mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
e22ddb7806
commit
e425678bcf
89
po/tr.po
89
po/tr.po
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 17:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 22:22+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
|
||||
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2428
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:428 app/core/gimppalette-import.c:213
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:199 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
|
||||
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Başlıksız"
|
||||
|
@ -14294,25 +14294,25 @@ msgstr "MyPaint fırçası seri hale getirilemedi."
|
|||
msgid "%s (occurs %u)"
|
||||
msgstr "%s (%u defa)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-import.c:536
|
||||
#: app/core/gimppalette-import.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown type of palette file: %s"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen palet dosyası türü: %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:71
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:76
|
||||
msgid "Missing magic header."
|
||||
msgstr "Eksik sihirli başlık."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:94
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgesi"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:114
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:119
|
||||
msgid "Invalid column count."
|
||||
msgstr "Geçersiz sütun sayısı."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:121
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
|
||||
|
@ -14321,45 +14321,87 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satır içindeki sütunların sayısı geçersiz. "
|
||||
"Öntanımlı değer kullanılıyor."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:155
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda KIRMIZI bileşen kayıp."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:163
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda YEŞİL bileşen kayıp."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:171
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda MAVİ bileşen kayıp."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:181
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:208 app/core/gimppalette-load.c:458
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:213 app/core/gimppalette-load.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: Kırpılmış dosyadan %d renkler oku: %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:230
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "In line %d of palette file: "
|
||||
msgstr "Palet dosyasının %d satırında: "
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:426
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:431 app/core/gimppalette-load.c:633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
|
||||
msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: "
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:463
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:468
|
||||
msgid "Premature end of file."
|
||||
msgstr "Belirsiz dosya sonu."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid ASE header: %s"
|
||||
msgstr "Geçersiz ASE başlığı: %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:652
|
||||
msgid "Invalid number of colors in palette."
|
||||
msgstr "Paletteki renk sayısı geçersiz."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number of colors: %s."
|
||||
msgstr "Geçersiz renk sayısı: %s."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid ASE file: %s."
|
||||
msgstr "Geçersiz ASE dosyası: %s."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid color components: %s."
|
||||
msgstr "Geçersiz renk bileşenleri: %s."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:760 app/core/gimppalette-load.c:787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid ASE color entry: %s."
|
||||
msgstr "Geçersiz ASE renk girdisi: %s."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:815 app/core/gimppalette-load.c:831
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:850
|
||||
msgid "Invalid ASE palette name."
|
||||
msgstr "Geçersiz ASE palet adı."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:824
|
||||
msgid "Invalid ASE block size."
|
||||
msgstr "Geçersiz ASE blok boyutu."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:840
|
||||
msgid "Invalid ASE name size."
|
||||
msgstr "Geçersiz ASE ad boyutu."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalettemru.c:123 app/core/gimppalettemru.c:229
|
||||
msgid "History Color"
|
||||
msgstr "Renk Geçmişi"
|
||||
|
@ -28664,16 +28706,16 @@ msgctxt "windows-action"
|
|||
msgid "_Dockable Dialogs"
|
||||
msgstr "_Rıhtımlanabilir İletişim Kutuları"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:896
|
||||
msgctxt "help-action"
|
||||
msgid "_GIMP Online"
|
||||
msgstr "Çevrim İçi _GIMP"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:899
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:886
|
||||
msgctxt "help-action"
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
msgstr "_Kullanıcı Kılavuzu"
|
||||
|
||||
#: menus/image-menu.ui.in.in:899
|
||||
msgctxt "help-action"
|
||||
msgid "_GIMP Online"
|
||||
msgstr "Çevrim İçi _GIMP"
|
||||
|
||||
#: menus/layers-menu.ui:6
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Layers Menu"
|
||||
|
@ -28824,9 +28866,6 @@ msgstr "Yollar Menüsü"
|
|||
#~ msgid "Gradient '%s' is not renamable"
|
||||
#~ msgstr "'%s' renk geçişi yeniden adlandırılabilir değil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid empty palette name"
|
||||
#~ msgstr "Geçersiz boş palet adı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Palette '%s' not found"
|
||||
#~ msgstr "'%s' paleti bulunamadı"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue