mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
updated pVietnamese po fiels
This commit is contained in:
parent
5950668f55
commit
e54d1e909f
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-09-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* vi.po: Updated Vietnamese file
|
||||
|
||||
2002-09-05 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 12:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-07-13 22:43+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-09-16 16:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-15 15:27+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -216,19 +216,27 @@ msgstr "Đặt _lại"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Nhìn được"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Chuyển dạng"
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:127
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Đặt lại kích thước"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:166
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Xoay"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:167
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:128 libgimpwidgets/gimpstock.c:171
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Cân chỉnh"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:149
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Xén"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:167
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Chuyển dạng"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Xoay"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172
|
||||
msgid "Shear"
|
||||
msgstr "Kéo cắt"
|
||||
|
||||
|
@ -248,7 +256,7 @@ msgstr "Đơn Vị"
|
|||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Tác nhân"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:849
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
|
@ -257,11 +265,11 @@ msgstr ""
|
|||
"hạt ngẫu nhiên - Điều này cho phép nhắc lại hoạt động \"ngẫu nhiên\" được "
|
||||
"nhận"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:854
|
||||
msgid "_Time"
|
||||
msgstr "_Thời gian"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:863
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
|
@ -269,18 +277,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Trình sinh số lượng hạt ngẫu nhiên từ thời gian hiện thời - điều này đảm bảo "
|
||||
"cho sự ngẫu nhiên hoá"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1189
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1190
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr "KiloByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1191
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "MegaByte"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1192
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgstr "GigaByte"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2002-09-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* vi.po: Updated Vietnamese file
|
||||
|
||||
2002-09-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue