mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
e99ac4dc8c
commit
e54ab26426
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 20:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 18:28+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 04:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436641384.000000\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Dikey"
|
|||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343
|
||||
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270
|
||||
|
@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Yükle"
|
|||
#: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:184 plug-ins/common/file-xbm.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:658 plug-ins/common/file-xmc.c:897
|
||||
#: plug-ins/common/file-xwd.c:486 plug-ins/common/sphere-designer.c:2090
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:156
|
||||
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256 plug-ins/file-fits/fits.c:396
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:510
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:515
|
||||
|
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "EOF (dosya sonu) ya da görüntü başlığı okunurken hata"
|
|||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440
|
||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "'%s': dosya sonu ya da palet verisi okunurken hata"
|
|||
#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364
|
||||
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338
|
||||
#: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051
|
||||
|
@ -4127,14 +4127,27 @@ msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
|
|||
msgstr "Görüntünü boyutu (ya genişlik ya da yükseklik) işlenemiyor."
|
||||
|
||||
# Alias Pix bir görüntü biçimidir
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202
|
||||
msgid "Alias Pix image"
|
||||
msgstr "Alias Pix görüntüsü"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:285
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:291
|
||||
msgid "PIX format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "PIX biçimi çoklu katmanları desteklemiyor."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: "
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parazit yüklemesi için geçici '%s' dosyası açılmaya çalışılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:600
|
||||
msgid "Invalid Esm Software PIX file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210
|
||||
msgid "PNG image"
|
||||
msgstr "PNG görüntüsü"
|
||||
|
@ -4855,91 +4868,97 @@ msgstr "Oluşturan anahtar sözcük verisi okunurken hata oluştu"
|
|||
msgid "Error reading color block"
|
||||
msgstr "Renk bloğu okunamadı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1289
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error reading palette. "
|
||||
msgid "Error: Unsupported palette size"
|
||||
msgstr "Palet okunamadı. "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1298
|
||||
msgid "Error reading color palette"
|
||||
msgstr "Renk paleti okunamadı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738
|
||||
msgid "zlib error"
|
||||
msgstr "zlib hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1836
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1845
|
||||
msgid "Error reading layer extension information"
|
||||
msgstr "Katman uzantı bilgisi okunamadı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1813
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1822
|
||||
msgid "Error reading block information"
|
||||
msgstr "Blok bilgisi okunamadı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1893
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
|
||||
msgstr "Geçersiz katman alt bloğu %s, KATMAN olmalı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990
|
||||
msgid "Error reading layer information chunk"
|
||||
msgstr "Katman bilgisi öbeği okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2023
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
|
||||
msgstr "Görüntü katman boyutları: %dx%d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2084
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2093
|
||||
msgid "Error creating layer"
|
||||
msgstr "Katman oluştururken hata"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2129
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
|
||||
msgstr "Geçersiz katman alt bloğu %s, KANAL olmalı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2145
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2154
|
||||
msgid "Error reading channel information chunk"
|
||||
msgstr "Kanal bilgisi öbeği okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2168
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
|
||||
msgstr "Kanal bilgisi öbeğinde geçersiz kanal türü %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298
|
||||
msgid "Error reading tube data chunk"
|
||||
msgstr "Tüp veri öbeği okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2394
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2403
|
||||
msgid "Error reading colorprofile chunk"
|
||||
msgstr "Renk profili bloğu okunamadı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2447
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2456
|
||||
msgid "Error reading file header."
|
||||
msgstr "Dosya başlığı okuma hatası."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2454
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2463
|
||||
msgid "Incorrect file signature."
|
||||
msgstr "Hatalı dosya imzası."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2468
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen PSP dosya biçim sürümü %d.%d."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2488
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2497
|
||||
msgid "invalid block size"
|
||||
msgstr "geçersiz blok boyutu"
|
||||
|
||||
# fuzzy: SVO hatası var gibi
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2497
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2506
|
||||
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
|
||||
msgstr "Yinelenen Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2525
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2534
|
||||
msgid "Missing General Image Attributes block."
|
||||
msgstr "Kayıp Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2644
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2653
|
||||
msgid "Exporting not implemented yet."
|
||||
msgstr "Dışa aktarma henüz gerçeklenmedi."
|
||||
|
||||
|
@ -7984,42 +8003,48 @@ msgstr "Alfa katsayılarını çözümle"
|
|||
msgid "Converts alpha exponent encoded pixels to RGB"
|
||||
msgstr "Alfa üssü kodlu pikselleri RGBʼye dönüştürür"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:366
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid keyword chunk header"
|
||||
msgid "Invalid or corrupted DDS header"
|
||||
msgstr "Geçersiz anahtar sözcük öbeği başlığı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:382
|
||||
msgid "Could not allocate a new image."
|
||||
msgstr "Yeni resim ayrılamadı."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:377
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:393
|
||||
msgid "Error reading palette."
|
||||
msgstr "Palet okunamadı."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:660
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:676
|
||||
msgid "Invalid DDS format magic number."
|
||||
msgstr "Geçersiz DDS biçimi sihirli numarası."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:739
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
|
||||
msgstr "RGB verisi için geçersiz bpp değeri: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:750
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
|
||||
msgstr "Renk parlaklığı verileri için geçersiz bpp değeri: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:801
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:817
|
||||
msgid "Invalid pixel format."
|
||||
msgstr "Geçersiz piksel biçimi."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:970
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported DXGI format (%d)"
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen DXGI biçimi (%d)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1135 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1174
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1151 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1190
|
||||
msgid "Unexpected EOF.\n"
|
||||
msgstr "Beklenmedik EOF.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1514
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1530
|
||||
msgid "Open DDS"
|
||||
msgstr "DDS Aç"
|
||||
|
||||
|
@ -9717,7 +9742,7 @@ msgstr "Çıktı boyutunu _küçült (yavaş)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:209
|
||||
msgid "Minimize output file size"
|
||||
msgstr "Çıktı dosya boyutunuküçült"
|
||||
msgstr "Çıktı dosya boyutunu küçült"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:214
|
||||
msgid "Max distance between _key-frames"
|
||||
|
@ -11477,7 +11502,7 @@ msgstr "Kullanılacak fırçaların boyutlarının sayısı"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:118
|
||||
msgid "Minimum size:"
|
||||
msgstr "En düyük boyut:"
|
||||
msgstr "En küçük boyut:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:120
|
||||
msgid "The smallest brush to create"
|
||||
|
@ -14060,7 +14085,7 @@ msgstr "Sınırsız Mülk Yayınları"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
|
||||
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
|
||||
msgstr "Sınırlı veya Tam Mülk Yayınları"
|
||||
msgstr "Sınırlı veya Eksik Mülk Yayınları"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
|
||||
msgid "Age Unknown"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue