Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-10-07 06:45:19 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e99ac4dc8c
commit e54ab26426
1 changed files with 70 additions and 45 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 18:28+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-01 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 04:03+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436641384.000000\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Dikey"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742
#: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758
#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950
#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950
#: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083
#: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270
@ -1250,15 +1250,15 @@ msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Yükle"
#: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407
#: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566
#: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126
#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436
#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300
#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445
#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673
#: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365
#: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:184 plug-ins/common/file-xbm.c:750
#: plug-ins/common/file-xmc.c:658 plug-ins/common/file-xmc.c:897
#: plug-ins/common/file-xwd.c:486 plug-ins/common/sphere-designer.c:2090
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:156
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256 plug-ins/file-fits/fits.c:396
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:510
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:515
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "EOF (dosya sonu) ya da görüntü başlığı okunurken hata"
#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402
#: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091
#: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387
#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714
#: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665
#: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "'%s': dosya sonu ya da palet verisi okunurken hata"
#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373
#: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114
#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494
#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338
#: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629
#: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051
@ -4127,14 +4127,27 @@ msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Görüntünü boyutu (ya genişlik ya da yükseklik) işlenemiyor."
# Alias Pix bir görüntü biçimidir
#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196
#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Alias Pix görüntüsü"
#: plug-ins/common/file-pix.c:285
#: plug-ins/common/file-pix.c:291
msgid "PIX format does not support multiple layers."
msgstr "PIX biçimi çoklu katmanları desteklemiyor."
#: plug-ins/common/file-pix.c:584
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgid ""
"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: "
"%s"
msgstr ""
"Parazit yüklemesi için geçici '%s' dosyasıılmaya çalışılırken hata: %s"
#: plug-ins/common/file-pix.c:600
msgid "Invalid Esm Software PIX file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210
msgid "PNG image"
msgstr "PNG görüntüsü"
@ -4855,91 +4868,97 @@ msgstr "Oluşturan anahtar sözcük verisi okunurken hata oluştu"
msgid "Error reading color block"
msgstr "Renk bloğu okunamadı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1289
#: plug-ins/common/file-psp.c:1287
#, fuzzy
#| msgid "Error reading palette. "
msgid "Error: Unsupported palette size"
msgstr "Palet okunamadı. "
#: plug-ins/common/file-psp.c:1298
msgid "Error reading color palette"
msgstr "Renk paleti okunamadı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729
#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738
msgid "zlib error"
msgstr "zlib hatası"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826
#: plug-ins/common/file-psp.c:1836
#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835
#: plug-ins/common/file-psp.c:1845
msgid "Error reading layer extension information"
msgstr "Katman uzantı bilgisi okunamadı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1813
#: plug-ins/common/file-psp.c:1822
msgid "Error reading block information"
msgstr "Blok bilgisi okunamadı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1893
#: plug-ins/common/file-psp.c:1902
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
msgstr "Geçersiz katman alt bloğu %s, KATMAN olmalı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981
#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990
msgid "Error reading layer information chunk"
msgstr "Katman bilgisi öbeği okuma hatası"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2023
#: plug-ins/common/file-psp.c:2032
#, c-format
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgstr "Görüntü katman boyutları: %dx%d"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2084
#: plug-ins/common/file-psp.c:2093
msgid "Error creating layer"
msgstr "Katman oluştururken hata"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2129
#: plug-ins/common/file-psp.c:2138
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
msgstr "Geçersiz katman alt bloğu %s, KANAL olmalı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2145
#: plug-ins/common/file-psp.c:2154
msgid "Error reading channel information chunk"
msgstr "Kanal bilgisi öbeği okuma hatası"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2168
#: plug-ins/common/file-psp.c:2177
#, c-format
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
msgstr "Kanal bilgisi öbeğinde geçersiz kanal türü %d"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289
#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298
msgid "Error reading tube data chunk"
msgstr "Tüp veri öbeği okuma hatası"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383
#: plug-ins/common/file-psp.c:2394
#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392
#: plug-ins/common/file-psp.c:2403
msgid "Error reading colorprofile chunk"
msgstr "Renk profili bloğu okunamadı"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2447
#: plug-ins/common/file-psp.c:2456
msgid "Error reading file header."
msgstr "Dosya başlığı okuma hatası."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2454
#: plug-ins/common/file-psp.c:2463
msgid "Incorrect file signature."
msgstr "Hatalı dosya imzası."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2468
#: plug-ins/common/file-psp.c:2477
#, c-format
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
msgstr "Desteklenmeyen PSP dosya biçim sürümü %d.%d."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2488
#: plug-ins/common/file-psp.c:2497
msgid "invalid block size"
msgstr "geçersiz blok boyutu"
# fuzzy: SVO hatası var gibi
#: plug-ins/common/file-psp.c:2497
#: plug-ins/common/file-psp.c:2506
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgstr "Yinelenen Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2525
#: plug-ins/common/file-psp.c:2534
msgid "Missing General Image Attributes block."
msgstr "Kayıp Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2644
#: plug-ins/common/file-psp.c:2653
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Dışa aktarma henüz gerçeklenmedi."
@ -7984,42 +8003,48 @@ msgstr "Alfa katsayılarını çözümle"
msgid "Converts alpha exponent encoded pixels to RGB"
msgstr "Alfa üssü kodlu pikselleri RGBʼye dönüştürür"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:366
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:222
#, fuzzy
#| msgid "Invalid keyword chunk header"
msgid "Invalid or corrupted DDS header"
msgstr "Geçersiz anahtar sözcük öbeği başlığı"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:382
msgid "Could not allocate a new image."
msgstr "Yeni resim ayrılamadı."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:377
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:393
msgid "Error reading palette."
msgstr "Palet okunamadı."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:660
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:676
msgid "Invalid DDS format magic number."
msgstr "Geçersiz DDS biçimi sihirli numarası."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:739
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:755
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
msgstr "RGB verisi için geçersiz bpp değeri: %d"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:750
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:766
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
msgstr "Renk parlaklığı verileri için geçersiz bpp değeri: %d"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:801
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:817
msgid "Invalid pixel format."
msgstr "Geçersiz piksel biçimi."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:970
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:986
#, c-format
msgid "Unsupported DXGI format (%d)"
msgstr "Desteklenmeyen DXGI biçimi (%d)"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1135 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1174
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1151 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1190
msgid "Unexpected EOF.\n"
msgstr "Beklenmedik EOF.\n"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1514
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1530
msgid "Open DDS"
msgstr "DDS Aç"
@ -9717,7 +9742,7 @@ msgstr "Çıktı boyutunu _küçült (yavaş)"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:209
msgid "Minimize output file size"
msgstr "Çıktı dosya boyutunuküçült"
msgstr "Çıktı dosya boyutunu küçült"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:214
msgid "Max distance between _key-frames"
@ -11477,7 +11502,7 @@ msgstr "Kullanılacak fırçaların boyutlarının sayısı"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:118
msgid "Minimum size:"
msgstr "En düyük boyut:"
msgstr "En küçük boyut:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:120
msgid "The smallest brush to create"
@ -14060,7 +14085,7 @@ msgstr "Sınırsız Mülk Yayınları"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Sınırlı veya Tam Mülk Yayınları"
msgstr "Sınırlı veya Eksik Mülk Yayınları"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
msgid "Age Unknown"