diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 4bcf817f21..033b995ace 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-19 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-19 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-20 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-21 10:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -13471,7 +13471,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju »%s«" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:95 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:442 +#: app/xcf/xcf.c:443 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje: " @@ -13810,105 +13810,120 @@ msgstr "Zaklepi kanala alfa na skupinah plasti so bili dodani v %s" msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Zaklepi vidnosti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2976 +#: app/core/gimpimage.c:2971 +#, c-format +msgid "Multiple path selection was added in %s" +msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s" + +#: app/core/gimpimage.c:2983 +#, c-format +msgid "Storing color tags in path was added in %s" +msgstr "Podpora za barvne značke v poti je bila dodana v %s" + +#: app/core/gimpimage.c:2990 +#, c-format +msgid "Storing locks in path was added in %s" +msgstr "Shranjevanje zaklepov v poteh je bilo dodano v %s" + +#: app/core/gimpimage.c:3004 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2984 +#: app/core/gimpimage.c:3012 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Kodiranje slik z visoko bitno globino je bilo popravljeno v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2992 +#: app/core/gimpimage.c:3020 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib" -#: app/core/gimpimage.c:3009 +#: app/core/gimpimage.c:3037 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3016 +#: app/core/gimpimage.c:3044 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3033 +#: app/core/gimpimage.c:3061 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Vodila izven platna dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Element določen in iskanje vzorca v imenu elementa so bili dodani v %s." -#: app/core/gimpimage.c:3050 +#: app/core/gimpimage.c:3078 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Izbor več kanalov je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3154 +#: app/core/gimpimage.c:3183 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3235 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremeni enoto slike" -#: app/core/gimpimage.c:4259 +#: app/core/gimpimage.c:4288 msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje " "neveljaven UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4321 +#: app/core/gimpimage.c:4350 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Sliki dodaj zajedalca" -#: app/core/gimpimage.c:4366 +#: app/core/gimpimage.c:4395 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrani zajedalca s slike" -#: app/core/gimpimage.c:5354 +#: app/core/gimpimage.c:5383 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: app/core/gimpimage.c:5398 app/core/gimpimage.c:5429 +#: app/core/gimpimage.c:5427 app/core/gimpimage.c:5458 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: app/core/gimpimage.c:5423 +#: app/core/gimpimage.c:5452 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Odstrani plavajoči izbor" -#: app/core/gimpimage.c:5947 +#: app/core/gimpimage.c:5976 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodaj kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5977 app/core/gimpimage.c:6002 +#: app/core/gimpimage.c:6006 app/core/gimpimage.c:6031 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrani kanal" -#: app/core/gimpimage.c:6061 +#: app/core/gimpimage.c:6090 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodaj pot" -#: app/core/gimpimage.c:6091 app/core/gimpimage.c:6099 +#: app/core/gimpimage.c:6120 app/core/gimpimage.c:6128 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" @@ -20971,7 +20986,7 @@ msgid "" msgstr "" "Procedura »%s« je bila klicana z neveljavnim nizom UTF-8 za argument »%s«." -#: app/pdb/image-cmds.c:2290 +#: app/pdb/image-cmds.c:2448 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -28266,49 +28281,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Stanje in opis" -#: app/xcf/xcf.c:119 app/xcf/xcf.c:187 +#: app/xcf/xcf.c:120 app/xcf/xcf.c:188 msgid "GIMP XCF image" msgstr "slika GIMP XCF" -#: app/xcf/xcf.c:264 app/xcf/xcf.c:353 +#: app/xcf/xcf.c:265 app/xcf/xcf.c:354 msgid "Memory Stream" msgstr "Pomnilniški tok" -#: app/xcf/xcf.c:275 +#: app/xcf/xcf.c:276 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Odpiranje »%s«" -#: app/xcf/xcf.c:317 +#: app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Napaka XCF: nepodprta različica datoteke XCF %d" -#: app/xcf/xcf.c:376 +#: app/xcf/xcf.c:377 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Shranjevanje »%s«" -#: app/xcf/xcf.c:384 +#: app/xcf/xcf.c:385 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Zapiranje »%s«" -#: app/xcf/xcf.c:402 +#: app/xcf/xcf.c:403 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: " -#: app/xcf/xcf.c:490 +#: app/xcf/xcf.c:491 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Napaka pri ustvarjanju ‘%s’: " -#: app/xcf/xcf-load.c:252 +#: app/xcf/xcf-load.c:258 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Neveljavna kombinacija načina slike in natančnosti." -#: app/xcf/xcf-load.c:459 +#: app/xcf/xcf-load.c:465 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -28317,7 +28332,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit »exif-data«.\n" "Migracija podatkov Exif je spodletela: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:498 +#: app/xcf/xcf-load.c:504 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -28325,7 +28340,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit »gimp-metadata«.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela." -#: app/xcf/xcf-load.c:522 +#: app/xcf/xcf-load.c:528 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -28338,19 +28353,19 @@ msgstr "" "Če ne veste, kaj je XMP, tega najverjetneje niti ne potrebujete. Javljena " "napaka: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:795 +#: app/xcf/xcf-load.c:865 msgid "Linked Layers" msgstr "Povezane plasti" -#: app/xcf/xcf-load.c:805 +#: app/xcf/xcf-load.c:875 msgid "Linked Channels" msgstr "Povezani kanali" -#: app/xcf/xcf-load.c:830 +#: app/xcf/xcf-load.c:900 msgid "Linked Paths" msgstr "Povezane poti" -#: app/xcf/xcf-load.c:877 +#: app/xcf/xcf-load.c:947 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -28358,7 +28373,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Naložen je njen začetni pravilno oblikovan del, " "vendar ne v celoti." -#: app/xcf/xcf-load.c:896 +#: app/xcf/xcf-load.c:966 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -28366,7 +28381,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Iz nje ni bilo mogoče rešiti niti najmanjšega " "dela podatkov." -#: app/xcf/xcf-load.c:987 +#: app/xcf/xcf-load.c:1057 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n"