mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Fixes to Catalan translation
This commit is contained in:
parent
21411047ee
commit
e8a35c23e6
|
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "no és un fitxer d'imatge CEL"
|
|||
#: plug-ins/common/file-cel.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
|
||||
msgstr "el valor de bpp no es permès a la imatge: %hhu"
|
||||
msgstr "el valor de bpp no és permès a la imatge: %hhu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir la capçalera del bloc"
|
|||
#: plug-ins/common/file-psp.c:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid block header at %ld"
|
||||
msgstr "La capçalera del bloc no es vàlida a %ld"
|
||||
msgstr "La capçalera del bloc no és vàlida a %ld"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:944
|
||||
msgid "Invalid block header"
|
||||
|
@ -14135,7 +14135,7 @@ msgstr "Nombre de punts per a considerar quan es filtra."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:257
|
||||
msgid "Keep Knees"
|
||||
msgstr "Mantenir els angles"
|
||||
msgstr "Conserva els angles"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:261
|
||||
msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline."
|
||||
|
|
11
po/ca.po
11
po/ca.po
|
@ -9718,7 +9718,7 @@ msgstr "_Manté la separació en mode «Mostra-ho tot»"
|
|||
msgctxt "view-padding-color"
|
||||
msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manté la separació del llenç quan està habilitat «Visualitza -> Mostra-ho "
|
||||
"Mantén la separació del llenç quan està habilitat «Visualitza -> Mostra-ho "
|
||||
"tot»"
|
||||
|
||||
#: app/actions/view-actions.c:560
|
||||
|
@ -24825,7 +24825,7 @@ msgstr "Restringeix el moviment a angles de 45° des del centre (%s)"
|
|||
#: app/tools/gimptransformgridoptions.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
|
||||
msgstr "Manté la relació d'aspecte quan s'ajusta la mida (%s)"
|
||||
msgstr "Mantén la relació d'aspecte quan s'ajusta la mida (%s)"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformgridoptions.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -24839,7 +24839,8 @@ msgstr "Inclina només al llarg de la direcció del cantó (%s)"
|
|||
|
||||
#: app/tools/gimptransformgridoptions.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
|
||||
msgid
|
||||
"Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restringeix els tiradors de perspectiva per a moure's al llarg dels cantons "
|
||||
"i la diagonal (%s)"
|
||||
|
@ -24862,7 +24863,7 @@ msgstr "Inclina el cantó oposat la mateixa quantitat (%s)"
|
|||
#: app/tools/gimptransformgridoptions.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
|
||||
msgstr "Manté la posició del pivot mentre es canvia la perspectiva (%s)"
|
||||
msgstr "Mantén la posició del pivot mentre es canvia la perspectiva (%s)"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformgridoptions.c:587
|
||||
msgid "Pivot"
|
||||
|
@ -26167,7 +26168,7 @@ msgstr "Esdeveniments de la roda del ratolí"
|
|||
|
||||
#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55
|
||||
msgid "Copy Bug Information"
|
||||
msgstr "Copia _la informació de l'error"
|
||||
msgstr "Copia la informació de l'error"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56
|
||||
msgid "Open Bug Tracker"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue