Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2021-01-10 21:24:57 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent dccc57c473
commit e50f56662a
1 changed files with 20 additions and 17 deletions

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Swedish messages for the GIMP.
# Copyright © 1999-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Påvel Nicklasson <pavel@frimix.se>, 2014.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2018, 2019, 2020.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 18:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -22726,8 +22726,7 @@ msgstr "Kan inte fylla flera lager. Markera endast ett lager."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:329 ../app/tools/gimppainttool.c:299
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:227
#: ../app/tools/gimppainttool.c:299 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:227
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:160
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:355
msgid "No selected drawables."
@ -22735,7 +22734,7 @@ msgstr "Inga markerade ritytor."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:587 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:342
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:368
#: ../app/tools/gimppainttool.c:350 ../app/tools/gimpwarptool.c:817
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Det aktiva lagret är inte synligt."
@ -23434,7 +23433,6 @@ msgid "F_oreground Select"
msgstr "F_örgrundsmarkering"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:327
msgid "Cannot select from multiple layers."
msgstr "Kan inte markera från flera lager."
@ -23612,7 +23610,8 @@ msgstr "Klicka och dra för att rita en gradient"
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
msgstr "Kan inte måla på flera ritytor. Markera endast en."
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimpwarptool.c:776
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:340
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:776
msgid "No active drawables."
msgstr "Inga aktiva ritytor."
@ -24313,19 +24312,27 @@ msgstr ""
msgid "Show scribbles"
msgstr "Visa klotter"
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:152
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:158
msgid "Paint Select"
msgstr "Målningsmarkering"
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:153
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:159
msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly"
msgstr "Målningsmarkeringsverktyg: Markera objekt genom ungefärlig målning"
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:154
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:160
msgid "P_aint Select"
msgstr "Mål_ningsmarkering"
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:556
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:337
msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Kan inte målningsmarkera på flera lager. Markera endast ett lager."
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:356
msgid "Cannot paint select on layer groups."
msgstr "Kan inte målningsmarkera på lagergrupper."
#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:607
msgctxt "command"
msgid "Paint Select"
msgstr "Målningsmarkering"
@ -28923,10 +28930,6 @@ msgstr "luddig"
#~ "Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är "
#~ "inte ännu tillgängliga."
#, fuzzy
#~ msgid "press Enter to validate."
#~ msgstr "tryck på Retur för att validera."
#~ msgid "Opening font directory '%s' failed: %s"
#~ msgstr "Öppnande av typsnittskatalogen ”%s” misslyckades: %s"