Updated Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Syrota 2000-06-20 13:29:22 +00:00
parent 3696cbefed
commit e914d8aaef
2 changed files with 39 additions and 53 deletions

View File

@ -12504,11 +12504,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/sinus/sinus.c:197
msgid "<Image>/Filters/Render/Sinus..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Синус..."
#: plug-ins/sinus/sinus.c:289
msgid "Sinus: rendering..."
msgstr ""
msgstr "Синус: визуал╕зац╕я..."
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================

View File

@ -1,11 +1,10 @@
# Ukrainian translation of GIMP's script-fu.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-20 16:49+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-20 18:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -205,15 +204,15 @@ msgstr "<Image>/
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Алх╕м╕я/Нер╕зка маска..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Алх╕м╕я/Сплет╕ння..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Тривим╕рний контур..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
@ -224,9 +223,8 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
msgstr "<EFBFBD>ツヲメ ニチハフユ Script-Fu"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#, fuzzy
@ -254,14 +252,12 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÆÁÊÌÕ Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
msgstr "<EFBFBD>ツヲメ ニチハフユ Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Хром..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
msgstr "<Toolbox>/<EFBFBD>レロ./Script-Fu/<2F>ヌマヤノミノ/<2F>ヘヲヒモ..."
msgstr "<Toolbox>/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Ком╕кс..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#, fuzzy
@ -366,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/В╕зуал╕зац╕я/Лава..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
@ -377,35 +373,32 @@ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgstr "<EFBFBD>ツヲメ ロメノニヤユ Script-Fu"
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Вид╕лення/Спотворити вид╕лення..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Вид╕лення/Вивести контур..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgstr "<EFBFBD>ツヲメ ニチハフユ Script-Fu"
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Вид╕лення/Кругле..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Вид╕лення/В пензель..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgstr "<EFBFBD>ツヲメ ニチハフユ Script-Fu"
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Вид╕лення/В зображення"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Т╕нь/Кинути т╕нь..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgstr ""
msgstr "<Image>/Скрипт-Фу/Т╕нь/Перспектива..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
@ -1531,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Insert Layer Names"
msgstr ""
msgstr "Вставити назви шар╕в"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Intermediate Frames"
@ -1539,15 +1532,15 @@ msgstr "
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Interpolate"
msgstr ""
msgstr "╤нтерполяц╕я"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Invert direction"
msgstr ""
msgstr "Зворотн╕й напрямок"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Invert"
msgstr ""
msgstr "╤нвертувати"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Background"
@ -1563,34 +1556,32 @@ msgstr "
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Keep Selection"
msgstr ""
msgstr "Лишити вид╕лення"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
#, fuzzy
msgid "Land Height"
msgstr "<EFBFBD>モマヤチ"
msgstr "Висота земл╕"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Л╕воруч"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Lighting (degrees)"
msgstr ""
msgstr "Осв╕тлення (в градусах)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Looped"
msgstr ""
msgstr "Цикл╕чне"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color (Active)"
msgstr ""
msgstr "Нижн╕й кол╕р (активний)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#, fuzzy
msgid "Lower Color"
msgstr "<EFBFBD>フヲメ モムハラチ"
msgstr "Нижн╕й кол╕р"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Lower-Right color"
@ -1684,14 +1675,12 @@ msgid "Odd"
msgstr "îÅÐÁÒΦ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#, fuzzy
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "<EFBFBD>レヘヲメ ロメノニヤユ (ミヲヒモナフヲ)"
msgstr "Зм╕щення (у п╕кселях)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
#, fuzzy
msgid "Offset Radius"
msgstr "<EFBFBD>トヲユモ"
msgstr "Рад╕ус зм╕щення"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
@ -1723,11 +1712,11 @@ msgstr "
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Outer Border"
msgstr ""
msgstr "Зовн╕шня рамка"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Outline Blur Radius"
msgstr ""
msgstr "Рад╕ус розмиття контура"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "Outline Color"
@ -1739,18 +1728,16 @@ msgid "Outline Size"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ËÏÎÔÕÒÁ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
#, fuzzy
msgid "Pad Color"
msgstr "<EFBFBD>フヲメ ヤヲホヲ"
msgstr "Кол╕р заповнення"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
#, fuzzy
msgid "Pad Opacity"
msgstr "鎤ミメマレマメヲモヤリ"
msgstr "Непрозор╕сть заповнення"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Padding Around Text"
msgstr ""
msgstr "Заповнення навколо тексту"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding X"
@ -1857,9 +1844,8 @@ msgid "Remove Background"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÔÌÏ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
#, fuzzy
msgid "Ribbon Spacing"
msgstr "カホヤナメラチフ"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Width"
@ -2167,11 +2153,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Use Brush"
msgstr ""
msgstr "Використовувати пензель"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Use Current Gradient"
msgstr ""
msgstr "Використовувати поточний град╕╓нт"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
#, fuzzy
@ -2196,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Wavelength"
msgstr ""
msgstr "Довжина хвил╕"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"