Updated italian translation

svn path=/trunk/; revision=23900
This commit is contained in:
Marco Ciampa 2007-10-22 08:08:59 +00:00
parent 7154e4ffc3
commit e1f23b67cd
4 changed files with 781 additions and 708 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-22 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
2007-10-21 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation by Martin Srebotnjak.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-10-22 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
2007-10-21 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation by Martin Srebotnjak.

285
po/it.po
View File

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-07 23:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 23:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr "Trasforma i colori in scala di grigi"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgid "_Equalize"
msgstr "_Equalizzazione"
msgstr "_Equalizza"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "Aumento del contrasto automatico"
msgstr "Aumento automatico del contrasto"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgid "In_vert"
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "_Bilanciamento del bianco"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Correzione del bilanciamento del bianco automatica"
msgstr "Correzione automatica del bilanciamento del bianco"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
msgid "_Offset..."
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera _veloce"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1033
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1032
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera veloce"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "_Seleziona"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "select|_All"
msgstr "_Tutto"
msgstr "select|_Tutto"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgid "Select everything"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgid "select|_None"
msgstr "_Niente"
msgstr "select|_Niente"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgid "Dismiss the selection"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Nuove opzioni tracciato"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Tracciato a selezione"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
msgid "Stroke Path"
msgstr "Delinea tracciato"
@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Rimpiazza"
msgid "Anti erase"
msgstr "Anti cancella"
#: ../app/base/tile-swap.c:543
#: ../app/base/tile-swap.c:544
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr ""
"differente, quindi riavviare Gimp e controllare la posizione della cartella "
"del file di scambio nelle preferenze."
#: ../app/base/tile-swap.c:558
#: ../app/base/tile-swap.c:559
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "Impossibile ridimensionare il file di scambio: %s"
@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:504
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Desaturazione"
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:77
msgid "Equalize"
msgstr "Equalizzazione"
msgstr "Equalizza"
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
msgid "Foreground Extraction"
@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Livelli"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Impostazione disegnabile"
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:321
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
msgid "Render Stroke"
msgstr "Disegna il delineato"
@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr ""
"Scostamento verticale della prima linea della griglia; dev'essere un numero "
"negativo."
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:139
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Disponi oggetti"
@ -6482,15 +6482,15 @@ msgstr[1] "%d livelli"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s."
#: ../app/core/gimpitem.c:1133
#: ../app/core/gimpitem.c:1132
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Allega parasite"
#: ../app/core/gimpitem.c:1143
#: ../app/core/gimpitem.c:1142
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Allega parasite all'elemento"
#: ../app/core/gimpitem.c:1185 ../app/core/gimpitem.c:1192
#: ../app/core/gimpitem.c:1184 ../app/core/gimpitem.c:1191
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Rimuovi parasite dall'elemento"
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "percento"
#: ../app/core/gimpunit.c:71
msgid "plural|percent"
msgstr "percento"
msgstr "plural|percento"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127
msgid "Visit the GIMP website"
@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Commento"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:109
msgid "dialog-title|Scale Image"
msgstr "Ridimensionamento immagine"
msgstr "dialog-title|Ridimensionamento immagine"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
msgid "Confirm Scaling"
@ -7178,13 +7178,12 @@ msgstr "_Nome livello:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:995
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:140
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
@ -8401,20 +8400,28 @@ msgstr "Sposta l'area visualizzata"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Passa allo strumento spostamento"
#: ../app/display/display-enums.c:115
msgid "quality|Low"
msgstr "quality|bassa"
#: ../app/display/display-enums.c:116
msgid "quality|High"
msgstr "quality|alta"
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:155
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Immagine salvata su \"%s\""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:895
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:894
msgid "Access the image menu"
msgstr "Accedi al menu immagine"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1004
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1003
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1054
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1053
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Naviga nella finestra immagine"
@ -8660,7 +8667,7 @@ msgid "Pencil"
msgstr "Matita"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Clona in prospettiva"
@ -8677,8 +8684,8 @@ msgid "Set a source image first."
msgstr "Prima è necessario impostare un'immagine sorgente."
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
msgid "Modify Perspective Plane"
msgstr "Modifica il piano della prospettiva"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "Modifica prospettiva"
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
msgid "Aligned"
@ -9074,75 +9081,105 @@ msgstr "Ammontare:"
msgid "Pressure:"
msgstr "Pressione:"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:752
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Strumento allinea: allinea o dispone i livelli ed altri oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "_Align"
msgstr "_Allinea"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Fare clic su un livello, tracciato o guida oppure trascinare per prelevare "
"più livelli"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Fare clic per prendere questo livello come prima voce"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questo livello alla lista"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Fare clic per prendere questa guida come prima voce"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questa guida alla lista"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Fare clic per prendere questo tracciato come prima voce"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Fare clic per aggiungere questo tracciato alla lista"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
msgid "Relative to:"
msgstr "Relativo a:"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Allinea al bordo sinistro dell'oggetto"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
msgid "Align center of target"
msgstr "Allinea al centro dell'oggetto"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Allinea al bordo destro dell'oggetto"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Allinea alla cima dell'oggetto"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
msgid "Align middle of target"
msgstr "Allinea alla mediana dell'oggetto"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Allinea al fondo dell'oggetto"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuisci"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Distribuisci i bordi sinistri degli oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Distribuisci i centri orizzontali degli oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Distribuisci i bordi destri degli oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Distribuisci i bordi in cima degli oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Distribuisci i centri verticali degli oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Distribuisci i fondi degli oggetti"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
msgid "Offset:"
msgstr "Scostamento:"
@ -9164,7 +9201,7 @@ msgstr "Definizione max:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:426
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:416
msgid "Threshold:"
msgstr "Soglia:"
@ -9253,7 +9290,6 @@ msgid "Fill similar colors"
msgstr "Riempi i colori simili"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Trova colori simili"
@ -9263,8 +9299,8 @@ msgstr "Riempi aree trasparenti"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:903
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:414
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:965
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:404
msgid "Sample merged"
msgstr "Campionamento diffuso"
@ -9321,12 +9357,12 @@ msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Fare clic per impostare una nuova sorgente per la duplicazione"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:960
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:917
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
msgid "Alignment:"
msgstr "Allineamento:"
@ -9664,7 +9700,7 @@ msgid "Type (%s)"
msgstr "Tipo (%s)"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:952
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
@ -9857,7 +9893,7 @@ msgstr "A mano _libera"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312
msgid "command|Free Select"
msgstr "A mano libera"
msgstr "command|A mano libera"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
msgid "Fuzzy Select"
@ -9986,7 +10022,7 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "Regolazione"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1019 ../app/tools/gimptextoptions.c:436
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
@ -10124,7 +10160,7 @@ msgstr "Livelli di uscita"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:608
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Regola livelli automaticamente"
msgstr "Regola automaticamente i livelli"
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
msgid "Auto-resize window"
@ -10146,7 +10182,7 @@ msgstr "Strumento zoom: regola l'ingrandimento delle immagini"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "tool|_Zoom"
msgstr "_Zoom"
msgstr "tool|_Zoom"
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
msgid "Use info window"
@ -10223,7 +10259,7 @@ msgstr "Sposta:"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
msgid "tool|Move"
msgstr "Sposta"
msgstr "tool|Sposta"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
@ -10353,7 +10389,7 @@ msgstr "Strumento matita: dipinge a tratti secchi con un effetto a matita"
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Matita"
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
@ -10361,11 +10397,11 @@ msgstr ""
"Strumento clona in prospettiva: duplica un'immagine proveniente da una "
"sorgente dopo aver applicato una trasformazione prospettica"
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "Clona in _prospettiva"
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:645
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl-clic per impostare una sorgente per la duplicazione"
@ -10411,36 +10447,37 @@ msgstr "Posterizzazione non possibile su livelli indicizzati."
