mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
33520a547d
commit
e3085c9da8
213
po/sv.po
213
po/sv.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 23:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 14:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 17:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -1204,11 +1204,8 @@ msgid "Tools"
|
|||
msgstr "Verktyg"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "vectors-action"
|
||||
#| msgid "Path _Tool"
|
||||
msgid "Path Toolpath"
|
||||
msgstr "_Banverktyg"
|
||||
msgstr "Banverktyg"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:167
|
||||
|
@ -7411,20 +7408,14 @@ msgid "Subtract the layer masks from the current selection"
|
|||
msgstr "Ta bort lagermaskerna från den aktuella markeringen"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layers-action"
|
||||
#| msgid "_Intersect with Selection"
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "_Intersect Masks with Selection"
|
||||
msgstr "_Snitt med markering"
|
||||
msgstr "_Snitt mellan masker och markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layers-action"
|
||||
#| msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Intersect the layer masks with the current selection"
|
||||
msgstr "Skär ut lagermasken med den aktuella markeringen"
|
||||
msgstr "Skär ut lagermaskerna med den aktuella markeringen"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:530
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
@ -7457,12 +7448,9 @@ msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
|
|||
msgstr "Ta bort lagrets alfakanal från den aktuella markeringen"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layers-action"
|
||||
#| msgid "_Intersect with Selection"
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "_Intersect Alpha with Selection"
|
||||
msgstr "_Snitt med markering"
|
||||
msgstr "_Snitt mellan alfakanal och markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:553
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
@ -7490,7 +7478,6 @@ msgid "Select the bottommost layers"
|
|||
msgstr "Välj de nedersta lagren"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Select _Previous Layers"
|
||||
msgstr "Välj _föregående lager"
|
||||
|
@ -7501,10 +7488,9 @@ msgid "Select the layers above the current layers"
|
|||
msgstr "Välj lagren ovanför de aktuella lagren"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Select _Next Layers"
|
||||
msgstr "Välj _nästa lager"
|
||||
msgstr "Välj _nästkommande lager"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:580
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
@ -7726,12 +7712,9 @@ msgid "Subtract Masks from Selection"
|
|||
msgstr "Ta bort masker från markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "channels-action"
|
||||
#| msgid "_Intersect with Selection"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Intersect Masks with Selection"
|
||||
msgstr "_Snitt med markering"
|
||||
msgstr "Snitt mellan masker och markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1636 ../app/core/gimpchannel-select.c:421
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:442
|
||||
|
@ -7750,47 +7733,30 @@ msgid "Subtract Alpha from Selection"
|
|||
msgstr "Ta bort alfakanal från markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "vectors-action"
|
||||
#| msgid "Intersect path with selection"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Intersect Alpha with Selection"
|
||||
msgstr "Skär ut bana med markering"
|
||||
msgstr "Snitt mellan alfakanal och markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection"
|
||||
msgid "Empty Selection"
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
msgstr "Tom markering"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1689 ../app/actions/layers-commands.c:1733
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer opacity"
|
||||
msgid "Set layers opacity"
|
||||
msgstr "Ställ in lageropacitet"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens opacitet"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer opacity"
|
||||
msgid "Set layers' blend space"
|
||||
msgstr "Ställ in lageropacitet"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens toningsrymd"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layers-action"
|
||||
#| msgid "Layer Composite Space: Auto"
|
||||
msgid "Set layers' composite space"
|
||||
msgstr "Lagerkompositrymd: Auto"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens kompositrymd"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer mode"
|
||||
msgid "Set layers' composite mode"
|
||||
msgstr "Ställ in lagerläge"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens kompositläge"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1978 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1683
|
||||
msgid "Lock content"
|
||||
|
@ -9416,12 +9382,9 @@ msgid "Tool's Force: Increase Relative"
|
|||
msgstr "Verktygskraft: Öka relativt"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "text-tool-action"
|
||||
#| msgid "Text Tool Menu"
|
||||
msgctxt "vector-toolpath-action"
|
||||
msgid "Vector Toolpath Menu"
|
||||
msgstr "Textverktygsmeny"
|
||||
msgstr "Vektorverktygsmeny"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:49
|
||||
msgctxt "vector-toolpath-action"
|
||||
|
@ -9429,11 +9392,9 @@ msgid "_Delete Anchor"
|
|||
msgstr "_Ta bort ankare"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift"
|
||||
msgctxt "vector-toolpath-action"
|
||||
msgid "Shift S_tart"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
msgstr "Skifta s_tart"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:58
|
||||
msgctxt "vector-toolpath-action"
|
||||
|
@ -9446,12 +9407,9 @@ msgid "Delete _Segment"
|
|||
msgstr "Ta bort _segment"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Render Stroke"
|
||||
msgctxt "vector-toolpath-action"
|
||||
msgid "_Reverse Stroke"
|
||||
msgstr "Rendera penseldrag"
|
||||
msgstr "_Vänd riktning på streck"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
|
@ -12761,20 +12719,14 @@ msgid "Lock/Unlock alpha channels"
|
|||
msgstr "Lås/lås upp alfakanaler"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:1232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer opacity"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set layers opacity"
|
||||
msgstr "Ställ in lageropacitet"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens opacitet"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:1233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer mode"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set layers mode"
|
||||
msgstr "Ställ in lagerläge"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens läge"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:1234 ../app/core/core-enums.c:1293
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
|
@ -13153,18 +13105,18 @@ msgid "Global Buffer"
|
|||
msgstr "Allmän buffert"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilläggs-AppData måste vara av typen \"addon\", hittade \"%s\" i stället."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:414
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
|
||||
msgstr "Tilläggs-AppData måste utöka \"org.gimp.GIMP\"."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
|
||||
msgstr "Tilläggs-AppData måste ha samma id (\"%s\") och katalog (\"%s\")."
|
||||
|
||||
|
@ -13174,9 +13126,9 @@ msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
|
|||
msgstr "Tilläggs-AppData måste annonsera en version i en <release>-tagg."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
|
||||
msgstr "<requires> ”%s” stöds ej (typ %s)."
|
||||
msgstr "<requires> \"%s\" stöds ej (typ %s)."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13208,9 +13160,9 @@ msgid "'%s' is not a valid file."
|
|||
msgstr "”%s” är inte en giltig fil."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:876
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This parser does not support imbricated lists."
|
||||
msgstr "Denna tolk stöder inte imbrikerade listor."
|
||||
msgstr "Denna tolk stöder inte överlappande listor."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14217,10 +14169,9 @@ msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
|
|||
msgstr "Stöd för bildfiler större än 4GB lades till i %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2823
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
|
||||
msgstr "Lagerläget ”%s” lades till i %s"
|
||||
msgstr "Markering av flera lager lades till i %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2919
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
|
@ -14800,25 +14751,16 @@ msgid "Layer to Image Size"
|
|||
msgstr "Lager till bildstorlek"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:2715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer opacity"
|
||||
msgid "Set layer's blend space"
|
||||
msgstr "Ställ in lageropacitet"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrets toningsrymd"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:2762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layers-action"
|
||||
#| msgid "Layer Composite Space: Auto"
|
||||
msgid "Set layer's composite space"
|
||||
msgstr "Lagerkompositrymd: Auto"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrets kompositrymd"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer mode"
|
||||
msgid "Set layer's composite mode"
|
||||
msgstr "Ställ in lagerläge"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrets kompositläge"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayermask.c:84
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
|
@ -15360,12 +15302,9 @@ msgstr "Grupp"
|
|||
msgid "Apply stored FG/BG"
|
||||
msgstr "Tillämpa lagrad FG/BG"
|
||||
|
||||
# FIXME: Hitta bättre ord
|
||||
#: ../app/core/gimptoolpreset.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apply stored pattern"
|
||||
msgid "Apply stored opacity/paint mode"
|
||||
msgstr "Tillämpa lagrat mönster"
|
||||
msgstr "Tillämpa lagrad opacitet/målningsläge"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimptoolpreset.c:164
|
||||
msgid "Apply stored brush"
|
||||
|
@ -16027,10 +15966,8 @@ msgid "Final, Merged Layer should be:"
|
|||
msgstr "Det slutgiltiga, sammanfogade lagret ska vara:"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Merge within active _group only"
|
||||
msgid "Merge within active _groups only"
|
||||
msgstr "Sammanfoga bara inom aktiv _grupp"
|
||||
msgstr "Sammanfoga bara inom aktiva _grupper"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
|
||||
msgid "_Discard invisible layers"
|
||||
|
@ -16133,16 +16070,14 @@ msgid "Configure Input Devices"
|
|||
msgstr "Konfigurera inmatningsenheter"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resource configuration"
|
||||
msgid "Reset Input Device Configuration"
