From ea1a5fe74c3ce5593035272fdd231abf4d9698aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Friedl Date: Wed, 18 Oct 2006 08:55:23 +0000 Subject: [PATCH] Updated Czech translation 2006-09-18 Jakub Friedl * cs.po: Updated Czech translation --- po-libgimp/ChangeLog | 4 +++ po-libgimp/cs.po | 80 ++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 9d5ee7c249..ce4397e52f 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-18 Jakub Friedl + + * cs.po: Updated Czech translation + 2006-10-15 Ilkka Tuohela * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 6231fdd208..c5143e393f 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 09:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-07 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-18 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-18 10:51+0200\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Pevný" msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:256 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:258 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:248 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:250 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neplatný řetězec v UTF-8)" @@ -959,15 +959,15 @@ msgstr "_Bílá" msgid "Scales" msgstr "Stupnice" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:187 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210 msgid "Current:" msgstr "Aktuální:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232 msgid "Old:" msgstr "Staré:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:263 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "Šestnáctkový zápis barvy jako v HTML nebo CSS. Barvy lze zadat i jejich CSS " "jménem." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:269 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notace HTML:" @@ -1142,23 +1142,23 @@ msgstr "Pro_klad" msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 msgid "_Scale" msgstr "Š_kálovat" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:280 -msgid "Crop" -msgstr "Ořezat" +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295 +msgid "Cr_op" +msgstr "_Ořezat" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314 msgid "_Transform" msgstr "_Transformace" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotovat" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 msgid "_Shear" msgstr "Na_klonění" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Filtr simulace barevné poruchy (algoritmus Brettel-Vienot-Mollon)" msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Vidění s barevnou poruchou" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503 +#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:505 msgid "Color _deficiency type:" msgstr "Typ barevné _poruchy:" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Zobrazovací filtr barvy gama" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:251 +#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Zobrazovací filtr vysoce kontrastních barev" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251 +#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253 msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "_Cykly kontrastu:" @@ -1310,25 +1310,25 @@ msgstr "Displej se správou barev používající profily barev ICC" msgid "Color Management" msgstr "Správa barev" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:290 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:281 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." msgstr "Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby." -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:313 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:295 msgid "Mode of operation:" msgstr "Režim práce:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:324 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:306 msgid "RGB workspace profile:" msgstr "Profil pracovního prostředí RGB:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:334 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:316 msgid "Monitor profile:" msgstr "Profil monitoru:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:344 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:326 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Profil simulace tisku:" @@ -1340,19 +1340,19 @@ msgstr "Filtr barevného náhledu používající barevný profil ICC" msgid "Color Proof" msgstr "Barevný náhled" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:304 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:306 msgid "_Intent:" msgstr "_Cíl:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:308 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:310 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Zvolte profil barev ICC" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:311 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:313 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:316 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:318 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Kompenzace černého bodu" @@ -1541,28 +1541,28 @@ msgstr "Jméno zařízení pro načítání událostí linuxového vstupu." msgid "Linux Input" msgstr "Linuxový vstup" -#: ../modules/controller_linux_input.c:351 +#: ../modules/controller_linux_input.c:352 msgid "Linux Input Events" msgstr "Události linuxového vstupu" -#: ../modules/controller_linux_input.c:372 ../modules/controller_midi.c:482 -#: ../modules/controller_midi.c:508 +#: ../modules/controller_linux_input.c:373 ../modules/controller_midi.c:483 +#: ../modules/controller_midi.c:509 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Čtení z %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:388 -#: ../modules/controller_linux_input.c:431 ../modules/controller_midi.c:464 -#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596 +#: ../modules/controller_linux_input.c:389 +#: ../modules/controller_linux_input.c:432 ../modules/controller_midi.c:465 +#: ../modules/controller_midi.c:526 ../modules/controller_midi.c:597 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Zařízení není dostupné: %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:396 ../modules/controller_midi.c:533 +#: ../modules/controller_linux_input.c:397 ../modules/controller_midi.c:534 msgid "No device configured" msgstr "Není konfigurováno žádné zařízení" -#: ../modules/controller_linux_input.c:440 ../modules/controller_midi.c:605 +#: ../modules/controller_linux_input.c:441 ../modules/controller_midi.c:606 msgid "End of file" msgstr "Konec souboru" @@ -1594,22 +1594,22 @@ msgstr "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:383 +#: ../modules/controller_midi.c:384 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Nota %02x zapnuta" -#: ../modules/controller_midi.c:386 +#: ../modules/controller_midi.c:387 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Nota %02x vypnuta" -#: ../modules/controller_midi.c:389 +#: ../modules/controller_midi.c:390 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Řadič %03d" -#: ../modules/controller_midi.c:436 +#: ../modules/controller_midi.c:437 msgid "MIDI Events" msgstr "Události MIDI"