************************************************** #. ************************ All the Standard Stuff ****************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:879 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:877 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpaket Simulation" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1000 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:998 msgid "Shadows:" msgstr "Schatten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1000 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:998 msgid "Midtones:" msgstr "Mitten:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1000 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:998 msgid "Highlights:" msgstr "Glanzlichter:" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1014 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1012 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1024 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1022 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "Glätte des Antialiasing" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1111 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1109 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Verschiedenes" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1122 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1120 msgid "Preview as You Drag" msgstr "Vorschau während des Ziehens" -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1126 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1124 msgid "Preview Size" msgstr "Grösse der Vorschau" @@ -8329,7 +8307,8 @@ msgstr "Klicken Sie den Button" # gehört zu einem GAP-Dialog (z.b. wollen sie speichern ?). 'Auswahl' ist am allgemeinsten, so kollidiert es nicht mit anderen Vorkommen von 'Select' #: libgimp/gimpfileselection.c:362 libgimp/gimpunitmenu.c:462 -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1221 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1221 plug-ins/gfig/gfig.c:4988 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -8367,13 +8346,21 @@ msgstr "Animation Filtern (bitte warten)" msgid "Animated Filter apply" msgstr "Animationen Filtern" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:166 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:178 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:100 +msgid "/Video/Split Video to Frames" +msgstr "/Video/Teile Bild in Frames" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:101 +msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +msgstr "/Xtns/Teile Bild in Frames" + +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:172 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:184 msgid "Split MPEG1 movies into animframes and load 1st frame" msgstr "Teile MPEG1-Videos in AnimFrames auf und lade 1. Frame" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:167 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:179 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:173 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:185 msgid "" "Split MPEG1 movies into single frames (image files on disk) and load 1st " "frame. audio tracks are ignored" @@ -8381,11 +8368,11 @@ msgstr "" "Teile MPEG1-Videos in einzelne Frames (Bilddateien auf Festplatte)\n" "und lade 1.Frame. Audio-Informationen werden ignoriert." -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:171 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:177 msgid "/Video/Split Video to Frames/MPEG1" msgstr "/Video/Teile Bild in Frames/MPEG1" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:183 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:189 msgid "/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1" msgstr "" "Teile MPEG1-Videos in einzelne Frames (Bilddateien auf Festplatte)\n" @@ -8395,36 +8382,36 @@ msgstr "" "und in separate Dateien auf der Festplatte geschrieben.\n" "Audio-Informationen in der Videodatei werden ignoriert" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:326 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1184 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:332 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1184 msgid "OVERWRITE frame" msgstr "ÜBERSCHREIBE Frame" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:328 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1186 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:334 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1186 msgid "OVERWRITE all" msgstr "Alle ÜBERSCHREIBEN" #. no defined value found (this is the 1.st call for this image_id) #. * ask what to do with a 3 Button dialog #. -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:330 plug-ins/gap/gap_lib.c:1011 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:336 plug-ins/gap/gap_lib.c:1011 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1188 msgid "CANCEL" msgstr "ABBRECHEN" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:336 plug-ins/gap/gap_lib.c:1019 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:342 plug-ins/gap/gap_lib.c:1019 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1191 msgid "GAP Question" msgstr "GAP-Frage" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:337 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 msgid "file already exists:" msgstr "Datei existiert bereits:" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:428 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:434 msgid "Decoding MPEG movie..." msgstr "Dekodiere MPEG Film..." -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:632 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:638 msgid "" "Name of the MPEG1 videofile to READ\n" "frames are extracted from the videofile\n" @@ -8437,28 +8424,28 @@ msgstr "" "Audio-Informationen in der Videodatei werden ignoriert" #. spinbutton 1 -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:641 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:286 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:357 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:647 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:285 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:356 msgid "From" msgstr "Von" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:642 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:648 msgid "Framenumber of 1.st frame to extract" msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:649 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:358 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:655 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:357 msgid "To" msgstr "Nach" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:650 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:656 msgid "Framenumber of last frame to extract" msgstr "Framenummer des ersten Frames, der extrahiert werden soll" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:657 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 msgid "Framenames" msgstr "Framenamen" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:658 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:664 msgid "" "Basename for the AnimFrames to write on disk\n" "(framenumber and .xcf is added)" @@ -8466,16 +8453,16 @@ msgstr "" "Basisname für die AnimFrames, die auf Festplatte geschrieben werden\n" "(Framenummer und \".xcf\" wird hinzugefügt)" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:665 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:671 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:666 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:672 msgid "Open the 1.st one of the extracted frames" msgstr "Öffne den Ersten der extrahierten Frames" -#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:670 +#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:676 msgid "" "\n" "WARNING: do not attempt to split other files than MPEG1 videos\n" @@ -8549,6 +8536,42 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Filter all Layers..." msgstr "/Filter/Alle Ebenen filtern..." +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:124 plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:136 +msgid "" +"This plugin calls xanim to split any video to anim frames. (xanim exporting " +"edition must be installed on your system)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:129 +msgid "/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +msgstr "/Video/Teile Bild in Frames/Von XANIM lesbar..." + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:141 +msgid "/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..." +msgstr "/Video/Teile Bild in Frames/Von XANIM lesbar..." + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:148 +msgid "" +"This plugin calls mpeg_encode to convert anim frames to MPEG1, or just " +"generates a param file for mpeg_encode. (mpeg_encode