|
||||
msgstr "Resurskonfiguration"
|
||||
msgstr "Återställ konfiguration för inmatningsenheter"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
|
||||
msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen återställa alla filter till standardvärden?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du verkligen återställa alla inmatningsenheter till "
|
||||
"standardkonfiguration?"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
|
||||
msgid "Color tag:"
|
||||
|
@ -18663,17 +18598,12 @@ msgid "Layer Select"
|
|||
msgstr "Lagerval"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "line-art-source"
|
||||
#| msgid "Layer below the active one"
|
||||
msgid "Layer Selection Moved Down"
|
||||
msgstr "Lagret under det aktiva"
|
||||
msgstr "Lagermarkering flyttad nedåt"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Layer Select"
|
||||
msgid "Layer Selection Moved Up"
|
||||
msgstr "Lagerval"
|
||||
msgstr "Lagermarkering flyttad uppåt"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
|
@ -19062,10 +18992,8 @@ msgid "Delete Anchors"
|
|||
msgstr "Ta bort ankare"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimptoolpath.c:2041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shift"
|
||||
msgid "Shift start"
|
||||
msgstr "Skift"
|
||||
msgstr "Skifta start"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
|
||||
msgid "Click to close shape"
|
||||
|
@ -19196,19 +19124,19 @@ msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI"
|
|||
|
||||
# TODO: path*s*?
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s"
|
||||
msgstr "Absolut sökväg är förbjuden i GIMP-tillägget ”%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:156
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fil ej tillåten i roten av GIMP-tillägget ”%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:167
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fil inte i GIMP-tillägget ”%s” mapp-id ”%s”: %s"
|
||||
msgstr "Fil inte i mapp-id ”%2$s” för GIMP-tillägget ”%1$s”: %3$s"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:263 ../app/file-data/file-data-gex.c:409
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:421 ../app/file-data/file-data-gex.c:433
|
||||
|
@ -19218,7 +19146,7 @@ msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s"
|
|||
msgstr "Ödesdigert fel vid dekomprimering av GIMP-tillägget ”%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:297
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s"
|
||||
msgstr "Katalog för GIMP-tillägget ”%s” (%s) skiljer sig från AppStream-id: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -20700,7 +20628,7 @@ msgstr "Tröskel"
|
|||
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:93 ../app/pdb/edit-cmds.c:364
|
||||
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:449
|
||||
msgid "All specified drawables must belong to the same image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla angivna ritytor måste tillhöra samma bild."
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
|
||||
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
|
||||
|
@ -21541,11 +21469,10 @@ msgstr "Ta bort banstreck"
|
|||
msgid "Close path stroke"
|
||||
msgstr "Stäng banstreck"
|
||||
|
||||
# Anchors in path in reverse order
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove path stroke"
|
||||
msgid "Reverse path stroke"
|
||||
msgstr "Ta bort banstreck"
|
||||
msgstr "Vänd riktning på banstreck"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:449
|
||||
msgid "Translate path stroke"
|
||||
|
@ -21559,6 +21486,7 @@ msgstr "Skala banstreck"
|
|||
msgid "Rotate path stroke"
|
||||
msgstr "Rotera banstreck"
|
||||
|
||||
# Flip in horizontal or vertical direction
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 ../app/pdb/vectors-cmds.c:635
|
||||
msgid "Flip path stroke"
|
||||
msgstr "Vänd banstreck"
|
||||
|
@ -21651,7 +21579,6 @@ msgid "Unknown file type"
|
|||
msgstr "Okänd filtyp"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading extension plug-ins"
|
||||
msgstr "Läser in insticksmoduler för tillägg"
|
||||
|
||||
|
@ -22504,7 +22431,7 @@ msgstr "Fyll"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:565
|
||||
msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte fylla flera lager. Markera endast ett lager."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:567 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
|
||||
|
@ -22576,7 +22503,7 @@ msgstr "B_urtransformering"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:226
|
||||
msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte modifiera flera lager. Markera endast ett lager."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:763 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
|
||||
msgid "Press ENTER to commit the transform"
|
||||
|
@ -22833,7 +22760,7 @@ msgstr "_Kurvor…"
|
|||
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
|
||||
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
|
||||
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte modifiera flera ritytor. Markera endast en."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411
|
||||
msgid "Click to add a control point"
|
||||
|
@ -23211,10 +23138,8 @@ msgid "F_oreground Select"
|
|||
msgstr "F_örgrundsmarkering"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Base selection on all visible layers"
|
||||
msgid "Cannot select from multiple layers."
