mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
f869a79812
commit
e28f6fa617
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 10:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 14:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 14:16-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushselectbutton.c:130 libgimp/gimppatternselectbutton.c:142
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
|
@ -481,6 +481,62 @@ msgstr "日期:"
|
|||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "版权:"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:408
|
||||
msgid "Save _Exif"
|
||||
msgstr "保存 _Exif"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:409
|
||||
msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata"
|
||||
msgstr "保存 Exif(可交换图像文件格式)元数据"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:414
|
||||
msgid "Save _IPTC"
|
||||
msgstr "保存 _IPTC"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:415
|
||||
msgid "Save IPTC (International Press Telecommunications Council) metadata"
|
||||
msgstr "保存 IPTC(国际出版电讯委员会)元数据"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:420
|
||||
msgid "Save _XMP"
|
||||
msgstr "保存 _XMP"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:421
|
||||
msgid "Save XMP (Extensible Metadata Platform) metadata"
|
||||
msgstr "保存 XMP(可扩展元数据平台)元数据"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:426
|
||||
msgid "Save color _profile"
|
||||
msgstr "保存颜色配置信息(_P)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:427
|
||||
msgid "Save the ICC color profile as metadata"
|
||||
msgstr "保存 ICC 颜色配置信息为元数据"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:432
|
||||
msgid "Save _thumbnail"
|
||||
msgstr "保存缩略图(_T)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:433
|
||||
msgid "Save a smaller representation of the image as metadata"
|
||||
msgstr "保存图像较小尺寸的形式为元数据"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:439
|
||||
msgid "Save c_omment"
|
||||
msgstr "保存注释(_O)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:440
|
||||
msgid "Save a comment as metadata"
|
||||
msgstr "保存注释为元数据"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:444
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:445
|
||||
msgid "Image comment"
|
||||
msgstr "图像注释"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:166
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "元数据"
|
||||
|
@ -2127,6 +2183,22 @@ msgstr "MiB"
|
|||
msgid "Gibibyte"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:185
|
||||
msgid "N Pages"
|
||||
msgstr "N 页"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:186
|
||||
msgid "The number of pages to open"
|
||||
msgstr "要打开的页面数量"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:199
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:200
|
||||
msgid "the target to open to"
|
||||
msgstr "要打开的目标"
|
||||
|
||||
#. Count label
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:283 libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
|
||||
msgid "Nothing selected"
|
||||
|
@ -2818,75 +2890,78 @@ msgstr "在中断处的预变换改变"
|
|||
msgid "Aces RRT"
|
||||
msgstr "Aces RRT"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:121
|
||||
#. Translators: "Clip Warning" is the name of a (color) display filter
|
||||
#. * that highlights pixels outside of the color space range.
|
||||
#. * Shown as a label description.
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:124
|
||||
msgid "Clip warning color display filter"
|
||||
msgstr "剪裁警告颜色显示滤镜"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:158
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:161
|
||||
msgid "Show shadows"
|
||||
msgstr "显示阴影"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:159
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:162
|
||||
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
|
||||
msgstr "为带有负值分量的像素显示警告"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:165
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:168
|
||||
msgid "Shadows color"
|
||||
msgstr "阴影颜色"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:166
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:169
|
||||
msgid "Shadows warning color"
|
||||
msgstr "阴影警告颜色"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:178
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:181
|
||||
msgid "Show highlights"
|
||||
msgstr "显示高光"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:179
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:182
|
||||
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
|
||||
msgstr "为带有大于 1 的分量的像素显示警告"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:185
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:188
|
||||
msgid "Highlights color"
|
||||
msgstr "高光颜色"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:186
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:189
|
||||
msgid "Highlights warning color"
|
||||
msgstr "高光警告颜色"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:198
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:201
|
||||
msgid "Show bogus"
|
||||
msgstr "显示假冒"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:199
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:202
|
||||
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
|
||||
msgstr "为带有无穷或与非数值分量的像素显示警告"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:205
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:208
|
||||
msgid "Bogus color"
|
||||
msgstr "假冒颜色"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:206
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:209
|
||||
msgid "Bogus warning color"
|
||||
msgstr "假冒警告颜色"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:218
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:221
|
||||
msgid "Include alpha component"
|
||||
msgstr "包含透明分量"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:219
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:222
|
||||
msgid "Include alpha component in the warning"
|
||||
msgstr "在警告中包含透明分量"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:225
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:228
|
||||
msgid "Include transparent pixels"
|
||||
msgstr "包含透明像素"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:226
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:229
|
||||
msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
|
||||
msgstr "在警告中包含全透明像素"
|
||||
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:230
|
||||
#: modules/display-filter-clip-warning.c:233
|
||||
msgid "Clip Warning"
|
||||
msgstr "剪裁警告"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue