diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e9a6674a26..cf308d0bb4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 19:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-25 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:34+0200\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "GIMP-teamet" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:5 #: app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GNU bilethandteringsprogram" +msgstr "GNU bilethandsamingsprogram" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:17 desktop/gimp.desktop.in.in:7 msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Laga bilete eller redigera foto" +msgstr "Lag bilete og rediger foto" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:19 msgid "" @@ -60,11 +60,12 @@ msgid "" "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -"GIMP kan gjere mykje og kan lett utvidast. Programmet kan gjerast større med " -"programutvidingar (\"plug-ins\") og kan såleis utvidast til å gjere nesten " +"GIMP kan gjera mykje og kan lett utvidast. Programmet kan gjerast større med " +"programutvidingar (\"plug-ins\") og kan såleis utvidast til å gjera nesten " "kva som helst. Det er også innebygd avanserte skriptfunksjonar, slik at det " "er lett å lage spesielle verktøy for enkle oppgåver eller kompliserte " -"bilethansamingar. GIMP er tilgjengeleg for Linux, Windows og OS X." +"bilethansamingar som lett kan skriptast. GIMP er tilgjengeleg for Linux, " +"Windows og OS X." #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:48 msgid "Painting in GIMP" @@ -147,6 +148,13 @@ msgstr "%s versjon %s" msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "brukar %s versjon %s (kompilert mot versjon %s)" +#. This must be localized with the system language itself, before we +#. * apply any other language. +#. +#: app/language.c:69 +msgid "System Language" +msgstr "Systemspråk" + #: app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" msgstr "Vis versjonsinformasjonen og slutt av" @@ -189,7 +197,7 @@ msgstr "Ikkje bruk delt minne mellom GIMP og programtillegga" #: app/main.c:210 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" -msgstr "Ikkje bruk CPU-akseleratorar" +msgstr "Ikkje bruk spesielle CPU-akseleratorar" #: app/main.c:215 msgid "Use an alternate sessionrc file" @@ -213,7 +221,7 @@ msgstr "Prosedyren som vert brukt for å køyra batch kommandoane." #: app/main.c:240 msgid "Quit immediately after performing requested actions" -msgstr "Avslutt straks etter å ha utført førespurde handlingar" +msgstr "Avslutt straks etter å ha utført dei førespurde handlingane" #: app/main.c:245 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" @@ -310,227 +318,227 @@ msgstr "" "du ikkje har fortald GLib om dette. Set omgivnadsvariabelen " "G_FILENAME_ENCODING." -#: app/actions/actions.c:112 app/dialogs/dialogs.c:426 +#: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:358 +#: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 #: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" -#: app/actions/actions.c:118 app/dialogs/dialogs.c:362 +#: app/actions/actions.c:119 app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "Buffers" msgstr "Bufferar" -#: app/actions/actions.c:121 app/dialogs/dialogs.c:380 +#: app/actions/actions.c:122 app/dialogs/dialogs.c:380 #: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: app/widgets/gimppickablechooser.c:295 msgid "Channels" msgstr "Kanalar" -#: app/actions/actions.c:124 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Colormap" msgstr "Fargekart" -#: app/actions/actions.c:127 +#: app/actions/actions.c:128 msgid "Context" msgstr "Samanhang" -#: app/actions/actions.c:130 app/dialogs/dialogs.c:328 +#: app/actions/actions.c:131 app/dialogs/dialogs.c:328 msgid "Pointer Information" msgstr "Peikarinformasjon" -#: app/actions/actions.c:133 app/dialogs/dialogs.c:332 +#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:332 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: app/actions/actions.c:136 +#: app/actions/actions.c:137 msgid "Debug" msgstr "Avlusing" -#: app/actions/actions.c:139 +#: app/actions/actions.c:140 msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogar" +msgstr "Dialogvindauge" -#: app/actions/actions.c:142 +#: app/actions/actions.c:143 msgid "Dock" msgstr "Dokkpanel" -#: app/actions/actions.c:145 +#: app/actions/actions.c:146 msgid "Dockable" msgstr "Kan limast inn" #. Document History -#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:368 +#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:368 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "Document History" msgstr "Dokumentlogg" -#: app/actions/actions.c:151 +#: app/actions/actions.c:152 msgid "Drawable" msgstr "Teikneobjekt" -#: app/actions/actions.c:154 app/dialogs/dialogs.c:344 +#: app/actions/actions.c:155 app/dialogs/dialogs.c:344 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Penseldynamikk" -#: app/actions/actions.c:157 app/dialogs/dialogs.c:430 +#: app/actions/actions.c:158 app/dialogs/dialogs.c:430 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Rediger penseldynamikken" -#: app/actions/actions.c:160 +#: app/actions/actions.c:161 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/actions/actions.c:163 app/dialogs/dialogs.c:324 +#: app/actions/actions.c:164 app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Error Console" msgstr "Feilkonsoll" -#: app/actions/actions.c:166 +#: app/actions/actions.c:167 msgid "File" msgstr "Fil" -#: app/actions/actions.c:169 +#: app/actions/actions.c:170 msgid "Filters" msgstr "Filter" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:392 +#: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 #: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" -#: app/actions/actions.c:175 app/dialogs/dialogs.c:434 +#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:434 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:295 msgid "Gradient Editor" msgstr "Fargeovergangsredigering" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 #: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Gradients" msgstr "Fargeovergangar" -#: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:399 +#: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 #: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Tool Presets" msgstr "Verktøyforval" -#: app/actions/actions.c:184 app/dialogs/dialogs.c:442 +#: app/actions/actions.c:185 app/dialogs/dialogs.c:442 #: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:99 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Rediger verktøyforvala" -#: app/actions/actions.c:187 +#: app/actions/actions.c:188 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: app/actions/actions.c:190 +#: app/actions/actions.c:191 msgid "Image" msgstr "Bilete" -#: app/actions/actions.c:193 app/dialogs/dialogs.c:338 +#: app/actions/actions.c:194 app/dialogs/dialogs.c:338 #: app/widgets/gimppickablechooser.c:214 msgid "Images" msgstr "Bilete" -#: app/actions/actions.c:196 app/dialogs/dialogs.c:376 +#: app/actions/actions.c:197 app/dialogs/dialogs.c:376 #: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:270 msgid "Layers" msgstr "Lag" #. initialize the list of mypaint brushes -#: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:368 +#: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 #: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penslar" -#: app/actions/actions.c:202 app/dialogs/dialogs.c:438 +#: app/actions/actions.c:203 app/dialogs/dialogs.c:438 #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:157 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigering" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:378 +#: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 #: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Palettes" msgstr "Palettar" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:373 +#: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 #: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Patterns" msgstr "Mønsterelement" -#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Plug-ins" msgstr "Programtillegg" #. Quick Mask Color -#: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:362 +#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Quick Mask" msgstr "Snarmaske" -#: app/actions/actions.c:217 app/dialogs/dialogs.c:408 +#: app/actions/actions.c:218 app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Sample Points" msgstr "Prøvepunkt" -#: app/actions/actions.c:220 +#: app/actions/actions.c:221 msgid "Select" msgstr "Utval" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Malar" -#: app/actions/actions.c:226 +#: app/actions/actions.c:227 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstverktøyet" -#: app/actions/actions.c:229 +#: app/actions/actions.c:230 msgid "Text Editor" msgstr "Teksthandsamar" -#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:541 +#: app/actions/actions.c:233 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:542 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøyinnstillingar" -#: app/actions/actions.c:235 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 +#: app/actions/actions.c:236 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: app/actions/actions.c:238 +#: app/actions/actions.c:239 msgid "Path Toolpath" msgstr "Sti for baneverktøyet" -#: app/actions/actions.c:241 app/dialogs/dialogs.c:384 +#: app/actions/actions.c:242 app/dialogs/dialogs.c:384 #: app/tools/gimpvectortool.c:167 msgid "Paths" msgstr "Banar" -#: app/actions/actions.c:244 +#: app/actions/actions.c:245 msgid "View" msgstr "Vis" -#: app/actions/actions.c:247 +#: app/actions/actions.c:248 msgid "Windows" msgstr "Vindauge" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:649 +#: app/actions/actions.c:650 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:675 +#: app/actions/actions.c:676 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr "Rediger kanalfarge" msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Dekkevne for fyll:" -#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 +#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -1034,9 +1042,9 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Senk kanalen til botnen" msgstr[1] "Senk kanal til botnen" -#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:565 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:856 +#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:550 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" @@ -2399,7 +2407,7 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekund" #: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 -#: app/actions/edit-commands.c:172 app/actions/error-console-commands.c:101 +#: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:185 @@ -2437,8 +2445,8 @@ msgstr "240 sekund" #: app/widgets/gimpcolordialog.c:483 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:439 -#: app/widgets/gimphelp.c:774 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438 +#: app/widgets/gimphelp.c:773 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 #: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 app/widgets/gimppdbdialog.c:148 #: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 msgid "_Cancel" @@ -2502,7 +2510,7 @@ msgstr "Skriv inn ei beskriving av markøren" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1239 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:814 app/widgets/gimptoolbox.c:826 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2947,7 +2955,7 @@ msgstr "B_ufferar" #: app/actions/dialogs-actions.c:260 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" -msgstr "Opna dialogvindauget for namngitte bufferar" +msgstr "Opna dialogvindauget for namngjevne bufferar" #: app/actions/dialogs-actions.c:265 msgctxt "dialogs-action" @@ -3379,7 +3387,7 @@ msgstr "Fjern innslag der den tilhøyrande fila ikkje er tilgjengeleg" msgid "Clear Document History" msgstr "Tøm dokumentloggen" -#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:173 +#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:621 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tøm" @@ -3700,7 +3708,7 @@ msgstr "Klipp _ut namngjeve …" #: app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" -msgstr "Flytt dei valde pikslane til ein namngitt buffer" +msgstr "Flytt dei valde pikslane til ein namngjeve buffer" #: app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" @@ -3710,13 +3718,13 @@ msgstr "_Kopier namngjeve …" #: app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" -msgstr "Kopier dei valde pikslane til ein namngitt buffer" +msgstr "Kopier dei valde pikslane til ein namngjeve buffer" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, #: app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." -msgstr "Kopier _synlege namngitt …" +msgstr "Kopier _synlege namngjevet …" #: app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" @@ -3726,12 +3734,12 @@ msgstr "Kopier det som er synleg i det valde området" #: app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." -msgstr "_Lim inn namngitt …" +msgstr "_Lim inn namngjeve …" #: app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" -msgstr "Lim inn innhaldet frå ein namngitt buffer" +msgstr "Lim inn innhaldet frå ein namngjeve buffer" #: app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" @@ -3881,92 +3889,92 @@ msgstr "_Angre" msgid "_Redo" msgstr "_Gjenta" -#: app/actions/edit-commands.c:164 +#: app/actions/edit-commands.c:162 msgid "Clear Undo History" msgstr "Tøm angreloggen" -#: app/actions/edit-commands.c:191 +#: app/actions/edit-commands.c:189 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømma angreloggen til biletet?" -#: app/actions/edit-commands.c:204 +#: app/actions/edit-commands.c:202 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Tømmer du angreloggen for dette biletet, vil du få frigjort %s minne." -#: app/actions/edit-commands.c:248 +#: app/actions/edit-commands.c:246 #, c-format msgid "Cut layer to the clipboard." msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard." msgstr[0] "Klipp ut laget til utklippstavla." msgstr[1] "Klipp ut %d lag til utklippstavla." -#: app/actions/edit-commands.c:253 +#: app/actions/edit-commands.c:251 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Klipp pikslar til utklippstavla." -#: app/actions/edit-commands.c:296 +#: app/actions/edit-commands.c:294 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Kopierte laget til utklippstavla." -#: app/actions/edit-commands.c:297 app/actions/edit-commands.c:329 +#: app/actions/edit-commands.c:295 app/actions/edit-commands.c:327 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Kopierte pikslar til utklippstavla." -#: app/actions/edit-commands.c:446 app/actions/edit-commands.c:785 +#: app/actions/edit-commands.c:444 app/actions/edit-commands.c:734 #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Det er ingen biletdata i utklippstavla å lime inn." -#: app/actions/edit-commands.c:462 +#: app/actions/edit-commands.c:460 msgid "Cut Named" -msgstr "Klipp ut namngitt" +msgstr "Klipp ut namngjeve" -#: app/actions/edit-commands.c:465 app/actions/edit-commands.c:487 -#: app/actions/edit-commands.c:509 +#: app/actions/edit-commands.c:463 app/actions/edit-commands.c:485 +#: app/actions/edit-commands.c:507 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn eit namn for denne bufferen" -#: app/actions/edit-commands.c:484 +#: app/actions/edit-commands.c:482 msgid "Copy Named" -msgstr "Kopier namngitt" +msgstr "Kopier namngjeve" -#: app/actions/edit-commands.c:506 +#: app/actions/edit-commands.c:504 msgid "Copy Visible Named" msgstr "Kopier synlege namngjevne" -#: app/actions/edit-commands.c:554 +#: app/actions/edit-commands.c:552 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: app/actions/edit-commands.c:627 +#: app/actions/edit-commands.c:625 msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "Alfakanalen i det valde laget er låst." -#: app/actions/edit-commands.c:693 +#: app/actions/edit-commands.c:691 msgid "" "Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask." msgstr "" "Limt inn som nytt lag fordi målet ikkje er eit enkelt lag eller ei lagmaske." -#: app/actions/edit-commands.c:700 +#: app/actions/edit-commands.c:698 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Vart limt inn som nytt lag fordi målet er ei laggruppe." -#: app/actions/edit-commands.c:707 +#: app/actions/edit-commands.c:705 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Limt inn som nytt lag fordi pikslane i mållaget er låst." -#: app/actions/edit-commands.c:802 +#: app/actions/edit-commands.c:751 msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgstr "Det er ingen merkte lag eller kanalar å klippa frå." -#: app/actions/edit-commands.c:807 app/actions/edit-commands.c:840 -#: app/actions/edit-commands.c:865 +#: app/actions/edit-commands.c:756 app/actions/edit-commands.c:789 +#: app/actions/edit-commands.c:814 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer utan namn)" -#: app/actions/edit-commands.c:835 +#: app/actions/edit-commands.c:784 msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgstr "Det er ingen merkte lag eller kanalar å kopiera frå." @@ -6075,19 +6083,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Slett dette biletet" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:701 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:719 msgid "Lock content" msgstr "Lås innhaldet" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:702 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:720 msgid "Unlock content" msgstr "Lås opp innhaldet" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:717 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:735 msgid "Lock position" msgstr "Lås plasseringa" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:718 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:736 msgid "Unlock position" msgstr "Lås opp plasseringa" @@ -6134,7 +6142,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Rediger lagnamnet" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:972 +#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:988 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nytt lag …" @@ -6144,7 +6152,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Opprett eit nytt lag og legg det til i biletet" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:973 +#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:989 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nytt lag" @@ -6239,7 +6247,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "_Forankra det flytande laget eller maska" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1306 +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1312 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Forankra det flytande laget eller maska" @@ -6777,72 +6785,100 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Vel dei _førre laga" -#: app/actions/layers-actions.c:531 +#: app/actions/layers-actions.c:532 msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layers above the current layers" -msgstr "Vel laga over dei gjeldande laga" +msgid "" +"Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be " +"selected outside their current group level." +msgstr "" +"Vel laga over kvart gjeldande valde lag. Laga vert ikkje utvalde utanfor " +"deira gjeldande gruppenivå." -#: app/actions/layers-actions.c:536 +#: app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Vel dei _neste laga" -#: app/actions/layers-actions.c:537 +#: app/actions/layers-actions.c:540 msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layers below the current layers" -msgstr "Vel laga under dei gjeldande laga" +msgid "" +"Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be " +"selected outside their current group level." +msgstr "" +"Vel laga under kvart gjeldande valde lag. Laga vert ikkje utvalde utanfor " +"deira gjeldande gruppenivå." -#: app/actions/layers-actions.c:545 +#: app/actions/layers-actions.c:546 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select Previous Layers (flattened view)" +msgstr "Vel dei _førre laga (utflata vising)" + +#: app/actions/layers-actions.c:547 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layers above each currently selected layer" +msgstr "Vel laga over kvart gjeldande valde lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:552 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select Next Layers (flattened view)" +msgstr "Vel dei neste laga (utflata vising)" + +#: app/actions/layers-actions.c:553 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layers below each currently selected layer" +msgstr "Vel laga under kvart gjeldande valde lag" + +#: app/actions/layers-actions.c:561 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Lag dekkevne: Sett" -#: app/actions/layers-actions.c:549 +#: app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Laggjennomsikt: Gjer fullstendig gjennomsiktig" -#: app/actions/layers-actions.c:553 +#: app/actions/layers-actions.c:569 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Laggjennomsikt: Gjer fullstendig ugjennomsiktig" -#: app/actions/layers-actions.c:557 +#: app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Laggjennomsikt: Gjer meir gjennomsiktig" -#: app/actions/layers-actions.c:561 +#: app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Laggjennomsikt: Gjer mindre gjennomsiktig" -#: app/actions/layers-actions.c:565 +#: app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Laggjennomsikt: Gjer 10 % meir gjennomsiktig" -#: app/actions/layers-actions.c:569 +#: app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Laggjennomsikt: Gjer 10 % mindre gjennomsiktig" -#: app/actions/layers-actions.c:577 +#: app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Lagmodus: Vel første" -#: app/actions/layers-actions.c:581 +#: app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Lagmodus: Vel siste" -#: app/actions/layers-actions.c:585 +#: app/actions/layers-actions.c:601 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Lagmodus: Vel førrre" -#: app/actions/layers-actions.c:589 +#: app/actions/layers-actions.c:605 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Lagmodus: Vel neste" @@ -6850,18 +6886,18 @@ msgstr "Lagmodus: Vel neste" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:618 +#: app/actions/layers-actions.c:634 msgid "Shortcut: " msgstr "Snarveg: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:623 +#: app/actions/layers-actions.c:639 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Klikk på miniatyren i dokkpanelet for lag" -#: app/actions/layers-actions.c:967 app/actions/layers-actions.c:968 +#: app/actions/layers-actions.c:983 app/actions/layers-actions.c:984 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Til _nytt lag" @@ -6875,7 +6911,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagattributta" #: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:933 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:939 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Nytt lag" @@ -7060,7 +7096,7 @@ msgid "Empty Selection" msgstr "Tomt utval" #: app/actions/layers-commands.c:1882 app/actions/layers-commands.c:1926 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1109 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1115 msgid "Set layers opacity" msgstr "Set dekkevne for laga" @@ -7326,7 +7362,7 @@ msgstr "Rediger den gjeldande banen" #: app/actions/paths-actions.c:52 msgctxt "paths-action" msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "_Rediger baneattributta" +msgstr "_Rediger baneattributta …" #: app/actions/paths-actions.c:53 msgctxt "paths-action" @@ -10358,12 +10394,12 @@ msgstr "Lag" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:93 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimppath.c:224 -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:253 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:258 msgid "Path" msgstr "Bane" @@ -10702,8 +10738,8 @@ msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -"Farten til dei marsjerande maura i utvalsomrisset. Verdien vert oppgitt i " -"millisekund (lågare verdi gir raskare marsjering)." +"Farten til dei marsjerande maura i utvalsomrisset. Verdien vert oppgjeve i " +"millisekund (lågare verdi gjev raskare marsjering)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "" @@ -12238,12 +12274,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Forankra flytande utval" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:813 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1165 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -12642,26 +12678,26 @@ msgstr "Fargelogg" msgid "Updating tag cache" msgstr "Oppdater mellomlageret for taggane" -#: app/core/gimp-edit.c:89 +#: app/core/gimp-edit.c:91 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Kutt laget" msgstr[1] "Kutt %d lag" -#: app/core/gimp-edit.c:235 +#: app/core/gimp-edit.c:238 msgid "Cannot cut because the selected region is empty." msgstr "Kan ikkje klippa ut fordi det valde området er tomt." -#: app/core/gimp-edit.c:238 +#: app/core/gimp-edit.c:241 msgid "Cannot copy because the selected region is empty." msgstr "Kan ikkje kopiera fordi det valde området er tomt." -#: app/core/gimp-edit.c:583 app/core/gimpimage-new.c:612 +#: app/core/gimp-edit.c:642 app/core/gimpimage-new.c:597 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/core/gimp-edit.c:1182 +#: app/core/gimp-edit.c:1241 msgid "Global Buffer" msgstr "Global buffer" @@ -13259,7 +13295,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:289 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" @@ -13386,7 +13422,7 @@ msgstr "Feil ved lasting av «%s»:" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:434 +#: app/xcf/xcf.c:435 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Klarte ikkje opna «%s» for lesing: " @@ -13499,13 +13535,13 @@ msgid "Custom style" msgstr "Sjølvvald stil" #: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 #: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjamning" #: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:88 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 msgid "Feather edges" msgstr "Mjuke kantar" @@ -13516,12 +13552,12 @@ msgstr "Slå på utglatting av fyllkantane" #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:95 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:104 msgid "Radius of feathering" msgstr "Sløringsradius" @@ -13740,7 +13776,7 @@ msgstr "Posisjonslåsar på laggrupper vart lagt til i %s" msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Alfakanallåsar på laggrupper vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2921 app/core/gimpimage.c:2953 +#: app/core/gimpimage.c:2921 app/core/gimpimage.c:2957 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Synlegheitslås vart lagt til i %s" @@ -13755,119 +13791,119 @@ msgstr "Formatet på skriftinformasjonen i tekstlag vart endra i %s" msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Lageffektar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2962 +#: app/core/gimpimage.c:2966 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Val av fleire stiar vart innført i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2974 +#: app/core/gimpimage.c:2978 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Lagring av fargetaggar i banar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2981 +#: app/core/gimpimage.c:2985 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Lagring av låsar banar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:2995 +#: app/core/gimpimage.c:2999 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Bilete med høg bitdjupn vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3003 +#: app/core/gimpimage.c:3007 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Koding av bilete med høg bitdjupn vart fiksa i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3011 +#: app/core/gimpimage.c:3015 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Intern zlib-komprimering vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3028 +#: app/core/gimpimage.c:3032 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Det vart lagt til støtte for bilete større enn 4GB i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3035 +#: app/core/gimpimage.c:3039 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Val av fleire lag vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3052 +#: app/core/gimpimage.c:3056 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Hjelpelinjer utføre lerretet vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3063 +#: app/core/gimpimage.c:3067 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Elementsetjing og mønstersøk i elementnamn vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3069 +#: app/core/gimpimage.c:3073 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Val av fleire kanalar vart lagt til i %s" -#: app/core/gimpimage.c:3181 +#: app/core/gimpimage.c:3187 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Endra oppløysinga for biletet" -#: app/core/gimpimage.c:3233 +#: app/core/gimpimage.c:3239 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Endra bileteining" -#: app/core/gimpimage.c:4286 +#: app/core/gimpimage.c:4292 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "'gimp-comment'-parasittvalidering feila: merknaden inneheld ugyldig UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4348 +#: app/core/gimpimage.c:4354 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Fest parasitt til biletet" -#: app/core/gimpimage.c:4393 +#: app/core/gimpimage.c:4399 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasitt frå biletet" -#: app/core/gimpimage.c:5228 +#: app/core/gimpimage.c:5234 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Legg til lag" -#: app/core/gimpimage.c:5272 app/core/gimpimage.c:5303 +#: app/core/gimpimage.c:5278 app/core/gimpimage.c:5309 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: app/core/gimpimage.c:5297 +#: app/core/gimpimage.c:5303 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Fjern det flytande utvalet" -#: app/core/gimpimage.c:5805 +#: app/core/gimpimage.c:5811 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Legg til kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5835 app/core/gimpimage.c:5860 +#: app/core/gimpimage.c:5841 app/core/gimpimage.c:5866 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5920 +#: app/core/gimpimage.c:5926 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Legg til bane" -#: app/core/gimpimage.c:5955 app/core/gimpimage.c:5963 +#: app/core/gimpimage.c:5961 app/core/gimpimage.c:5969 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Fjern bane" @@ -14092,7 +14128,7 @@ msgstr "Kan ikkje fletta eit usynleg lag nedover." msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Kan ikkje flette ned til ei laggruppe." -#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2769 +#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2826 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Laget som skal flettast nedover er låst." @@ -14215,7 +14251,7 @@ msgstr "Fekk ikkje til å opna miniatyren «%s»: %s" #: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2563 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2620 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Pikslane i det merkte laget er låst." @@ -14468,7 +14504,7 @@ msgstr "Maksimal lukkelengd (i pikslar) for kurve i strekteikning" #: app/core/gimplineart.c:377 msgid "Maximum straight closing length" -msgstr "Maksimal rett lukkelengde" +msgstr "Maksimal rett lukkelengd" #: app/core/gimplineart.c:378 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" @@ -15211,7 +15247,7 @@ msgstr "Lås plassering og _storleik" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:733 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:751 msgid "Lock visibility" msgstr "Lås synlegheita" @@ -18668,13 +18704,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Slepp farge i laget" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1877 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:805 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1934 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811 msgid "Drop layers" msgstr "Slepp lag" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:882 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Sluppe buffer" @@ -19203,11 +19239,11 @@ msgstr "Klikk og dra for å flytta omdreiingspunktet" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klikk og dra for å dela" -#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:126 +#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:132 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikkje ei vanleg fil" -#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:135 +#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:141 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nekta" @@ -19260,15 +19296,15 @@ msgstr "%s av biletdata er lasta ned" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "%s av biletdata er lasta opp" -#: app/file/file-save.c:99 +#: app/file/file-save.c:105 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Det er ingen gjeldande lag å lagra" -#: app/file/file-save.c:119 +#: app/file/file-save.c:125 msgid "Failed to get file information" msgstr "Fekk ikkje tak i filinformasjonen" -#: app/file/file-save.c:290 +#: app/file/file-save.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Programtillegget %s klarte ikkje lagra biletet" @@ -20177,10 +20213,10 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Omformar fargane til gråtoner" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1315 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1350 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:274 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -20216,7 +20252,7 @@ msgstr "Byt ut delvis gjennomsikt med ein farge" msgid "The color" msgstr "Fargen" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1278 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1313 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 msgid "Clipping" @@ -20255,19 +20291,19 @@ msgstr "Verdi" msgid "The alpha value" msgstr "Alfaverdien" -#: app/gui/gui.c:328 +#: app/gui/gui.c:329 msgid "Image Recovery" msgstr "Gjenoppretting av biletet" -#: app/gui/gui.c:330 +#: app/gui/gui.c:331 msgid "_Discard" msgstr "_Forkast" -#: app/gui/gui.c:331 +#: app/gui/gui.c:332 msgid "_Recover" msgstr "_Gjenopprett" -#: app/gui/gui.c:342 +#: app/gui/gui.c:343 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "OOOBS! Det ser ut til at GIMP vart gjenoppretta etter eit krasj!" @@ -20277,7 +20313,7 @@ msgstr "OOOBS! Det ser ut til at GIMP vart gjenoppretta etter eit krasj!" #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: app/gui/gui.c:351 +#: app/gui/gui.c:352 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -20291,7 +20327,7 @@ msgstr[1] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: app/gui/gui.c:566 +#: app/gui/gui.c:567 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -20902,7 +20938,7 @@ msgstr "Ugyldig, tomt buffernamn" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" -msgstr "Fann ikkje den namngitte buffaren «%s»" +msgstr "Fann ikkje den namngjeve bufferen «%s»" #: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty paint method name" @@ -21088,7 +21124,7 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» er kalla opp med feil type for argument nr %d. Venta %s, " "fekk %s." -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:82 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:90 msgid "Smooth edges" msgstr "Jamn ut kantane" @@ -21162,7 +21198,7 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» er kalla opp med feil verditype for argumentet «%s» (nr. " "%d). Venta %s, fekk %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:893 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:897 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21171,7 +21207,7 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» returnerte feil ID for argumentet «%s». Mest truleg at eit " "programtillegg prøver å arbeida på eit biletlag som ikkje finst." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:906 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:910 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21180,7 +21216,7 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» er kalla opp med feil ID for argumentet «%s». Mest truleg at " "eit programtillegg prøver å arbeida på eit biletlag som ikkje finst." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:923 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:927 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21189,7 +21225,7 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» returnerte feil ID for argumentet «%s». Mest truleg at eit " "programtillegg prøver å arbeida på eit bilete som ikkje finst." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:936 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:940 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21198,7 +21234,49 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» er kalla opp med feil ID for argumentet «%s». Mest truleg at " "eit programtillegg prøver å arbeida på eit bilete som ikkje finst." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:957 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:961 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned `gimp_unit_pixel()` as GimpUnit return value #%d " +"'%s'. This return value does not allow pixel unit." +msgstr "" +"Prosedyren «%s« returnerte «gimp_unit_pixel()» som GimpUnit returverdi #%d " +"«%s». Denne returverdien tillét ikkje piksleverdiar." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:970 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This " +#| "value is out of range." +msgid "" +"Procedure '%s' returned `gimp_unit_percent()` as GimpUnit return value #%d " +"'%s'. This return value does not allow percent unit." +msgstr "" +"Prosedyren «%s» returnerte «gimp_unit_percent()» som GimpUnit returverdi #%d " +"«%s». Denne returverdien tillét ikkje prosenteiningar." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:982 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_pixel()` for GimpUnit " +"argument #%d '%s'. This argument does not allow pixel unit." +msgstr "" +"Prosedyren «%s» vart kalla opp med «gimp_unit_pixel()» for GimpUnit " +"argumentet #%d «%s». Dette argumentet tillét ikkje pikseleiningar." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:992 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, " +#| "type %s). This value is out of range." +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with `gimp_unit_percent()` for GimpUnit " +"argument #%d '%s'. This argument does not allow percent unit." +msgstr "" +"Prosedyren «%s« vart kala med «gimp_unit_percent()» for GimpUnit argumentet " +"#%d «%s». Dette argumentet tillét ikkje prosenteiningar." + +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1012 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -21207,7 +21285,7 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» returnerte «%s» som returverdi «%s» (nr. %d, type %s). Denne " "verdien er utanfor verdiområdet." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:971 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1026 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -21216,13 +21294,13 @@ msgstr "" "Prosedyren «%s» vart kalla opp med verdien «%s» som argument «%s» (nr. %d, " "type %s). Denne verdien er utanfor verdiområdet." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1025 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1082 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Prosedyren «%s» returnerte ein ugyldig UTF-8-streng for argumentet «%s»." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1035 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1092 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -23124,7 +23202,7 @@ msgstr "_Kurver …" #: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298 #: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2542 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2599 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Kan ikkje endra fleire teikneelement. Vel berre eitt." @@ -23340,57 +23418,61 @@ msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Pikslane i det merkte elementet er låst." #: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371 -#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2554 +#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2611 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Eit merkt lag er ikkje synleg." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:675 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:420 +msgid "Disabled because this filter depends on another image." +msgstr "Slått av fordi dette filteret avhenger av eit anna bilete." + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:710 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Klikk for å byta mellom opphavlege og filtrerte sider" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:679 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:714 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klikk for å byta mellom vassrett og loddrett" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:683 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:718 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Klikk for å flytta delelinja" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:685 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:720 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: byt mellom original og filtrert" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:686 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:721 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: Byt mellom vassrett og loddrett" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1199 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1234 msgid "Add filter" msgstr "Legg til filter" #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1291 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1326 msgid "Blending Options" msgstr "Blandeinnstillingar" #. The Color Options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1330 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1365 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Avanserte fargeval" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1743 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1795 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importer «%s»-innstillingane" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1745 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1797 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Eksporter «%s»-innstillingane" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1988 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2040 msgid "Editing filter..." msgstr "Redigera filteret …" @@ -23611,7 +23693,7 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Tryllestaven" #: app/tools/gimpgegltool.c:83 app/tools/gimpgegltool.c:297 -#: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:131 +#: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-operasjon" @@ -24335,11 +24417,12 @@ msgstr "Fyll med _bakgrunnsfarge" msgid "Make _transparent" msgstr "Gjer _gjennomsiktig" -#: app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: app/tools/gimpoperationtool.c:133 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Operasjonsverktøy: Bruk ein vilkårleg GEGL-operasjon" -#: app/tools/gimpoperationtool.c:555 +#. Translators: don't translate "Aux" +#: app/tools/gimpoperationtool.c:559 msgid "Aux\\1 Input" msgstr "Tilleggsinngang 1" @@ -24744,11 +24827,11 @@ msgstr "_Saumlaus kloning" msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Klonar forgrunnsobjektet" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:89 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:97 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Slå på utglatting av utvalskantane" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:225 app/widgets/gimpbrushselect.c:190 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -25736,7 +25819,7 @@ msgstr "Gråtone" #: app/tools/tools-enums.c:278 msgctxt "3-dtransform-lens-mode" msgid "Focal length" -msgstr "Fokuslengde" +msgstr "Fokuslengd" #: app/tools/tools-enums.c:279 msgctxt "3-dtransform-lens-mode" @@ -27280,7 +27363,7 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: app/widgets/gimpdockbook.c:248 +#: app/widgets/gimpdockbook.c:257 msgid "Configure this tab" msgstr "Innstillingar for fanen" @@ -27520,15 +27603,15 @@ msgstr "Endra bakgrunnsfargen for rutenettet" msgid "_Background color:" msgstr "_Bakgrunnsfarge:" -#: app/widgets/gimphelp.c:370 +#: app/widgets/gimphelp.c:369 msgid "Help browser is missing" msgstr "Hjelplesaren manglar" -#: app/widgets/gimphelp.c:371 +#: app/widgets/gimphelp.c:370 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "GIMP sin hjelplesar er ikkje tilgjengeleg." -#: app/widgets/gimphelp.c:372 +#: app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -27536,46 +27619,46 @@ msgstr "" "Det ser ut til at programtillegget for GIMP sin hjelplesar manglar i denne " "installasjonen. Du kan i staden bruka nettlesaren for å sjå hjelpsidene." -#: app/widgets/gimphelp.c:411 +#: app/widgets/gimphelp.c:410 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Hjelp_lesaren startar ikkje" -#: app/widgets/gimphelp.c:412 +#: app/widgets/gimphelp.c:411 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Fekk ikkje starta programtillegget for GIMP sin hjelplesar." -#: app/widgets/gimphelp.c:414 +#: app/widgets/gimphelp.c:413 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "Du kan i staden bruka nettlesaren for å sjå hjelpesidene." -#: app/widgets/gimphelp.c:440 +#: app/widgets/gimphelp.c:439 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Bruk _nettlesar" -#: app/widgets/gimphelp.c:771 +#: app/widgets/gimphelp.c:770 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Finn ikkje GIMP-handboka" -#: app/widgets/gimphelp.c:782 +#: app/widgets/gimphelp.c:781 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "Brukarhandboka til GIMP er ikkje innstallert i språket ditt." -#: app/widgets/gimphelp.c:793 +#: app/widgets/gimphelp.c:792 msgid "Read Selected _Language" msgstr "Les vald _språk" -#: app/widgets/gimphelp.c:797 +#: app/widgets/gimphelp.c:796 msgid "Available manuals..." msgstr "Tilgjengelege handbøker …" -#: app/widgets/gimphelp.c:809 +#: app/widgets/gimphelp.c:808 msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" "Du kan anten velja ei handbok i eit anna språk eller brukar nettversjonen." -#: app/widgets/gimphelp.c:815 +#: app/widgets/gimphelp.c:814 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -27583,7 +27666,7 @@ msgstr "" "Du kan anten installera hjelppakken eller setja førehandsinnstillingane slik " "at du brukar nettversjonen av hjelp." -#: app/widgets/gimphelp.c:820 +#: app/widgets/gimphelp.c:819 msgid "Read _Online" msgstr "Les frå _Internett" @@ -27725,163 +27808,159 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Indeksert farge" msgstr[1] "Indeksert farge (%d fargar)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:703 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:721 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Set elementet eksklusiv innhaldslås" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:719 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:737 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Set elementet eksklusiv plasseringslås" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:734 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 msgid "Unlock visibility" msgstr "Lås opp synlegheita" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:735 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:753 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Set elementet eksklusiv visingslås" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:765 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:782 msgid "Toggle the visibility of all filters." msgstr "Slå visinga av banen av/på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:779 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:796 msgid "Edit the selected filter." msgstr "Rediger det valde filteret." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:792 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:809 msgid "Raise filter one step up in the stack." msgstr "Flytt filteret opp eit hakk i lagstabelen." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:805 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:822 msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "Flytt filteret ned eit hakk i stabelen." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:818 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:835 msgid "Merge all active filters down." msgstr "Flett alle filtera som er i bruk nedover." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:831 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:848 msgid "Remove the selected filter." msgstr "Fjern det merkte filteret." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:842 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:859 msgid "Layer Effects" msgstr "Lageffektar" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:873 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:892 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Vel element etter mønster og lagra elementsettet" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1727 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1784 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d element vald" msgstr[1] "%d element vald" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2638 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2691 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2695 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2748 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." msgstr "Kan ikkje endra rekkjefølgja på eit filter som er redigert." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2655 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2708 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2712 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2765 msgid "Reorder filter" msgstr "Reorganiser filter" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2753 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2810 msgid "Effects from active tools can not be merged." msgstr "Effektar frå verktøy i bruk kan ikkje flettast." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2806 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2863 msgid "Remove filter" msgstr "Fjern filteret" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3332 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3389 msgid "No layer set stored" msgstr "Ingen lagsett er lagra" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3354 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3411 msgid "New layer set's name" msgstr "Nytt namn på lagsettet" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3396 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3411 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3453 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3468 msgid "Select layers by text search" msgstr "Vel laga med tekstsøk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3398 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3413 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3455 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3470 msgid "Text search" msgstr "Tekstsøk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3417 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3474 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Vel lag etter glob-mønster" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3419 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3476 msgid "Glob pattern search" msgstr "Søk etter glob-mønster" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3423 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3480 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Vel lag etter regulære uttrykk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3425 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3482 msgid "Regular Expression search" msgstr "Søk med regulært uttrykk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3480 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3537 msgid "search" msgstr "søk" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3538 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3538 msgid "regexp" msgstr "regexp" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3650 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3707 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n" -#: app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 -msgid "System Language" -msgstr "Systemspråk" - #: app/widgets/gimplayermodebox.c:152 msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Byt til ei anna modusgruppe" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 app/widgets/gimplayertreeview.c:416 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 app/widgets/gimplayertreeview.c:422 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lås alfakanalen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:414 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Lås opp alfakanalen" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:415 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:421 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Set elementet eksklusiv alfakanallås" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1052 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1058 msgid "Set layers mode" msgstr "Set lagmodus" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1298 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1304 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Forankra den flytande maska" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1301 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1307 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Forankra det flytande laget" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1562 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1568 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Ingen kanal å laga lagmaske frå." @@ -28466,15 +28545,15 @@ msgstr "Forval for %s" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisbilete ]" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:111 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:116 msgid "Lock path" msgstr "Lås banen" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:114 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:119 msgid "Lock path position" msgstr "Lås baneplasseringa" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:117 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:122 msgid "Lock path visibility" msgstr "Lås _banesynlegheita" @@ -28669,49 +28748,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Status og beskr" -#: app/xcf/xcf.c:123 app/xcf/xcf.c:179 +#: app/xcf/xcf.c:124 app/xcf/xcf.c:180 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF-bilete" -#: app/xcf/xcf.c:256 app/xcf/xcf.c:345 +#: app/xcf/xcf.c:257 app/xcf/xcf.c:346 msgid "Memory Stream" msgstr "Minnestraum" -#: app/xcf/xcf.c:267 +#: app/xcf/xcf.c:268 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Opnar «%s»" -#: app/xcf/xcf.c:309 +#: app/xcf/xcf.c:310 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-feil: Har ikkje støtte for XCF-filversjon %dt" -#: app/xcf/xcf.c:368 +#: app/xcf/xcf.c:369 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Lagrar «%s» …" -#: app/xcf/xcf.c:376 +#: app/xcf/xcf.c:377 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Lukkar «%s»" -#: app/xcf/xcf.c:394 +#: app/xcf/xcf.c:395 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Feil ved skriving til «%s»: " -#: app/xcf/xcf.c:482 +#: app/xcf/xcf.c:483 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Feil ved laging av «%s»: " -#: app/xcf/xcf-load.c:294 +#: app/xcf/xcf-load.c:295 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Ugyldig biletmodus og presisjonskombinasjon." -#: app/xcf/xcf-load.c:501 +#: app/xcf/xcf-load.c:502 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -28720,7 +28799,7 @@ msgstr "" "Øydelagde «exif-data»-parasitt oppdaga\n" "Klarte ikkje overføra exif-data: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:540 +#: app/xcf/xcf-load.c:541 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -28728,7 +28807,7 @@ msgstr "" "Øydelagd «gimp-metadata»-parasitt oppdaga\n" "Klarte ikkje overføra XMP-data." -#: app/xcf/xcf-load.c:564 +#: app/xcf/xcf-load.c:565 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -28741,19 +28820,19 @@ msgstr "" "Viss du ikkje veit kva XNP er, har du truleg ikkje bruk for det. Rapportert " "feil: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:904 +#: app/xcf/xcf-load.c:905 msgid "Linked Layers" msgstr "Lenkja lag" -#: app/xcf/xcf-load.c:914 +#: app/xcf/xcf-load.c:915 msgid "Linked Channels" msgstr "Lenkja kanalar" -#: app/xcf/xcf-load.c:939 +#: app/xcf/xcf-load.c:940 msgid "Linked Paths" msgstr "Lenkja banar" -#: app/xcf/xcf-load.c:986 +#: app/xcf/xcf-load.c:987 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -28761,14 +28840,14 @@ msgstr "" "Denne XCF-fila er øydelagt. Eg har lasta inn så mykje eg kunne, men fekk " "ikkje med alt." -#: app/xcf/xcf-load.c:1006 +#: app/xcf/xcf-load.c:1007 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" "Denne XCF-fila er øydelagt. Det er ikkje råd å lasta inn noko som helst." -#: app/xcf/xcf-load.c:1163 +#: app/xcf/xcf-load.c:1164 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -28778,6 +28857,34 @@ msgstr "" "lagrar indekserte fargekart feil.\n" "Støtter derimot gråtonekart." +#: app/xcf/xcf-load.c:2523 +#, c-format +msgid "" +"XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " +"property was ignored and the filter may not render properly.\n" +"This should not happen. You should report the issue to the filter's " +"developers." +msgstr "" +"XCF-åtvaring: versjon %s av filteret «%s» har ikkje %s-eigenskapane. " +"Eigenskapen vart ignorert og filteret kan ikkje gjengjevast rett.\n" +"Dette bør ikkje skje. Du bør rapportera problemet til utviklarane av " +"filteret." + +#: app/xcf/xcf-load.c:3408 +#, c-format +msgid "" +"XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " +"discarded.\n" +"It either means that you are using an old version of the filter or that it " +"was updated without proper version management. In the latter case, you " +"should report the issue to the filter's developers." +msgstr "" +"XCF-åtvaring: versjon «%s» av filteret «%s» er ikkje støtta. Filteret vart " +"kasta.\n" +"Det betyr anten at du brukar ein gammal versjon av filteret eller at det " +"vart oppdatert utan rett versjonsadministrasjon. I sistnemnde tilfelle bør " +"du rapportera problemet til utviklarane av filteret." + #: app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i XCF-fil" @@ -29205,7 +29312,7 @@ msgstr "_Utvikling" #: menus/image-menu.ui.in.in:846 msgctxt "filters-action" -msgid "Plug-in _Examples" +msgid "Plug-In _Examples" msgstr "_Eksempel med programtillegg" #: menus/image-menu.ui.in.in:849