must be installed on " +"your system)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:153 +msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +msgstr "/Video/Komprimieren/MPEG1..." + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:161 +msgid "" +"This plugin calls mpeg2encode to convert anim frames to MPEG1 or MPEG2, or " +"just generates a param file for mpeg2encode. (mpeg2encode must be installed " +"on your system)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_frontends_main.c:166 +msgid "/Video/Encode/MPEG2..." +msgstr "/Video/Komprimieren/MPEG2..." + #: plug-ins/gap/gap_lib.c:999 msgid "" "You are using a fileformat != xcf\n" @@ -9036,7 +9059,7 @@ msgstr "" msgid "From Frame:" msgstr "Von Frame:" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:592 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:593 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:260 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:426 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:585 msgid "first handled frame" @@ -9047,7 +9070,7 @@ msgstr "Erster bearbeiteter Frame" msgid "To Frame:" msgstr "Bis Frame:" -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:596 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:597 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:268 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:434 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:593 msgid "last handled frame" @@ -9146,89 +9169,91 @@ msgstr "Modifiziere Frames/Ebene(n) .." msgid "No selected Layer in start frame\n" msgstr "Keine Ebene ausgewählt im Ersten Frame\n" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:248 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 plug-ins/gflare/gflare.c:550 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:250 msgid "Dissolve" msgstr "Vernichten" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:250 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251 msgid "Multiply" msgstr "Multiplizieren" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:252 plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 plug-ins/gflare/gflare.c:552 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 msgid "Overlay" msgstr "Überlagern" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254 msgid "Difference" msgstr "Unterschied" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 plug-ins/gflare/gflare.c:551 msgid "Addition" msgstr "Addieren" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257 msgid "Darken Only" msgstr "Nur Abdunkeln" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258 msgid "Lighten Only" msgstr "Nur Aufhellen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 msgid "Left Top" msgstr "Links Oben" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 msgid "Left Bottom" msgstr "Links Unten" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 msgid "Right Top" msgstr "Rechts Oben" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 msgid "Right Bottom" msgstr "Rechts Unten" # TODO besserer Ausdruck? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:280 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:281 msgid "Loop" msgstr "Schleife" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:281 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 msgid "Loop Reverse" msgstr "Umgekehrte Schleife" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 msgid "Once" msgstr "Einmal" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 msgid "OnceReverse" msgstr "Einmal umgekehrt" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 msgid "PingPong" msgstr "Ping-Pong" # TODO context ? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:445 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:446 msgid "Move Path" msgstr "Pfad bewegen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:477 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478 msgid "UpdPreview" msgstr "Vorschau erneuern" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:484 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:485 msgid "" "Show PreviewFame with Selected \n" "SrcLayer at current Controlpoint" @@ -9237,32 +9262,32 @@ msgstr "" "am momentanen Kontrollpunkt anzeigen" #. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:489 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:490 msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" msgstr "Kopiere bewegte(n) Quellebene(n) in Frames" #. Point Buttons -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:512 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:513 msgid "Load Points" msgstr "Lade Punkte" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:520 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:521 msgid "Load Controlpoints from file" msgstr "Lade Kontrollpunkte aus Datei" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:524 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:525 msgid "Save Points" msgstr "Speichere Punkte" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:532 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:533 msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Kontrollpunkte in Datei speichern" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:536 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:537 msgid "Reset Points" msgstr "Punkte zurücksetzen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:544 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:545 msgid "" "Reset Controlpoints \n" "to one Defaultpoint" @@ -9270,11 +9295,11 @@ msgstr "" "Punkte werden auf einen \n" "Standardwert zurückgesetzt" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:548 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:549 msgid "Add Point" msgstr "Punkt hinzufügen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:556 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:557 msgid "" "Add Controlpoint at end \n" "(the last Point is duplicated)" @@ -9282,36 +9307,36 @@ msgstr "" "Kontrollpunkt am Ende hinzufügen \n" "(der letzte Punkt wird dupliziert)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:560 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:561 msgid "Prev Point" msgstr "Vorheriger Punkt" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:568 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:569 msgid "Show Previous Controlpoint" msgstr "Vorherigen Kontrollpunkt anzeigen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:572 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:573 msgid "Next Point" msgstr "Nächster Punkt" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:580 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:581 msgid "Show Next Controlpoint" msgstr "Nächsten Kontrollpunkt anzeigen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:590 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:591 msgid "Start Frame:" msgstr "Erster Frame:" # TODO ACHTUNG! was wenn Ende exklusiv ist ([Start;End[) ??? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:594 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:595 msgid "End Frame:" msgstr "Letzter Frame:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:598 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:599 msgid "Preview Frame:" msgstr "Vorschau-Frame:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:600 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:601 msgid "" "frame to show when UpdPreview\n" "button is pressed" @@ -9319,11 +9344,11 @@ msgstr "" "Dieser Frame wird angezeigt, wenn\n" "Vorschau auffrischen gedrückt wird" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:602 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:603 msgid "Layerstack:" msgstr "Ebenenstapel:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:604 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:605 msgid "" "How to insert SrcLayer into the\n" "Dst.Frame's Layerstack\n" @@ -9334,17 +9359,17 @@ msgstr "" "wird (0 ist ganz oben)" #. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:607 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:608 msgid "Clip To Frame" msgstr "Am Frame kappen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:615 msgid "" "Clip all copied Src-Layers\n" "at Frame Boundaries" msgstr "Alle Quellebenen an Frame-Rand kappen" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:658 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:659 msgid "" "No Source Image was selected\n" "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)\n" @@ -9354,87 +9379,87 @@ msgstr "" "aufrufen)\n" #. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:822 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:823 msgid "Load Path Points from file" msgstr "Pfad-Kontrollpunkte aus Datei laden" #. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:858 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 msgid "Save Path Points to file" msgstr "Pfad-Kontrollpunkte in Datei speichern" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1069 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1070 #, c-format msgid "X [%d]: " msgstr "X [%d]: " -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1071 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1072 #, c-format msgid "Y [%d]: " msgstr "Y [%d]: " -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1073 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1074 #, c-format msgid "Opacity [%d]: " msgstr "Deckkraft [%d]: " -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1075 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1076 #, c-format msgid "Width [%d]: " msgstr "Breite [%d]: " -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1077 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1078 #, c-format msgid "Height [%d]: " msgstr "Höhe [%d]: " -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1079 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1080 #, c-format msgid "Rotate deg[%d]: " msgstr "Rotiere in Grad [%d]: " -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1258 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1259 msgid "Source Select" msgstr "Quelle auswählen" #. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1275 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1276 msgid "SourceImage/Layer:" msgstr "Quell-Bild/Ebene:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1285 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1286 msgid "Source Object to insert into Framerange" msgstr "Quellobjekt, welches in die Frames eingefügt wird" #. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1300 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1301 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" # TODO ?? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1309 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1310 msgid "Paintmode" msgstr "Zeichenmodus:" # TODO ??? #. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1324 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1325 msgid "Stepmode:" msgstr "Schrittmodus:" # TODO ??? -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1342 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1343 msgid "" "How to fetch the next SrcLayer \n" "at the next handled frame" msgstr "" #. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1348 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1349 msgid "Handle:" msgstr "Anker:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1366 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1367 msgid "" "How to place the SrcLayer at \n" "Controlpoint Koordinates" @@ -9443,29 +9468,29 @@ msgstr "" "Kontrollpunkt-Koordinaten platziert wird" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1412 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1413 msgid "Move Path Preview" msgstr "Pfad bewegen Vorschau" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1462 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1463 msgid "" "Scale SrcLayer's Width\n" "in percent" msgstr "Skaliere die Quellebene horizontal (in %)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1468 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1469 msgid "" "Scale SrcLayer's Height\n" "in percent" msgstr "Skaliere die Quellebene vertikal (in %)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1474 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1475 msgid "" "SrcLayer's Opacity\n" "in percent" msgstr "Deckkraft der Quellebene (in %)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1483 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1484 msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" msgstr "Rotiere Quellebene (in Grad)" @@ -10296,6 +10321,11 @@ msgstr "X-Faktor:" msgid "Y ratio:" msgstr "Y-Faktor:" +#. the constrain toggle button +#: plug-ins/gap/resize.c:231 +msgid "Constrain Ratio" +msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" + #: plug-ins/gdyntext/charmap.c:116 #, c-format msgid "Char: %c, %d, 0x%02x" @@ -10313,7 +10343,7 @@ msgstr "Einf msgid "Insert the selected char at the cursor position" msgstr "Ausgewähltes Zeichen an der Cursorposition einfügen" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:148 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:428 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:148 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:427 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "GIMP Dynamischer Text" @@ -10321,7 +10351,7 @@ msgstr "GIMP Dynamischer Text" msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/Filter/Render/Dynamischer Text..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:303 msgid "" "Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel.\n" " Forcing new layer creation.\n" @@ -10329,11 +10359,11 @@ msgstr "" "Aktive Ebene ist keine GDynText-Ebene oder hat keinen Alpha-Kanal.\n" "Erzwinge die Erstellung einer neuen Ebene.\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:351 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:350 msgid "Upgrading old GDynText layer to " msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu " -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:354 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:353 msgid "" "WARNING: GDynText is too old!\n" " You may loose some data by changing this text.\n" @@ -10346,7 +10376,7 @@ msgstr "" " Sie bekommen sie hier: " #. remove old layer name -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:393 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:530 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:392 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:529 msgid "GDynText Layer " msgstr "GDynText-Ebene " @@ -10388,6 +10418,459 @@ msgstr "Unbekannte Schriftstil (\"%s\") f msgid "Dismiss" msgstr "Schliessen" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:638 +msgid "Create Geometrical shapes with the Gimp" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:643 +msgid "/Filters/Render/Gfig..." +msgstr "/Filter/Render/Gfig..." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4858 +msgid "Gfig" +msgstr "" + +#. Action area +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4868 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4877 plug-ins/gfig/gfig.c:4970 +msgid "Paint" +msgstr "Malen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4895 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4904 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" + +#. Start building the frame for the preview area +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4922 +msgid "preview" +msgstr "Vorschau" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4977 plug-ins/gimpressionist/brush.c:351 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:356 +msgid "Brush" +msgstr "Pinsel" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5051 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5073 +msgid "Unsaved Gfig objects - continue with exiting?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5078 +#, c-format +msgid "Number objects unsaved = %d\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5444 +msgid "Edit Gfig entry name" +msgstr "Gfig Namen bearbeiten" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5455 +msgid "Gfig object name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5542 +#, c-format +msgid "Entry %.100s is not a directory\n" +msgstr "" + +#. Call up the file sel dialogue +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5565 +msgid "Add Gfig path" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5597 +msgid "Rescan for Gfig objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5655 +msgid "Add Dir" +msgstr "Verzeichnis hinzufügen" + +#. Load a single object +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5743 +msgid "Load Gfig obj" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5806 +msgid "Error in copy layer for onlayers\n" +msgstr "" + +#. RGBA or GRAYA type +#. opacity +#. mode +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5838 +msgid "Error in creating layer.\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene.\n" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5922 +#, c-format +msgid "Gfig Layer %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6030 +msgid "Gfig - GIMP plug-in" +msgstr "Gfig - GIMP Plugin" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6035 +msgid "Release 1.3" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6045 +msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6055 +msgid "Isometric grid By Rob Saunders" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6095 +msgid "New gfig obj" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6232 +msgid "Delete gfig drawing" +msgstr "Gfig Zeichnung löschen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6297 plug-ins/gfig/gfig.c:6336 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6375 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6407 +msgid "Internal error - list item has null object!