Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2022-10-13 08:10:06 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0aa63806e6
commit e7246b1356
1 changed files with 134 additions and 95 deletions

229
po/sl.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 22:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Uredi barvo kanala"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Pro_sojnost polnila:"
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:330
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
msgid "New Channel"
msgstr "Nov kanal"
@ -1075,8 +1075,8 @@ msgstr[2] "Spusti kanala na dno"
msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:472
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1017
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1015
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Kopija kanala %s"
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Vnesite opis oznake"
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:269
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:975
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:973
#: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#, c-format
msgid ""
@ -7042,8 +7042,8 @@ msgstr "Lastnosti plasti"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Uredi lastnosti plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1104
#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1102
msgid "New Layer"
msgid_plural "New Layers"
msgstr[0] "Novih plasti"
@ -7240,7 +7240,7 @@ msgid "Empty Selection"
msgstr "Izprazni izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1615
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1613
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
@ -7256,19 +7256,19 @@ msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti"
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Nastavi način skladanja plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:2061 app/widgets/gimpitemtreeview.c:533
#: app/actions/layers-commands.c:2061 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531
msgid "Lock content"
msgstr "Zakleni vsebino"
#: app/actions/layers-commands.c:2063 app/widgets/gimpitemtreeview.c:534
#: app/actions/layers-commands.c:2063 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532
msgid "Unlock content"
msgstr "Odkleni vsebino"
#: app/actions/layers-commands.c:2110 app/widgets/gimpitemtreeview.c:549
#: app/actions/layers-commands.c:2110 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547
msgid "Lock position"
msgstr "Zakleni položaj"
#: app/actions/layers-commands.c:2112 app/widgets/gimpitemtreeview.c:550
#: app/actions/layers-commands.c:2112 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548
msgid "Unlock position"
msgstr "Odkleni položaj"
@ -10589,12 +10589,12 @@ msgstr "Plast"
#: app/config/gimpdialogconfig.c:416 app/core/gimpchannel.c:254
#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124
#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:90
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:335
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: app/config/gimpdialogconfig.c:431 app/vectors/gimpvectors.c:224
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
msgid "Path"
msgstr "Pot"
@ -13350,7 +13350,7 @@ msgstr "Barva ozadja"
#: app/core/gimpcontext.c:683 app/core/gimpcontext.c:684
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:321
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"
@ -13388,7 +13388,7 @@ msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: app/core/gimpcontext.c:742 app/core/gimpcontext.c:743
#: app/tools/gimptextoptions.c:551
#: app/tools/gimptextoptions.c:779
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
@ -13418,7 +13418,7 @@ msgstr "kopija"
msgid "%s copy"
msgstr "Kopija %s"
#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:532
#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:760
#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
msgstr "Nalaganje pisav (to lahko traja dlje časa …)"
@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "Slog"
#: app/core/gimpfilloptions.c:117 app/pdb/gimppdbcontext.c:101
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81
#: app/tools/gimptextoptions.c:136
#: app/tools/gimptextoptions.c:174
msgid "Antialiasing"
msgstr "Glajenje robov"
@ -14734,7 +14734,7 @@ msgid "Line width"
msgstr "Širina črte"
#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158
#: app/tools/gimptextoptions.c:123
#: app/tools/gimptextoptions.c:161 app/tools/gimptextoptions.c:297
msgid "Unit"
msgstr "Enota"
@ -14750,7 +14750,7 @@ msgstr "Slog stikališča"
msgid "Miter limit"
msgstr "Meja sredice"
#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190
#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:314
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@ -16663,7 +16663,7 @@ msgstr "Uporabniški vmesnik"
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 app/tools/gimptextoptions.c:153
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 app/tools/gimptextoptions.c:191
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@ -18429,25 +18429,25 @@ msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene."
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:426
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:386
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:385
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Spusti vzorec na plast"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:406
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:405
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Spusti barvo na plast"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1408
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:966
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:964
msgid "Drop layers"
msgstr "Spusti plasti"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760 app/widgets/gimplayertreeview.c:1043
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760 app/widgets/gimplayertreeview.c:1041
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Spuščen medpomnilnik"
@ -19941,7 +19941,7 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1137
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:308
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:306
msgid "Mode"
msgstr "Način"
@ -21991,55 +21991,55 @@ msgstr ""
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Dodaj plast besedila"
#: app/text/gimptext-parasite.c:94
#: app/text/gimptext-parasite.c:95
msgid "Empty text parasite"
msgstr "Sprazni parazit besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:156
#: app/text/gimptextlayer.c:158
msgid "Text Layer"
msgstr "Plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:157
#: app/text/gimptextlayer.c:159
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Preimenuj plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:158
#: app/text/gimptextlayer.c:160
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Premakni plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:159
#: app/text/gimptextlayer.c:161
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Spremeni merilo plasti besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:160
#: app/text/gimptextlayer.c:162
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Spremeni velikost plasti z besedilom"
#: app/text/gimptextlayer.c:161
#: app/text/gimptextlayer.c:163
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Prezrcali plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:162
#: app/text/gimptextlayer.c:164
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Zasukaj plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:163
#: app/text/gimptextlayer.c:165
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Preoblikuj plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:579
#: app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Zavrži besedilne podatke"
#: app/text/gimptextlayer.c:714
#: app/text/gimptextlayer.c:716
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Zaradi odsotnosti vseh pisav funkcionalnost besedila ni na voljo."
#: app/text/gimptextlayer.c:777
#: app/text/gimptextlayer.c:779
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Sprazni plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:830
#: app/text/gimptextlayer.c:947
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@ -22047,7 +22047,7 @@ msgstr ""
"Besedila ni mogoče upodobiti. Najbrž je preveliko. Okrajšajte ga ali "
"uporabite manjšo pisavo."
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:78
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:80
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
@ -22080,6 +22080,21 @@ msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Nespremenljivo"
#: app/text/text-enums.c:54
msgctxt "text-outline"
msgid "Filled"
msgstr "Zapolnjeno"
#: app/text/text-enums.c:55
msgctxt "text-outline"
msgid "Outlined"
msgstr "Orisano"
#: app/text/text-enums.c:56
msgctxt "text-outline"
msgid "Outlined and filled"
msgstr "Orisano in zapolnjeno"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:68
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "Orodje barvne pršilke: barvajte s čopičem, s spremenljivim pritiskom"
@ -23365,7 +23380,7 @@ msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. the color label
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:604
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:832
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
@ -24222,7 +24237,7 @@ msgstr "Trenutna"
msgid "Fixed"
msgstr "Nespremenljivo"
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 app/tools/gimptextoptions.c:565
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 app/tools/gimptextoptions.c:793
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@ -24499,66 +24514,66 @@ msgstr "Kliknite za razmazanje"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Kliknite za razmaz črte"
#: app/tools/gimptextoptions.c:124
#: app/tools/gimptextoptions.c:162
msgid "Font size unit"
msgstr "Enota velikosti pisave"
#: app/tools/gimptextoptions.c:129 app/tools/gimptextoptions.c:130
#: app/tools/gimptextoptions.c:167 app/tools/gimptextoptions.c:168
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave"
#: app/tools/gimptextoptions.c:143
#: app/tools/gimptextoptions.c:181
msgid "Hinting"
msgstr "Namigovanje"
#: app/tools/gimptextoptions.c:144
#: app/tools/gimptextoptions.c:182
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"Namigovanje popravi obris pisave tako, da ta ostane ostra pri majhnih "
"velikostih."
#: app/tools/gimptextoptions.c:154
#: app/tools/gimptextoptions.c:192
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Jezik besedila lahko vpliva na to, kako bo besedilo upodobljeno."
#: app/tools/gimptextoptions.c:168
#: app/tools/gimptextoptions.c:206
msgid "Justify"
msgstr "Poravnaj obojestransko"
#: app/tools/gimptextoptions.c:169
#: app/tools/gimptextoptions.c:207
msgid "Text alignment"
msgstr "Poravnava besedila"
#: app/tools/gimptextoptions.c:176
#: app/tools/gimptextoptions.c:214
msgid "Indentation"
msgstr "Zamikanje"
#: app/tools/gimptextoptions.c:177
#: app/tools/gimptextoptions.c:215
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Zamik prve vrstice"
#: app/tools/gimptextoptions.c:184
#: app/tools/gimptextoptions.c:222
msgid "Line spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
#: app/tools/gimptextoptions.c:185
#: app/tools/gimptextoptions.c:223
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Prilagodi razmik vrstic"
#: app/tools/gimptextoptions.c:192
#: app/tools/gimptextoptions.c:230
msgid "Letter spacing"
msgstr "Razmik med črkami"
#: app/tools/gimptextoptions.c:193
#: app/tools/gimptextoptions.c:231
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Prilagodi razmik črk"
#: app/tools/gimptextoptions.c:200
#: app/tools/gimptextoptions.c:238
msgid "Box"
msgstr "Polje"
#: app/tools/gimptextoptions.c:201
#: app/tools/gimptextoptions.c:239
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
@ -24566,31 +24581,55 @@ msgstr ""
"Ali besedilo poteka po pravokotnem liku ali pa se premakne v novo vrstico, "
"ko pritisnete tipko Enter"
#: app/tools/gimptextoptions.c:209
#: app/tools/gimptextoptions.c:247
msgid "Use editor"
msgstr "Uporabi urejevalnik"
#: app/tools/gimptextoptions.c:210
#: app/tools/gimptextoptions.c:248
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "Za vnos besedila uporabi okno zunanjega urejevalnika."
#: app/tools/gimptextoptions.c:593
#: app/tools/gimptextoptions.c:290
msgid "Outline width"
msgstr "Širina orisa"
#: app/tools/gimptextoptions.c:291
msgid "Adjust outline width"
msgstr "Prilagodi širino orisa"
#: app/tools/gimptextoptions.c:298
msgid "Outline width unit"
msgstr "Enota širine orisa"
#: app/tools/gimptextoptions.c:313
msgid "Outline miter limit"
msgstr "Meja sredice orisa"
#: app/tools/gimptextoptions.c:821
msgid "Hinting:"
msgstr "Namigovanje:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:597
#: app/tools/gimptextoptions.c:825
msgid "Text Color"
msgstr "Barva besedila"
#: app/tools/gimptextoptions.c:611
#: app/tools/gimptextoptions.c:838
msgid "Style:"
msgstr "Slog:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:842
msgid "Outline Options"
msgstr "Možnosti orisa"
#: app/tools/gimptextoptions.c:862
msgid "Justify:"
msgstr "Poravnaj:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:641
#: app/tools/gimptextoptions.c:892
msgid "Box:"
msgstr "Polje:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:658
#: app/tools/gimptextoptions.c:932
msgid "Language:"
msgstr "Jezik:"
@ -24643,19 +24682,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Lahko urejate plast ali pa iz lastnosti besedila ustvarite novo plast."
#: app/tools/gimptexttool.c:2347
#: app/tools/gimptexttool.c:2348
msgid "Text is required."
msgstr "Besedilo je obvezno."
#: app/tools/gimptexttool.c:2350
#: app/tools/gimptexttool.c:2351
msgid "No image."
msgstr "Ni slike."
#: app/tools/gimptexttool.c:2353
#: app/tools/gimptexttool.c:2354
msgid "No layer."
msgstr "Ni plasti."
#: app/tools/gimptexttool.c:2364
#: app/tools/gimptexttool.c:2365
msgid "Exactly one path must be selected."
msgstr "Izbrana mora biti natanko ena pot."
@ -26846,7 +26885,7 @@ msgstr "Zakleni slikovne točke"
msgid "Lock position and size"
msgstr "Zakleni položaj in velikost"
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:565
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:563
msgid "Lock visibility"
msgstr "Zakleni vidljivost"
@ -27269,19 +27308,19 @@ msgstr[1] "Indeksirane barve (%d barva, monokromatsko)"
msgstr[2] "Indeksirane barve (%d barvi)"
msgstr[3] "Indeksirane barve (%d barve)"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:535
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:533
msgid "Set Item Exclusive Content Lock"
msgstr "Predmetu določite izključen zaklep vsebine"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:551
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:549
msgid "Set Item Exclusive Position Lock"
msgstr "Predmetu določite izključen zaklep položaja"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:566
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:564
msgid "Unlock visibility"
msgstr "Odkleni vidljivost"
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:567
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:565
msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock"
msgstr "Predmetu določite izključen zaklep vidljivosti"
@ -27293,78 +27332,78 @@ msgstr "Sistemski jezik"
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "Preklopi na drugo skupino načinov"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:443
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:441
msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
msgstr "Izberi plasti po vzorcih in shrani množice plasti"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:487
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:485
msgid "No layer set stored"
msgstr "Nobena množica plasti ni shranjena"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:509
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:507
msgid "New layer set's name"
msgstr "Ime novega nabora plasti"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:548 app/widgets/gimplayertreeview.c:551
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:546 app/widgets/gimplayertreeview.c:549
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Zakleni kanal alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:549
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:547
msgid "Unlock alpha channel"
msgstr "Odkleni kanal alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:550
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:548
msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
msgstr "Predmetu določite izključen zaklep kanala alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1209
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1207
msgid "search"
msgstr "išči"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1210
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1208
msgid "glob"
msgstr "glob"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1210
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1208
msgid "regexp"
msgstr "regularni izraz"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1314 app/widgets/gimplayertreeview.c:1327
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1312 app/widgets/gimplayertreeview.c:1325
msgid "Select layers by text search"
msgstr "Izberi plati z iskanjem besedila"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1316 app/widgets/gimplayertreeview.c:1329
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1314 app/widgets/gimplayertreeview.c:1327
msgid "Text search"
msgstr "Iskanje besedila"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1333
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1331
msgid "Select layers by glob patterns"
msgstr "Izberite plasti po vzorcih glob"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1335
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1333
msgid "Glob pattern search"
msgstr "Iskanje vzorcev Glob"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1337
msgid "Select layers by regular expressions"
msgstr "Izberi plasti z regularnimi izrazi"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1341
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339
msgid "Regular Expression search"
msgstr "Iskanje z regularnimi izrazi"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1405
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1403
#, c-format
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1558
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1556
msgid "Set layers mode"
msgstr "Določi način plasti"
#. No channel. We cannot perform the add
#. * mask action.
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2039
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2037
msgid "No channels to create a layer mask from."
msgstr "Ni kanalov, da bi iz njih ustvarili masko plasti."
@ -27946,11 +27985,11 @@ msgstr "Pri razčlenjevanju definicije menija iz %s je prišlo do napake: %s"
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Osnovna slika ]"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:113
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Zakleni poteze poti"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
msgid "Lock path position"
msgstr "Zakleni položaj poti"