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "_Livelli di posterizzazione:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:116
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando si riduce la selezione"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:804
#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:775
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:853
msgid "Expand from center"
msgstr "Espandi dal centro"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:823
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:876
msgid "Fixed:"
msgstr "Fisso:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:956
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1009
msgid "Position:"
msgstr "Posizione:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1027
msgid "Highlight"
msgstr "Evidenzia"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:974
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr "Auto riduzione della selezione"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1037
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Auto riduzione"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1044
msgid "Shrink merged"
msgstr "Riduzione diffusa"
@ -10521,7 +10558,7 @@ msgstr "Permetti la selezione di aree completamente trasparenti"
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "Basa la selezione su tutti i livelli visibili"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:456
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:349 ../app/tools/gimptextoptions.c:457
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
@ -10530,14 +10567,14 @@ msgid "Feather edges"
msgstr "Margini sfumati"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:384
msgid "Show interactive boundary"
msgstr "Mostra margini interattivi"
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Margini interattivi"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:408
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:398
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Seleziona aree trasparenti"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:433
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:423
msgid "Select by:"
msgstr "Selezione per:"
@ -10644,35 +10681,36 @@ msgstr "Regola la spaziatura righe"
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Regola la spaziatura caratteri"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:428
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:429
msgid "Font:"
msgstr "Caratteri:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:440
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:441
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448
msgid "Force auto-hinter"
msgstr "Forza l'auto-hinter"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:462
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:465
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:467
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:470
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:472
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:476
msgid "Justify:"
msgstr "Giustifica:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:491
msgid "Create Path from Text"
msgstr "Crea tracciato dal testo"
#. Create a path from the current text
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
msgid "Path from Text"
msgstr "Tracciato dal testo"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:505
msgid "Text along Path"
msgstr "Testo lungo il tracciato"
@ -10725,7 +10763,7 @@ msgstr "La soglia non agisce su livelli indicizzati."
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:237
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Regolazione automatica della soglia di binarizzazione automatica"
msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249
msgid "Transform:"
@ -10735,24 +10773,25 @@ msgstr "Trasforma:"
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:260
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolazione:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
msgid "Clipping:"
msgstr "Ritaglio:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:295
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:336
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:332
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 gradi (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:340
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:336
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Mantieni l'aspetto (%s)"
@ -10794,9 +10833,10 @@ msgstr ""
"%s Sottrai\n"
"%s Interseca"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
msgid "Create Selection from Path"
msgstr "Crea selezione dal tracciato"
#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
msgid "Selection from Path"
msgstr "Selezione dal tracciato"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
@ -11074,7 +11114,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:697
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:701
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Fallito il cambiamento della scorciatoia."
@ -11086,22 +11126,22 @@ msgstr "Scorciatoie in conflitto"
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "_Riassegna scorciatoia"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:556
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
"La scorciatoia \"%s\" è già stata assegnata a \"%s\" per il gruppo \"%s\"."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "La riassegnazione della scorciatoia causerà la rimozione da \"%s\"."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Scorciatoia non valida."
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:721
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Fallita la rimozione della scorciatoia"
@ -11254,6 +11294,10 @@ msgstr "Indice dei colori:"
msgid "HTML notation:"
msgstr "Notazione HTML:"
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "Tavolozza"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:534
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Anteprime più piccole"
@ -11965,31 +12009,31 @@ msgstr "%d ppi"
msgid "Line width:"
msgstr "Spessore linea:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
msgid "_Line Style"
msgstr "Stile _linea"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:220
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
msgid "_Cap style:"
msgstr "Stile _capo:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227
msgid "_Join style:"
msgstr "Stile _giunzione:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
msgid "_Miter limit:"
msgstr "Li_mite spigolo:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
msgid "Dash pattern:"
msgstr "Modello tratteggio:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:301
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
msgid "Dash _preset:"
msgstr "_Preimpostazione tratteggio:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:322
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Antialiasing"
@ -12173,15 +12217,15 @@ msgstr "Apri la finestra di selezione pattern"
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Apri la finestra di selezione gradiente"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:219
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:298
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Apri la finestra di selezione tavolozza"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:356
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Apri la finestra della selezione caratteri"
@ -12409,3 +12453,12 @@ msgstr "Controlla che gli strumenti siano visibili!"
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "Impossibile eseguire \"%s\": %s"
#~ msgid "X:"
#~ msgstr "X:"
#~ msgid "Y:"
#~ msgstr "Y:"
#~ msgid "Create Selection from Path"
#~ msgstr "Crea selezione dal tracciato"