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6478 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6523 +msgid "Save as..." +msgstr "Speichern unter..." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6549 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:276 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:7505 +msgid "Error reading file" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:7853 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:728 +msgid "" +" This plug-in produces a lense flare effect using custom gradients. In " +"interactive call, the user can edit his/her own favorite lense flare " +"(GFlare) and render it. Edited gflare is saved automatically to the " +"directory in gflare-path, if it is defined in gimprc. In non-interactive " +"call, the user can only render one of GFlare which has been stored in " +"gflare-path already." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:738 +msgid "Produce lense flare effect using custom gradients" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:740 +msgid "Eiichi Takamori" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:741 +msgid "Eiichi Takamori, and a lot of GIMP people" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:743 +msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." +msgstr "/Filter/Licht-Effekte/GFlare..." + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:854 +msgid "Gradient Flare..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1301 +#, c-format +msgid "not valid GFlare file: %s" +msgstr "keine gültige GFlare-Datei: %s" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"invalid formatted GFlare file: %s\n" +")" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1453 +#, c-format +msgid "" +"GFlare `%s' is not saved.\tIf you add a new entry in gimprc, like:\n" +"(gflare-path \"${gimp_dir}/gflare\")\n" +"and make a directory ~/.gimp-1.1/gflare, then you can save your own " +"GFlare's\n" +"into that directory." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1479 +#, c-format +msgid "could not open \"%s\"" +msgstr "konnte \"%s\" nicht öffnen" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1668 +#, c-format +msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 +msgid "GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2527 +msgid "`Default' is created." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2528 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2822 +msgid "Center X:" +msgstr "Mitte X:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2839 +msgid "Center Y:" +msgstr "Mitte Y:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2860 plug-ins/gflare/gflare.c:3674 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3748 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotation:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2864 plug-ins/gflare/gflare.c:3679 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3752 plug-ins/gflare/gflare.c:3844 +msgid "Hue Rotation:" +msgstr "Farbton Rotation:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2868 +msgid "Vector Angle:" +msgstr "Vektorwinkel:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2872 +msgid "Vector Length:" +msgstr "Vektorlänge:" + +#. * +#. *** Asupsample settings +#. *** This code is stolen from gimp-0.99.x/app/blend.c +#. * +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2881 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Anpassende Hochrechnung" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2899 +msgid "Max depth:" +msgstr "Max. Tiefe:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2940 +msgid "Auto update preview" +msgstr "Echtzeitvorschau:" + +#. +#. * Create Page +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 +msgid "Selector" +msgstr "Auswahl" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3186 +msgid "New GFlare" +msgstr "Neues GFlare" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3187 +msgid "Enter a name for the new GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3188 +msgid "untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#. message_box (); +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3204 plug-ins/gflare/gflare.c:3272 +#, c-format +msgid "The name `%s' is used already!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3253 +msgid "Copy GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3254 +msgid "Enter a name for the copied GFlare" +msgstr "" + +#. message_box () +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3302 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3307 +msgid "Delete GFlare" +msgstr "GFlare löschen" + +#. Question +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3319 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3438 +msgid "GFlare Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3467 +msgid "Rescan Gradients" +msgstr "Verläufe neu einlesen" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3586 +msgid "Glow Opacity (%):" +msgstr "Glühen Deckkraft (%): " + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +msgid "Glow Mode:" +msgstr "Glühen Modus:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3594 +msgid "Rays Opacity (%):" +msgstr "Strahlen Deckkraft (%): " + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3600 +msgid "Rays Mode:" +msgstr "Strahlen Modus:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3602 +msgid "Second Flares Opacity (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +msgid "Second Flares Mode:" +msgstr "" + +#. +#. * Create Page +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3648 plug-ins/gflare/gflare.c:3722 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3814 +msgid "Radial Gradient:" +msgstr "Radialer Farbverlauf:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3652 plug-ins/gflare/gflare.c:3726 +msgid "Angular Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3656 plug-ins/gflare/gflare.c:3730 +msgid "Angular Size Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3836 +msgid "Size (%):" +msgstr "Grösse (%):" + +#. +#. * Create Page +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3690 +msgid "Glow" +msgstr "Glühen" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3756 +msgid "# of Spikes:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3760 +msgid "Spike Thickness:" +msgstr "" + +#. +#. * Create Pages +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3772 +msgid "Rays" +msgstr "Strahlen" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3818 +msgid "Size Factor Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3822 +msgid "Probability Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3868 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:68 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3894 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3905 +msgid "Random Seed (-1 means current time):" +msgstr "" + +#. +#. * Create Pages +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3925 +msgid "Second Flares" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4562 +msgid "none" +msgstr "Kein" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4575 +#, c-format +msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpunitmenu.c:215 plug-ins/gflare/gflare.c:4645 +msgid "More..." +msgstr "Mehr..." + # unterschied drawable/bild!! TODO #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:183 msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" @@ -10397,10 +10880,6 @@ msgstr "GIMPressionist: Kann nur Bilder speichern!\n" msgid "Save brush" msgstr "Speichere Pinsel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:351 plug-ins/gimpressionist/brush.c:356 -msgid "Brush" -msgstr "Pinsel" - #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:392 msgid "Brush Preview:" msgstr "Pinsel Vorschau" @@ -10408,7 +10887,7 @@ msgstr "Pinsel Vorschau" #. #. * Gamma slider... #. -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 plug-ins/print/print.c:1073 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 plug-ins/print/print.c:1116 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -10471,10 +10950,6 @@ msgstr "Farb-Rauschen (noise)" msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Fügt dem Bild ein \"zufälliges Rauschen\" (noise) hinzu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:134 plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - #: plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Edge darken:" msgstr "Am Rand verdunkeln:" @@ -10651,7 +11126,7 @@ msgstr "Wie gross der Winkel sein soll (360=ganzer Kreis)" #. #. * Orientation option menu... #. -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 plug-ins/print/print.c:885 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 plug-ins/print/print.c:919 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" @@ -11156,11 +11631,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ein kleiner, einfacher HTML Browser; optimal um die GIMP Hilfe zu lesen." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:353 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:349 msgid "Create an Iterated Function System Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:354 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:350 msgid "" "Interactively create an Iterated Function System fractal.Use the window on " "the upper left to adjust the componenttransformations of the fractal. The " @@ -11170,65 +11645,64 @@ msgid "" "transparent background." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:364 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:360 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Render/Natur/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:573 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetrie" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:587 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 msgid "Shear:" msgstr "Scheren:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:601 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:632 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:644 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Ziel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 -#, fuzzy +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:646 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaliere Farbton mit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:665 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:661 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaliere Wert mit:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:682 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "Full" msgstr "Ganz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:691 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Rot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:696 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompose: Grün" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Blau" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:714 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Schwarz" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 msgid "IfsCompose" msgstr "" "Imagemap Plug-In 1.3\n" @@ -11239,79 +11713,75 @@ msgstr "" "Veröffentlicht unter der GNU General Public License \" " #. Window radiobutton -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:804 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:345 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:800 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:345 msgid "New" msgstr "Neu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1151 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1147 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotieren/Skalieren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:890 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1163 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:886 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1159 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:910 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 msgid "Render Options" msgstr "Render Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:924 plug-ins/print/print.c:756 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:920 plug-ins/print/print.c:790 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:957 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:953 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Raumtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:963 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:959 msgid "Color Transformation" msgstr "Farbtransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:973 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:969 msgid "Relative Probability:" msgstr "Rel. Wahrscheinlichkeit:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1188 msgid "Recompute Center" msgstr "Mitte neu berechnen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:119 -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1216 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:122 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1212 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:122 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1245 msgid "IfsCompose Options" msgstr "IfsCompose Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1265 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Speicher:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 msgid "Subdivide:" msgstr "Unterteilung:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1309 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1305 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punkt Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1379 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1375 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Berechne IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1398 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiere IFS ins Bild (%d/%d)..." @@ -11332,11 +11802,6 @@ msgstr "" "\n" "Veröffentlicht unter der GNU General Public License \" " -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:59 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:260 msgid "Center x:" msgstr "Mitte X:" @@ -11345,10 +11810,6 @@ msgstr "Mitte X:" msgid "Center y:" msgstr "Mitte Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:52 msgid "Create" msgstr "Erzeugen" @@ -11389,6 +11850,10 @@ msgstr "" "Dadurch können Sie schnell den typischsten Image-Map-Typ erstellen:\n" "Eine Bildansammlung von \"thumbnails\", praktisch für Navigationsleisten." +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "Left Start at" msgstr "" @@ -11397,6 +11862,10 @@ msgstr "" "Dadurch können Sie schnell den typischsten Image-Map-Typ erstellen:\n" "Eine Bildansammlung von \"thumbnails\", praktisch für Navigationsleisten." +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 msgid "Top Start at" msgstr "" @@ -11505,7 +11974,7 @@ msgid "Other" msgstr "Andere" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:200 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 plug-ins/print/print.c:3117 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 plug-ins/print/print.c:3155 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -11667,10 +12136,6 @@ msgstr "R msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:276 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300 msgid "Edit Area Info..." msgstr "Bereichsinformation bearbeiten" @@ -11716,11 +12181,6 @@ msgstr "Pfeil" msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:68 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Map-Information bearbeiten.." @@ -11794,7 +12254,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. Create selection -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:356 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:665 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:356 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -11916,6 +12376,15 @@ msgstr "" msgid "Offset (1):" msgstr "Versatz (1):" +#. Seed input box +#: plug-ins/maze/maze_face.c:387 +msgid "Seed:" +msgstr "init-Zahl:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:407 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + #: plug-ins/maze/maze_face.c:416 msgid "Algorithm:" msgstr "Algorithmus:" @@ -11945,88 +12414,76 @@ msgstr " msgid "See %s" msgstr "Siehe %s" -#: plug-ins/megawidget/megawidget.c:176 -msgid "Do Preview" -msgstr "Vorschau erzeugen" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:326 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:319 msgid "Convert the input drawable into a collection of tiles" msgstr "Konvertiert das angegebene Bild in eine Sammlung von Kacheln" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:331 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:324 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Mosaik..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:446 msgid "Finding Edges..." msgstr "Finde Kanten..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:502 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:496 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Berechne Kacheln..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:558 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" # TODO! -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:638 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:610 msgid "Color Averaging" msgstr "Farbmittelwerte berechnen" # pit=vertiefung -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Vertiefungen in der Oberfläche" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:628 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "VG/HG Belichtung" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:667 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:642 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitive für die Kacheln" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 msgid "Squares" msgstr "Quadrate" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:648 msgid "Hexagons" msgstr "Sechsecke" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:650 msgid "Octagons & Squares" msgstr "Achtecke und Quadrate" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:713 -msgid "Tile Size" -msgstr "Kachelgrösse" +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:687 +msgid "Tile Spacing:" +msgstr "Kachelabstand:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:728 -msgid "Tile Height" -msgstr "Kachelhöhe" +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:695 +msgid "Tile Neatness:" +msgstr "Kachel-Ordnung:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:743 -msgid "Tile Spacing" -msgstr "Kachelabstand" +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:704 +msgid "Light Direction:" +msgstr "Richtung der Lichtquelle:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:758 -msgid "Tile Neatness" -msgstr "Kachel-Ordentlichkeit" +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:712 +msgid "Color Variation:" +msgstr "Farbvariation:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:774 -msgid "Light Direction" -msgstr "Richtung der Lichtquelle" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:789 -msgid "Color Variation" -msgstr "Farbvariation" - -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2565 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2480 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" @@ -12092,139 +12549,139 @@ msgstr "" msgid "Page Curl..." msgstr "Seite einrollen..." -#: plug-ins/print/print.c:183 +#: plug-ins/print/print.c:217 msgid "PostScript Level 1" msgstr "PostScript Level 1" -#: plug-ins/print/print.c:185 -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "Postscript Level 2" - -#: plug-ins/print/print.c:187 +#: plug-ins/print/print.c:221 msgid "HP DeskJet 500, 520" msgstr "HP DeskJet 500C, 540C" -#: plug-ins/print/print.c:189 +#: plug-ins/print/print.c:223 msgid "HP DeskJet 500C, 540C" msgstr "HP DeskJet 500C, 540C" -#: plug-ins/print/print.c:191 +#: plug-ins/print/print.c:225 msgid "HP DeskJet 550C, 560C" msgstr "HP DeskJet 550C, 560C" -#: plug-ins/print/print.c:193 +#: plug-ins/print/print.c:227 msgid "HP DeskJet 600 series" msgstr "HP DeskJet 600 Serie" -#: plug-ins/print/print.c:195 +#: plug-ins/print/print.c:229 msgid "HP DeskJet 800 series" msgstr "HP DeskJet 800 Serie" -#: plug-ins/print/print.c:197 +#: plug-ins/print/print.c:231 msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C" msgstr "HP DeskJet 1100C, 1120C" -#: plug-ins/print/print.c:199 +#: plug-ins/print/print.c:233 msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C" msgstr "HP DeskJet 1200C, 1600C" -#: plug-ins/print/print.c:201 +#: plug-ins/print/print.c:235 msgid "HP LaserJet II series" msgstr "HP LaserJet II Serie" -#: plug-ins/print/print.c:203 +#: plug-ins/print/print.c:237 msgid "HP LaserJet III series" msgstr "HP LaserJet 4 Serie" -#: plug-ins/print/print.c:205 +#: plug-ins/print/print.c:239 msgid "HP LaserJet 4 series" msgstr "HP LaserJet 4 Serie" -#: plug-ins/print/print.c:207 +#: plug-ins/print/print.c:241 msgid "HP LaserJet 4V, 4Si" msgstr "HP LaserJet 4V, 4Si" -#: plug-ins/print/print.c:209 +#: plug-ins/print/print.c:243 msgid "HP LaserJet 5 series" msgstr "HP LaserJet 5 Serie" -#: plug-ins/print/print.c:211 +#: plug-ins/print/print.c:245 msgid "HP LaserJet 5Si" msgstr "HP LaserJet 5Si" -#: plug-ins/print/print.c:213 +#: plug-ins/print/print.c:247 msgid "HP LaserJet 6 series" msgstr "HP LaserJet 6 Serie" -#: plug-ins/print/print.c:215 +#: plug-ins/print/print.c:249 msgid "EPSON Stylus Color" msgstr "EPSON Stylus Color" -#: plug-ins/print/print.c:217 +#: plug-ins/print/print.c:251 msgid "EPSON Stylus Color Pro" msgstr "EPSON Stylus Color Pro" -#: plug-ins/print/print.c:219 +#: plug-ins/print/print.c:253 msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" msgstr "EPSON Stylus Color Pro XL" -#: plug-ins/print/print.c:221 +#: plug-ins/print/print.c:255 msgid "EPSON Stylus Color 1500" msgstr "EPSON Stylus Color 1500" -#: plug-ins/print/print.c:223 +#: plug-ins/print/print.c:257 msgid "EPSON Stylus Color 400" msgstr "EPSON Stylus Color 400" -#: plug-ins/print/print.c:225 +#: plug-ins/print/print.c:259 msgid "EPSON Stylus Color 500" msgstr "EPSON Stylus Color 500" -#: plug-ins/print/print.c:227 +#: plug-ins/print/print.c:261 msgid "EPSON Stylus Color 600" msgstr "EPSON Stylus Color 600" -#: plug-ins/print/print.c:229 +#: plug-ins/print/print.c:263 msgid "EPSON Stylus Color 800" msgstr "EPSON Stylus Color 800" -#: plug-ins/print/print.c:231 +#: plug-ins/print/print.c:265 msgid "EPSON Stylus Color 1520" msgstr "EPSON Stylus Color 1520" -#: plug-ins/print/print.c:233 +#: plug-ins/print/print.c:267 msgid "EPSON Stylus Color 3000" msgstr "EPSON Stylus Color 3000" -#: plug-ins/print/print.c:235 +#: plug-ins/print/print.c:269 msgid "EPSON Stylus Photo 700" msgstr "EPSON Stylus Photo 700" -#: plug-ins/print/print.c:237 plug-ins/print/print.c:239 +#: plug-ins/print/print.c:271 msgid "EPSON Stylus Photo EX" msgstr "EPSON Stylus Photo EX" -#: plug-ins/print/print.c:378 +#: plug-ins/print/print.c:273 +msgid "EPSON Stylus Photo" +msgstr "EPSON Stylus Photo" + +#: plug-ins/print/print.c:412 msgid "This plug-in prints images from The GIMP." msgstr "Dieses Plugin druckt Bilder von GIMP aus." -#: plug-ins/print/print.c:379 +#: plug-ins/print/print.c:413 msgid "Prints images to PostScript, PCL, or ESC/P2 printers." msgstr "Druckt Bilder für Postscript, PCL oder ESC/P2-Drucker aus." -#: plug-ins/print/print.c:383 +#: plug-ins/print/print.c:417 msgid "/File/Print..." msgstr "/Datei/Drucken..." -#: plug-ins/print/print.c:757 +#: plug-ins/print/print.c:791 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: plug-ins/print/print.c:758 +#: plug-ins/print/print.c:792 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: plug-ins/print/print.c:786 +#: plug-ins/print/print.c:820 #, c-format msgid "Print v%s" msgstr "Drucke v%s" @@ -12232,121 +12689,121 @@ msgstr "Drucke v%s" #. #. * Media size option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:837 +#: plug-ins/print/print.c:871 msgid "Media Size:" msgstr "Mediengrösse:" #. #. * Media type option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:853 +#: plug-ins/print/print.c:887 msgid "Media Type:" msgstr "Medientyp:" #. #. * Media source option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:869 +#: plug-ins/print/print.c:903 msgid "Media Source:" msgstr "Medienquelle:" #. #. * Output type toggles... #. -#: plug-ins/print/print.c:931 +#: plug-ins/print/print.c:965 msgid "Output Type:" msgstr "Ausgabetyp:" -#: plug-ins/print/print.c:940 +#: plug-ins/print/print.c:974 msgid "B&W" msgstr "S&W" -#: plug-ins/print/print.c:959 -msgid "Normal scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/print/print.c:969 -msgid "Linear scale" -msgstr "" - -#. -#. * Scaling... -#. -#: plug-ins/print/print.c:982 -msgid "Scaling:" -msgstr "Skalierung:" - -#: plug-ins/print/print.c:1017 -msgid "Percent" -msgstr "Prozent" - -#: plug-ins/print/print.c:1026 -msgid "PPI" -msgstr "PPI" - -#: plug-ins/print/print.c:1116 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" - # (Pinsel-)~ ? #. #. * Density slider... #. -#: plug-ins/print/print.c:1290 +#: plug-ins/print/print.c:993 plug-ins/print/print.c:1333 msgid "Density:" msgstr "Dichte" +#: plug-ins/print/print.c:1002 +msgid "Normal scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/print.c:1012 +msgid "Experimental linear scale" +msgstr "" + +#. +#. * Scaling... +#. +#: plug-ins/print/print.c:1025 +msgid "Scaling:" +msgstr "Skalierung:" + +#: plug-ins/print/print.c:1060 +msgid "Percent" +msgstr "Prozent" + +#: plug-ins/print/print.c:1069 +msgid "PPI" +msgstr "PPI" + +#: plug-ins/print/print.c:1159 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrast:" + #. #. * Printer option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:1326 +#: plug-ins/print/print.c:1369 msgid "Printer:" msgstr "Drucker:" -#: plug-ins/print/print.c:1360 plug-ins/print/print.c:1399 +#: plug-ins/print/print.c:1403 plug-ins/print/print.c:1437 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/print/print.c:1378 +#: plug-ins/print/print.c:1416 msgid "Print" msgstr "Drucken" #. #. * Printer driver option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:1421 +#: plug-ins/print/print.c:1459 msgid "Driver:" msgstr "Treiber" #. #. * PPD file... #. -#: plug-ins/print/print.c:1446 +#: plug-ins/print/print.c:1484 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-Datei" -#: plug-ins/print/print.c:1459 +#: plug-ins/print/print.c:1497 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #. #. * Print command... #. -#: plug-ins/print/print.c:1469 +#: plug-ins/print/print.c:1507 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #. #. * Output file selection dialog... #. -#: plug-ins/print/print.c:1509 +#: plug-ins/print/print.c:1547 msgid "Print To File?" msgstr "In Datei drucken ?" #. #. * PPD file selection dialog... #. -#: plug-ins/print/print.c:1519 +#: plug-ins/print/print.c:1557 msgid "PPD File?" msgstr "PPD-Datei ?" @@ -12356,11 +12813,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:112 msgid "" -"Exchanges two color ranges.Based on code from Pavel Grinfeld " -"(pavel@ml.com).This version written by Sven Anders " +"Exchanges two color ranges. Based on code from Pavel Grinfeld " +"(pavel@ml.com). This version written by Sven Anders " "(anderss@fmi.uni-passau.de)." msgstr "" -"Tauscht zwei Farbreichweiten aus. Basierend auf code von Pavel Grinfeld\n" +"Tauscht zwei Farbbereiche aus. Basierend auf Code von Pavel Grinfeld\n" "(pavel@ml.com). Diese Version ist von Sven Anders geschrieben\n" "(anderss@fmi.uni-passau.de)." @@ -12372,88 +12829,88 @@ msgstr "/Bild/Farben/Farben drehen..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Drehe Farben..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:140 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:262 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:140 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:261 msgid "Switch to clockwise" msgstr "Uhrzeigersinn einschalten" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:140 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:262 +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:140 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:261 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" "Tauscht zwei Farbreichweiten aus. Basierend auf code von Pavel Grinfeld\n" "(pavel@ml.com). Diese Version ist von Sven Anders geschrieben\n" "(anderss@fmi.uni-passau.de)." -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:122 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:121 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:270 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:269 msgid "Change order of arrows" msgstr "Reihenfolge der Pfeile ändern" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:276 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:275 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:308 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:307 msgid "to" msgstr "nach" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:481 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:480 msgid "Treat as this" msgstr "Behandle als dies" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:491 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:490 msgid "Change to this" msgstr "Ändere in dies" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:502 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 msgid "What is Gray?" msgstr "Was ist Grau?" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:590 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:589 msgid "Units" msgstr "Einheiten" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:599 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:598 msgid "Radians" msgstr "Radian" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:608 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:607 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:617 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:616 msgid "Degrees" msgstr "Grad" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:636 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:635 msgid "Continuous update" msgstr "Ständig neu berechnen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:651 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:650 msgid "Area:" msgstr "Bereich:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 msgid "Context" msgstr "Umgebung" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:742 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:741 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Farben drehen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:793 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:792 msgid "Main" msgstr "Haupteinstellungen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:796 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:795 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" @@ -12492,43 +12949,43 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Skript-Fu's Auswerten-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1145 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1234 msgid "Script Arguments" msgstr "Skript-Argumente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1297 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1215 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1304 msgid "Script Toggle" msgstr "Skript An/Aus" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1268 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1297 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1386 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1303 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1392 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu Gradientenauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1311 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1400 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1346 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1435 msgid " Reset to Defaults " msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1489 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1578 msgid "NOT SET" msgstr "NICHT EINGESTELLT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1560 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1649 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -12536,24 +12993,24 @@ msgstr "" "Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1825 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1914 msgid "Author: " msgstr "Author: " # Urheberrecht ? -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1835 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1924 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1845 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1934 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1857 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1946 msgid "Image types: " msgstr "Bild-Typen: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2103 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" @@ -12647,144 +13104,140 @@ msgstr "gimp_image_get_selection schlug fehl" msgid "Internal error. Selection bpp > 1" msgstr "Interner Fehler. Auswahl bpp > 1" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:364 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:126 msgid "Loads files in SGI image file format" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:365 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:127 msgid "This plug-in loads SGI image files." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:140 msgid "Saves files in SGI image file format" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:379 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:141 msgid "This plug-in saves SGI image files." msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:884 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:650 msgid "Save as SGI" msgstr "Als SGI speichern" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:900 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:666 msgid "Compression Type" msgstr "Kompressionstyp" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:904 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:670 msgid "No Compression" msgstr "Keine Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:906 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:672 msgid "RLE Compression" msgstr "RLE Kompression" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:908 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:674 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(Not Supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:184 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:195 msgid "Generates a texture with sinus functions" msgstr "Erstellt eine Textur mit Sinus-Funktionen" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:189 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:200 msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filter/Render/Sinus..