|
||||
msgstr "Basera markering på alla synliga lager"
|
||||
msgstr "Kan inte markera från flera lager."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
|
||||
msgid "Dialog for foreground select"
|
||||
|
@ -23388,7 +23313,7 @@ msgstr "Klicka och dra för att rita en gradient"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257
|
||||
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte måla på flera ritytor. Markera endast en."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimpwarptool.c:776
|
||||
msgid "No active drawables."
|
||||
|
@ -23899,16 +23824,12 @@ msgid "The selected layer's pixels are locked."
|
|||
msgstr "Det markerade lagrets bildpunkter är låsta."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The active channel's pixels are locked."
|
||||
msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
|
||||
msgstr "Den aktiva kanalens bildpunkter är låsta."
|
||||
msgstr "Alla markerade kanalers positioner eller bildpunkter är låsta."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The active layer's position and size are locked."
|
||||
msgid "All selected layers' positions are locked."
|
||||
msgstr "Det aktiva lagrets position och storlek är låst."
|
||||
msgstr "Alla markerade lagers positioner är låsta."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
|
||||
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
|
||||
|
@ -24105,7 +24026,7 @@ msgstr "%s för att välja en färg"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:225
|
||||
msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte måla på flera lager. Markera endast ett lager."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:310
|
||||
msgid "Cannot paint on layer groups."
|
||||
|
@ -25036,16 +24957,12 @@ msgid "There is no layer to transform."
|
|||
msgstr "Det finns inget lager att transformera."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The active layer's position and size are locked."
|
||||
msgid "A selected layer's position and size are locked."
|
||||
msgstr "Det aktiva lagrets position och storlek är låst."
|
||||
msgstr "Ett markerat lagers position och storlek är låst."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selection does not intersect with the layer."
|
||||
msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
|
||||
msgstr "Markeringen skär inte lagret."
|
||||
msgstr "Markeringen skär inte med ett markerat lager."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
|
||||
msgid "There is no selection to transform."
|
||||
|
@ -25224,7 +25141,7 @@ msgstr "Vikningstransformering"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:176
|
||||
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
|
||||
msgstr "Deformeringstransform: Deformera med olika verktyg"
|
||||
msgstr "Vikningstransform: Deformera med olika verktyg"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:177
|
||||
msgid "_Warp Transform"
|
||||
|
@ -25236,7 +25153,7 @@ msgstr "Deformeringsstreckverktyg"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:773
|
||||
msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte vika flera lager. Markera endast ett lager."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:792
|
||||
msgid "Cannot warp layer groups."
|
||||
|
@ -26846,9 +26763,8 @@ msgid "Source:"
|
|||
msgstr "Källa:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vendor ID:"
|
||||
msgstr "Leverantörs-ID:"
|
||||
msgstr "Producent-ID:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:311
|
||||
msgid "Product ID:"
|
||||
|
@ -27411,11 +27327,8 @@ msgid "Lock alpha channel"
|
|||
msgstr "Lås alfakanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Set layer mode"
|
||||
msgid "Set layers mode"
|
||||
msgstr "Ställ in lagerläge"
|
||||
msgstr "Ställ in lagrens läge"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue