From de4bf501077ea61095f079426a43d16c18039658 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Thu, 20 Oct 2016 21:27:57 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 99 ++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 94bd720061..7239c9cdb2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Escala la imatge" #: ../app/pdb/layer-cmds.c:447 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:119 msgid "Scaling" -msgstr "S'està escalant" +msgstr "Escalat" # Quim: és el menú que surt com a opció en el diàleg 'imatges obertes' #: ../app/actions/images-actions.c:43 @@ -5957,16 +5957,14 @@ msgstr "" "fitxers" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 -#, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "Desa els valors predefinits de l'eina..." +msgstr "_Desa les opcions de l'eina als valors predefinits" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 -#, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "Edita el valor predefinit de l'eina activa" +msgstr "_Desa les opcions de l'eina activa als valors predefinits d'aquesta eina" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 msgctxt "tool-presets-action" @@ -6366,16 +6364,14 @@ msgid "_Color Management" msgstr "_Gestió del color" #: ../app/actions/view-actions.c:79 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" -msgstr "Representació del color de la pantalla:" +msgstr "P_ropòsit de la conversió de pantalla:" #: ../app/actions/view-actions.c:82 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -msgstr "P_seudoprova de renderitzat:" +msgstr "Propòsit de la conversió de prova en pantalla:" #: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" @@ -6483,16 +6479,14 @@ msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Reinicia la gestió del color als valors definits en les preferències" #: ../app/actions/view-actions.c:150 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." -msgstr "(sense comprovació)" +msgstr "Perfil de prova en pantalla..." #: ../app/actions/view-actions.c:151 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" -msgstr "No configurat: perfil restringit" +msgstr "Estableix el perfil de prova en pantalla" #: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" @@ -6543,10 +6537,9 @@ msgid "_Proof Colors" msgstr "Prova" #: ../app/actions/view-actions.c:186 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" -msgstr "Usar el mode d'adreçament direct per a registres soft" +msgstr "Utilitza aquesta visualització per a la prova en pantalla" #: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" @@ -6932,22 +6925,19 @@ msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptiu" #: ../app/actions/view-actions.c:524 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" -msgstr "_Prova del renderitzat de pantalla:" +msgstr "El propòsit de la conversió de pantalla és perceptiu" #: ../app/actions/view-actions.c:529 ../app/actions/view-actions.c:556 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimètric Relatiu" #: ../app/actions/view-actions.c:530 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" -msgstr "_Prova del renderitzat de pantalla:" +msgstr "El propòsit de la conversió de pantalla és colorimètric relatiu" #: ../app/actions/view-actions.c:535 ../app/actions/view-actions.c:562 #, fuzzy @@ -6962,16 +6952,14 @@ msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "_Prova del renderitzat de pantalla:" #: ../app/actions/view-actions.c:541 ../app/actions/view-actions.c:568 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" -msgstr "Colorimètric Absolut" +msgstr "Colorimètric _absolut" #: ../app/actions/view-actions.c:542 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" -msgstr "_Prova del renderitzat de pantalla:" +msgstr "El propòsit de la conversió de pantalla és colorimètric albsolut" #: ../app/actions/view-actions.c:551 #, fuzzy @@ -6980,22 +6968,20 @@ msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "P_seudoprova de renderitzat:" #: ../app/actions/view-actions.c:557 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" -msgstr "P_seudoprova de renderitzat:" +msgstr "El propòsit de la conversió de prova en pantalla és colorimètric relatiu" #: ../app/actions/view-actions.c:563 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" -msgstr "P_seudoprova de renderitzat:" +msgstr "Perfil de prova en pantalla" #: ../app/actions/view-actions.c:569 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" -msgstr "P_seudoprova de renderitzat:" +msgstr "El propòsit de la conversió de prova en pantalla és colorimètric absolut" #: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-padding-color" @@ -10011,12 +9997,11 @@ msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "La validació del perfil ICC ha fallat: " #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 -#, fuzzy msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "La validació del perfil ICC ha fallat: el perfil de color no és per a " -"l'espai de color RGB" +"l'espai de color d'escala de grisos" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" @@ -10826,7 +10811,7 @@ msgstr "Simetria horitzontal" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Reflecteix el traç actual a través d'un eix horitzontal" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 msgid "Vertical Symmetry" @@ -10834,16 +10819,15 @@ msgstr "Simetria vertical" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Reflecteix el traç actual a través d'un eix vertical" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 msgid "Central Symmetry" msgstr "Simetria central" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 -#, fuzzy msgid "Invert the initial stroke through a point" -msgstr "Converteix la imatge a punt flotant de 16 bits" +msgstr "Inverteix el traç actual a través d'un punt" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 msgid "Disable brush reflection" @@ -11181,7 +11165,7 @@ msgstr " _Detalls del perfil" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "Intent de _renderització:" +msgstr "P_ropòsit de la conversió:" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 @@ -11189,7 +11173,6 @@ msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensació del punt ne_gre" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:380 -#, fuzzy msgid "Select Destination Profile" msgstr "Selecciona un perfil destinació" @@ -11255,9 +11238,8 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Nombre _màxim de colors:" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:222 -#, fuzzy msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "Sup_rimeix els colors no utilitzats de la paleta" +msgstr "Sup_rimeix els colors no utilitzats i duplicats del mapa de colors" #. dithering #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:239 @@ -11914,15 +11896,12 @@ msgid "The selected source contains no colors." msgstr "L'origen seleccionat no té colors." #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:469 -#, fuzzy msgid "There is no palette to import." -msgstr "" -"@@image: 'images/dialogs/palette-import-dialog.png'; " -"md5=339f7fcce57ccce9171e02e49a4e5dff" +msgstr "No hi ha cap paleta a importar." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:269 msgid "Reset All Preferences" -msgstr "Esborra totes les preferències" +msgstr "Restableix totes les preferències" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" @@ -12129,14 +12108,12 @@ msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Prova d'utilitzar el perfil de monitor del sistema" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 -#, fuzzy msgid "_Rendering intent:" -msgstr "Mètode de &representació:" +msgstr "P_ropòsit de la conversió:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 -#, fuzzy msgid "Use _black point compensation" -msgstr "Habilita la compensació del punt negre" +msgstr "_Habilita la compensació del punt negre" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 @@ -12156,34 +12133,29 @@ msgstr "Optimitza els noms dels elements de la pantalla" #. Print Simulation (Soft-proofing) #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 -#, fuzzy msgid "Soft-Proofing" -msgstr "(sense comprovació)" +msgstr "Prova en pantalla" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 -#, fuzzy msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" -msgstr "Seleccioneu el perfil de color del monitor" +msgstr "Seleccioneu el perfil de color de la prova en pantalla" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192 -#, fuzzy + msgid "_Soft-proofing profile:" -msgstr "(sense comprovació)" +msgstr "Perfil de prova en pan_talla:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 -#, fuzzy msgid "Re_ndering intent:" -msgstr "Re_nderització del punter:" +msgstr "Propòsit de la co_nversió:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 -#, fuzzy msgid "Use black _point compensation" -msgstr "Habilita la compensació del punt negre" +msgstr "H_abilita la compensació del punt negre" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 -#, fuzzy msgid "O_ptimize soft-proofing for:" -msgstr "O_Oli Suau" +msgstr "O_ptimitza la prova en pantalla per:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 msgid "Mark out of gamut colors" @@ -12485,9 +12457,8 @@ msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "_Converteix en perfil de color..." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 -#, fuzzy msgid "Rendering intent:" -msgstr "Mètode de &representació" +msgstr "Propòsit de la conversió:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 msgid "Black point compensation" @@ -12882,11 +12853,11 @@ msgstr "Activa la imatge amb _focus" #. Window Positions #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 msgid "Window Positions" -msgstr "Posicions de la finestra" +msgstr "Posició de la finestra" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "De_sa les posicions de les finestres en sortir" +msgstr "De_sa les posicions de la finestra en sortir" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"