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/sinus/sinus.c:738 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:749 msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:798 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:809 msgid "Drawing Settings" msgstr "Bild Einstellungen" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:810 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:821 msgid "X Scale:" msgstr "X Skalierung:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:818 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:829 msgid "Y Scale:" msgstr "Y Skalierung:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:826 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:837 msgid "Complexity:" msgstr "Komplexität:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:835 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:846 msgid "Calculation Settings" msgstr "Berechnung Einstellungen" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:849 -msgid "Random Seed:" -msgstr "Zufällige Init-Zahl:" - -#: plug-ins/sinus/sinus.c:863 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:874 msgid "Force Tiling?" msgstr "Erzwinge Kachelung?" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:876 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:887 msgid "Ideal" msgstr "Ideal" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:877 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:888 msgid "Distorted" msgstr "Gestört" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/sinus/sinus.c:908 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:919 msgid "The colors are white and black." msgstr "Die Fraben sind schwarz und weiss." -#: plug-ins/sinus/sinus.c:919 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:930 msgid "Black & White" msgstr "Schwarz & Weiss" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:921 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:932 msgid "Foreground & Background" msgstr "Vordergrund & Hintergrund" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:923 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:934 msgid "Choose here:" msgstr "Hier auswählen:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:937 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:948 msgid "First Color" msgstr "Erste Farbe" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:942 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:953 msgid "Second Color" msgstr "Zweite Farbe" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:950 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:961 msgid "Alpha Channels" msgstr "Alphakanäle" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:962 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:973 msgid "First Color:" msgstr "Erste Farbe:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:980 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:991 msgid "Second Color:" msgstr "Zweite Farbe:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1009 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1020 msgid "Blend Settings" msgstr "Verlauf Einstellungen" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1026 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1037 msgid "Sinusodial" msgstr "Sinusförmig" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1038 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1049 msgid "Exponent:" msgstr "Exponent:" -#: plug-ins/sinus/sinus.c:1047 +#: plug-ins/sinus/sinus.c:1058 msgid "Blend" msgstr "Verlauf" @@ -12820,6 +13273,11 @@ msgstr "Unten Links" msgid "Bottom-Right" msgstr "Unten Rechts" +#. Initialize our progress dialog +#: plug-ins/twain/twain.c:646 +msgid "Transferring TWAIN data" +msgstr "" + #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:119 msgid "open URL in Netscape" msgstr "Öffne URL in Netscape" @@ -12850,6 +13308,67 @@ msgstr "Fenster:" msgid "Current" msgstr "Aktuell" +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:940 +msgid "Grab a single window" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:951 +msgid "Include decorations" +msgstr "Mit Fensterrahmen" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:987 +msgid "Grab the whole screen" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1189 +msgid "No data captured" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:417 plug-ins/xjt/xjt.c:418 +msgid "loads files of the jpeg-tar file format" +msgstr "Lädt Dateien vom jpeg-tar Format" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:429 plug-ins/xjt/xjt.c:430 +msgid "saves files in the jpeg-tar file format" +msgstr "Speichert Datei im jpeg-tar Format" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:644 +msgid "Save as XJT" +msgstr "Als XJT speichern" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:681 +msgid "Clear Transparent" +msgstr "Mehr Transparenz" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1036 +#, c-format +msgid "Can't open (write): %s" +msgstr "Kann %s nicht öffnen (schreibend)" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1363 +msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" +msgstr "xjt: Kann nicht mit indizierten Bildern arbeiten" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1367 +msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" +msgstr "xjt: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1382 plug-ins/xjt/xjt.c:2735 +#, c-format +msgid "Can't create working dir: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1391 +#, c-format +msgid "Can't open : %s" +msgstr "Kann %s nicht öffnen" + +#. stat error (file does not exist) +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2116 plug-ins/xjt/xjt.c:2123 +#, c-format +msgid "Can't open (read): %s" +msgstr "Kann %s nicht öffnen (lesend)" + #: libgimp/gimpcolorbutton.c:104 msgid "/Use Foreground Color" msgstr "/Benutze Vordergrundfarbe" @@ -12930,6 +13449,11 @@ msgstr "ben msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" +#. +#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export (). +#. * Otherwise bad things will happen now!! +#. +#. the dialog #: libgimp/gimpexport.c:278 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" @@ -12992,10 +13516,6 @@ msgstr "Picas" msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:215 -msgid "More..." -msgstr "Mehr..." - #: libgimp/gimpunitmenu.c:457 msgid "Unit Selection" msgstr "Einheit auswählen" @@ -13003,3 +13523,102 @@ msgstr "Einheit ausw #: libgimp/gimpunitmenu.c:494 msgid "Factor" msgstr "Faktor" + +#~ msgid "Anti-Alias" +#~ msgstr "Anti-Alias" + +#~ msgid "align visible layers" +#~ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen" + +#~ msgid "Randomization Seed:" +#~ msgstr "init-Zahl für den Zufallsgenerator:" + +#~ msgid "Current Time" +#~ msgstr "Aktuelle Zeit" + +#~ msgid "" +#~ "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " +#~ "reasonable randomization" +#~ msgstr "" +#~ "Erstellt die init-Zahl für den Zufallszahlen-generator aus der aktuellen " +#~ "Zeit, dadurch wird ein gewisser Zufall garantiert" + +#~ msgid "Other Value" +#~ msgstr "Anderer Wert" + +#~ msgid "" +#~ "Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you " +#~ "to repeat a given \"random\" operation" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzerdefinierten Wert für Zufallszahlen-Generator einsetzen - damit " +#~ "können\n" +#~ "Sie einen \"zufälligen\" Vorgang wiederholen" + +#~ msgid "Value for seeding the random number generator" +#~ msgstr "der Wert, mit dem der Zufallszahlen-Generator initialisiert wird" + +#~ msgid "Comment: " +#~ msgstr "Kommentar: " + +#~ msgid "Opacity: " +#~ msgstr "Deckkraft: " + +#~ msgid "On Edges: " +#~ msgstr "Am Rand: " + +#~ msgid "DEPTH" +#~ msgstr "TIEFE" + +#~ msgid "fractaltrace" +#~ msgstr "Fraktalspur" + +#~ msgid "Save as HRZ" +#~ msgstr "Als HRZ sichern" + +#~ msgid "line" +#~ msgstr "Linie" + +#~ msgid "angle" +#~ msgstr "Winkel" + +#~ msgid "Cell size " +#~ msgstr "Zellgrösse " + +#~ msgid "Custom Color" +#~ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" + +#~ msgid "Plasma Options" +#~ msgstr "Plasma Einstellungen" + +#~ msgid "X-offset:" +#~ msgstr "X-Versatz" + +#~ msgid "Y-offset:" +#~ msgstr "Y-Versatz" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "90" +#~ msgstr "90" + +#~ msgid "180" +#~ msgstr "180" + +#~ msgid "270" +#~ msgstr "270" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ja" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nein" + +#~ msgid "Made with Gimp" +#~ msgstr "Erstellt mit GIMP" + +#~ msgid "Tile Size" +#~ msgstr "Kachelgrösse" + +#~ msgid "Tile Height" +#~ msgstr "Kachelhöhe"