mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
czech translation update
This commit is contained in:
parent
c6230523e5
commit
e128232cf5
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sun Apr 23 21:26:40 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-04-23 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* es.po: added spanish translation
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-20 17:17-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-08 23:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 23:26+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -37,14 +37,18 @@ msgstr "um
|
|||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr "Zapsat jako animaci"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "Slouèit obraz"
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:177
|
||||
msgid "Flatten"
|
||||
msgstr "Slouèit"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:185
|
||||
msgid "can't Handle Transparency"
|
||||
msgstr "neumí zpracovat prùhlednost"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:186
|
||||
msgid "Flatten Image"
|
||||
msgstr "Slouèit obraz"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:194
|
||||
msgid "can only Handle RGB Images"
|
||||
msgstr "umí zpracovat pouze RGB obrázky"
|
||||
|
@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "P
|
|||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "Exportní konverze by nemìla zmìnit pùvodní obrázek."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:350
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výbìr souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -230,6 +234,3 @@ msgstr "kilobajt
|
|||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1034
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "megabajtù"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flatten"
|
||||
#~ msgstr "Slouèit"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sun Apr 23 21:28:07 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-04-23 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* es.po: added spanish translation
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-21 11:39-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-17 00:58+02:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-21 14:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 14:27+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "O programu"
|
|||
#: plug-ins/common/noisify.c:333 plug-ins/common/nova.c:364
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:462 plug-ins/common/papertile.c:248
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:428 plug-ins/common/pixelize.c:289
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:295 plug-ins/common/png.c:1034
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:295 plug-ins/common/png.c:1030
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:950 plug-ins/common/polar.c:943
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2550 plug-ins/common/ps.c:2731
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:443 plug-ins/common/randomize.c:710
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: plug-ins/common/nova.c:366 plug-ins/common/oilify.c:464
|
||||
#: plug-ins/common/papertile.c:250 plug-ins/common/pat.c:430
|
||||
#: plug-ins/common/pixelize.c:291 plug-ins/common/plasma.c:297
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1036 plug-ins/common/pnm.c:952
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1032 plug-ins/common/pnm.c:952
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:945 plug-ins/common/ps.c:2552
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2733 plug-ins/common/psp.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/randomize.c:712 plug-ins/common/ripple.c:598
|
||||
|
@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "Uk
|
|||
#: plug-ins/common/gbr.c:284 plug-ins/common/gifload.c:308
|
||||
#: plug-ins/common/hrz.c:340 plug-ins/common/jpeg.c:748
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:263 plug-ins/common/pcx.c:318
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:423
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:425 plug-ins/common/pnm.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:419
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:421 plug-ins/common/pnm.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1708 plug-ins/common/sunras.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:675 plug-ins/common/xpm.c:335
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "%s:
|
|||
#: plug-ins/common/lic.c:903 plug-ins/common/papertile.c:314
|
||||
#: plug-ins/common/pat.c:306 plug-ins/common/pcx.c:349
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:355 plug-ins/common/pix.c:373
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:571 plug-ins/common/pnm.c:504
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:567 plug-ins/common/pnm.c:504
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2089 plug-ins/common/smooth_palette.c:237
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:655 plug-ins/common/tile.c:264
|
||||
|
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "nelze otev
|
|||
#: plug-ins/common/gtm.c:248 plug-ins/common/hrz.c:478
|
||||
#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:345
|
||||
#: plug-ins/common/pcx.c:564 plug-ins/common/pix.c:535
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:748 plug-ins/common/png.c:750
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:744 plug-ins/common/png.c:746
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:1002
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1230 plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
|
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Zarovn
|
|||
#: plug-ins/common/max_rgb.c:277 plug-ins/common/nlfilt.c:400
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:345 plug-ins/common/nova.c:376
|
||||
#: plug-ins/common/oilify.c:474 plug-ins/common/pixelize.c:301
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1045
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:309 plug-ins/common/png.c:1041
|
||||
#: plug-ins/common/polar.c:984 plug-ins/common/randomize.c:728
|
||||
#: plug-ins/common/ripple.c:692 plug-ins/common/scatter_hsv.c:445
|
||||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:258 plug-ins/common/sharpen.c:627
|
||||
|
@ -4422,14 +4422,12 @@ msgid "Send to Mail"
|
|||
msgstr "Poslat do po¹ty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recipient:"
|
||||
msgstr "Opakování:"
|
||||
msgstr "Pøíjemce:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sender:"
|
||||
msgstr "Hnízdo:"
|
||||
msgstr "Odesílatel:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:554
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
|
@ -4994,7 +4992,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chyba PNG. Soubor po¹kozen?"
|
||||
|
||||
#. Aie! Unknown type
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:517
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
@ -5003,19 +5001,19 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"neznámý barevný model PNG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1029
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1025
|
||||
msgid "Save as PNG"
|
||||
msgstr "Zapsat jako PNG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1058
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1054
|
||||
msgid "Interlacing (Adam7)"
|
||||
msgstr "Prokládání (Adam7)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1067
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1063
|
||||
msgid "Skip Ancillary Chunks"
|
||||
msgstr "Pøeskoèit podru¾né èásti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1084
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:1080
|
||||
msgid "Compression Level:"
|
||||
msgstr "Úroveò komprese:"
|
||||
|
||||
|
@ -6070,13 +6068,12 @@ msgid "Pack Bits"
|
|||
msgstr "Pakování bitù"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deflate"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
msgstr "Deflaèní"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1494
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:121
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Tile..."
|
||||
|
@ -9620,28 +9617,24 @@ msgid "GIMP Dynamic Text"
|
|||
msgstr "GIMP dynamický text"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GDynText Layer"
|
||||
msgstr "Vrstva GDynText "
|
||||
msgstr "Vrstva GDynText"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GDynText Message Window"
|
||||
msgstr "Vrstva GDynText "
|
||||
msgstr "GDynText: Okno zpráv"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About GDynText"
|
||||
msgstr "GDynText "
|
||||
msgstr "O programu GDynText"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:184
|
||||
msgid "GIMP Dynamic Text "
|
||||
msgstr "GIMP dynamický text "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GDynText: Select Color"
|
||||
msgstr "Výbìr barvy"
|
||||
msgstr "GDynText: Výbìr barvy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:318
|
||||
msgid "Toggle creation of a new layer"
|
||||
|
@ -9688,7 +9681,6 @@ msgid "Set line spacing"
|
|||
msgstr "Nastavení prokladu øádkù"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Proklad øádkù"
|
||||
|
||||
|
@ -9713,26 +9705,24 @@ msgstr ""
|
|||
"zmìnì jména vrstvy jako u programu GIMP 1.0."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1035
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GDynText: CharMap"
|
||||
msgstr "GDynText "
|
||||
msgstr "GDynText: Mapa znakù"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GDynText: Load Text"
|
||||
msgstr "Vrstva GDynText "
|
||||
msgstr "GDynText: Ètení textu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1154
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor varování \"%s\" je vìt¹í ne¾ maximální povolená délka textu (%d).\n"
|
||||
"Soubor varování \"%s\" je vìt¹í ne¾ maximální povolená délka textu (%d)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1166
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening \"%s\"!"
|
||||
msgstr "Chyba pøi otvírání \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "Chyba pøi otvírání \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:113
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
|
@ -12881,6 +12871,3 @@ msgstr "Chyba: Nelze na
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Error, XJT propertyfile %s is empty"
|
||||
msgstr "Chyba: Soubor %s XJT vlastností je prázdný"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error opening '%.100s' could not save"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pøi otvírání '%.100s' nelze zapsat"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sun Apr 23 21:27:56 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-04-23 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* es.po: added spanish translation
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-28 01:56-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-25 23:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 18:50+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -171,374 +171,3 @@ msgstr "Znovu na
|
|||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Zaktualizovat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Color Cycling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
||||
msgstr "Výbìr písma Skript-fu"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
|
||||
msgstr "Skript-fu výbìr souboru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
||||
msgstr "Skript-fu výbìr souboru"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Test/Sphere..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
Sun Apr 23 21:26:51 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
2000-04-23 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* es.po: cleaned up the messy spanish translation someone
|
||||
|
|
68
po/cs.po
68
po/cs.po
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-22 11:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-17 00:56+02:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-21 14:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 15:26+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Hledaj
|
|||
|
||||
#: app/app_procs.c:554
|
||||
msgid "Parasites"
|
||||
msgstr "Cizopasníci"
|
||||
msgstr "Parazity"
|
||||
|
||||
#. initialize the global parasite table
|
||||
#: app/app_procs.c:556 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2425
|
||||
|
@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "B
|
|||
msgid "Corrupt curve"
|
||||
msgstr "Poru¹ená køivka"
|
||||
|
||||
#: app/bezier_select.c:2939
|
||||
#: app/bezier_select.c:2941
|
||||
msgid "Curve not closed!"
|
||||
msgstr "Køivka není uzavøená!"
|
||||
|
||||
#: app/bezier_select.c:3226 app/gimage_mask.c:618
|
||||
#: app/bezier_select.c:3228 app/gimage_mask.c:618
|
||||
msgid "Paintbrush operation failed."
|
||||
msgstr "©tìtec selhal."
|
||||
|
||||
|
@ -462,18 +462,16 @@ msgid "Fuzziness Threshold"
|
|||
msgstr "Práh citlivosti"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Výbìr: "
|
||||
msgstr "Výbìr"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Pøevod"
|
||||
msgstr "Invertovat"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:810
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V¹e"
|
||||
|
||||
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
|
||||
msgid "copy"
|
||||
|
@ -2497,7 +2495,7 @@ msgstr "Paleta"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:134
|
||||
msgid "Parasite procedures"
|
||||
msgstr "Procedury cizopasníkù"
|
||||
msgstr "Procedury parazitù"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:137 app/lc_dialog.c:179
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
|
@ -2781,62 +2779,62 @@ msgstr "P
|
|||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Vzdálit"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:274
|
||||
#: app/main.c:271
|
||||
msgid "GIMP version"
|
||||
msgstr "GIMP verze"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:278
|
||||
#: app/main.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
|
||||
msgstr "U¾ití: %s [volba ...] [soubory ...]\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:279
|
||||
#: app/main.c:276
|
||||
msgid "Valid options are:\n"
|
||||
msgstr "Platné pøepínaèe jsou:\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:280
|
||||
#: app/main.c:277
|
||||
msgid " -h --help Output this help.\n"
|
||||
msgstr " -h --help Vypí¹e tuto nápovìdu.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:281
|
||||
#: app/main.c:278
|
||||
msgid " -v --version Output version info.\n"
|
||||
msgstr " -v --version Vypí¹e informace o verzi.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:282
|
||||
#: app/main.c:279
|
||||
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
|
||||
msgstr " -b --batch <pøíkazy> Spustí se v dávkovém re¾imu.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:283
|
||||
#: app/main.c:280
|
||||
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
|
||||
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Pou¾ije alternativní gimprc soubor.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:284
|
||||
#: app/main.c:281
|
||||
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
|
||||
msgstr " -n --no-interface Spustí se bez u¾ivatelského rozhraní.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:285
|
||||
#: app/main.c:282
|
||||
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
|
||||
msgstr " -r --restore-session Pokusí se obnovit zapsané sezení.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:286
|
||||
#: app/main.c:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
|
||||
"brushes.\n"
|
||||
msgstr " --no-data Neète vzorky, pøechody, palety, stopy.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:287
|
||||
#: app/main.c:284
|
||||
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
|
||||
msgstr " --verbose Zobrazí zprávy o spou¹tìní.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:288
|
||||
#: app/main.c:285
|
||||
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
|
||||
msgstr " --no-splash Neuká¾e okno spou¹tìní.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:289
|
||||
#: app/main.c:286
|
||||
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
|
||||
msgstr " --no-splash-image Neuká¾e obrázek v oknì spou¹tìní.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:290
|
||||
#: app/main.c:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
|
||||
"plugins.\n"
|
||||
|
@ -2844,11 +2842,11 @@ msgstr ""
|
|||
" --no-shm Nepou¾ije sdílenou pamì» mezi programem GIMP a "
|
||||
"zásuvnými moduly.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:291
|
||||
#: app/main.c:288
|
||||
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
|
||||
msgstr " --no-xshm Nepou¾ije X roz¹íøení sdílené pamìti.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:292
|
||||
#: app/main.c:289
|
||||
msgid ""
|
||||
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
|
||||
"box.\n"
|
||||
|
@ -2856,20 +2854,20 @@ msgstr ""
|
|||
" --console-messages Zobrazí varování na konzoli namísto dialogového "
|
||||
"okna.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:293
|
||||
#: app/main.c:290
|
||||
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
|
||||
msgstr " --debug-handlers Povolí ladìní obsluhy signálù.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:294
|
||||
#: app/main.c:291
|
||||
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
|
||||
msgstr " --display <displej> Pou¾ije zvolený X displej.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:295
|
||||
#: app/main.c:292
|
||||
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --system-gimprc <gimprc> Pou¾ije alternativní systémový gimprc soubor.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:312
|
||||
#: app/main.c:309
|
||||
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
|
||||
msgstr "(Toto konzolové okno se zavøe bìhem deseti sekund)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -4455,14 +4453,12 @@ msgid "Use Global Paint Options"
|
|||
msgstr "Spoleèné nastavení stopy"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2051
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finding Contiguous Regions"
|
||||
msgstr "Výbìr spojitých oblastí"
|
||||
msgstr "Hledají se spojité oblasti"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2070
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Threshold:"
|
||||
msgstr "Práh:"
|
||||
msgstr "Implicitní práh:"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2079 app/preferences_dialog.c:2081
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
|
@ -5947,6 +5943,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please wait while your personal\n"
|
||||
"GIMP directory is being created..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poèkejte ne¾ se vytvoøí\n"
|
||||
"u¾ivatelský GIMP adresáø..."
|
||||
|
||||
#: app/user_install.c:541
|
||||
msgid "GIMP User Installation"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue