Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Boyuan Yang 2023-08-26 18:17:49 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f869a79812
commit e28f6fa617
1 changed files with 98 additions and 23 deletions

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 10:21+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 14:16-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: libgimp/gimpbrushselectbutton.c:130 libgimp/gimppatternselectbutton.c:142
msgid "_Browse..."
@ -481,6 +481,62 @@ msgstr "日期:"
msgid "Copyright:"
msgstr "版权:"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:408
msgid "Save _Exif"
msgstr "保存 _Exif"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:409
msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata"
msgstr "保存 Exif可交换图像文件格式元数据"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:414
msgid "Save _IPTC"
msgstr "保存 _IPTC"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:415
msgid "Save IPTC (International Press Telecommunications Council) metadata"
msgstr "保存 IPTC国际出版电讯委员会元数据"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:420
msgid "Save _XMP"
msgstr "保存 _XMP"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:421
msgid "Save XMP (Extensible Metadata Platform) metadata"
msgstr "保存 XMP可扩展元数据平台元数据"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:426
msgid "Save color _profile"
msgstr "保存颜色配置信息(_P)"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:427
msgid "Save the ICC color profile as metadata"
msgstr "保存 ICC 颜色配置信息为元数据"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:432
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "保存缩略图(_T)"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:433
msgid "Save a smaller representation of the image as metadata"
msgstr "保存图像较小尺寸的形式为元数据"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:439
msgid "Save c_omment"
msgstr "保存注释(_O)"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:440
msgid "Save a comment as metadata"
msgstr "保存注释为元数据"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:444
msgid "Comment"
msgstr "注释"
#: libgimp/gimpsaveprocedure.c:445
msgid "Image comment"
msgstr "图像注释"
#: libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:166
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
@ -2127,6 +2183,22 @@ msgstr "MiB"
msgid "Gibibyte"
msgstr "GiB"
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:185
msgid "N Pages"
msgstr "N 页"
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:186
msgid "The number of pages to open"
msgstr "要打开的页面数量"
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:199
msgid "Target"
msgstr "目标"
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:200
msgid "the target to open to"
msgstr "要打开的目标"
#. Count label
#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:283 libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
msgid "Nothing selected"
@ -2818,75 +2890,78 @@ msgstr "在中断处的预变换改变"
msgid "Aces RRT"
msgstr "Aces RRT"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:121
#. Translators: "Clip Warning" is the name of a (color) display filter
#. * that highlights pixels outside of the color space range.
#. * Shown as a label description.
#: modules/display-filter-clip-warning.c:124
msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "剪裁警告颜色显示滤镜"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:158
#: modules/display-filter-clip-warning.c:161
msgid "Show shadows"
msgstr "显示阴影"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:159
#: modules/display-filter-clip-warning.c:162
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
msgstr "为带有负值分量的像素显示警告"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:165
#: modules/display-filter-clip-warning.c:168
msgid "Shadows color"
msgstr "阴影颜色"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:166
#: modules/display-filter-clip-warning.c:169
msgid "Shadows warning color"
msgstr "阴影警告颜色"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:178
#: modules/display-filter-clip-warning.c:181
msgid "Show highlights"
msgstr "显示高光"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:179
#: modules/display-filter-clip-warning.c:182
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
msgstr "为带有大于 1 的分量的像素显示警告"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:185
#: modules/display-filter-clip-warning.c:188
msgid "Highlights color"
msgstr "高光颜色"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:186
#: modules/display-filter-clip-warning.c:189
msgid "Highlights warning color"
msgstr "高光警告颜色"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:198
#: modules/display-filter-clip-warning.c:201
msgid "Show bogus"
msgstr "显示假冒"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:199
#: modules/display-filter-clip-warning.c:202
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
msgstr "为带有无穷或与非数值分量的像素显示警告"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:205
#: modules/display-filter-clip-warning.c:208
msgid "Bogus color"
msgstr "假冒颜色"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:206
#: modules/display-filter-clip-warning.c:209
msgid "Bogus warning color"
msgstr "假冒警告颜色"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:218
#: modules/display-filter-clip-warning.c:221
msgid "Include alpha component"
msgstr "包含透明分量"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:219
#: modules/display-filter-clip-warning.c:222
msgid "Include alpha component in the warning"
msgstr "在警告中包含透明分量"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:225
#: modules/display-filter-clip-warning.c:228
msgid "Include transparent pixels"
msgstr "包含透明像素"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:226
#: modules/display-filter-clip-warning.c:229
msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
msgstr "在警告中包含全透明像素"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:230
#: modules/display-filter-clip-warning.c:233
msgid "Clip Warning"
msgstr "剪裁警告"