Updated Norwegian Bokmål translation. Updated Norwegian Bokmål

2004-12-04  Sigurd Gartmann  <sigurd-translate@brogar.org>

	* po/no.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
	* po/nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
	* po-libgimp/no.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
	* po-libgimp/nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
This commit is contained in:
Sigurd Gartmann 2004-12-04 16:21:02 +00:00 committed by Sigurd Gartmann
parent 1c03553b20
commit ddfe763c87
6 changed files with 534 additions and 502 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-12-04 Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>
* no.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
2004-12-02 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated by Arpad Biro.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 16:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-04 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål<i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -136,39 +136,40 @@ msgstr "%s må ha en alfakanal"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Legg til alfakanal"
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekreft lagring"
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Eksporter fil"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Eksporter"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr "Bildet bør eksporteres før det kan lagres som %s av følgende årsaker:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Du er i ferd med å lagre en lagmaske som %s.\n"
"Dette vil ikke lagre synlige lag."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(ugyldig «UTF-8»-streng)"
@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Ikke lastet"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»"
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbilde for %s: %s"
@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Anker"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "C_enter"
msgstr ""
msgstr "S_enter"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "_Duplicate"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 16:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-04 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål<i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -136,39 +136,40 @@ msgstr "%s må ha en alfakanal"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Legg til alfakanal"
#: libgimp/gimpexport.c:382
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekreft lagring"
#: libgimp/gimpexport.c:388
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: libgimp/gimpexport.c:457
#: libgimp/gimpexport.c:454
msgid "Export File"
msgstr "Eksporter fil"
#: libgimp/gimpexport.c:461
#: libgimp/gimpexport.c:458
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"
#: libgimp/gimpexport.c:463
#: libgimp/gimpexport.c:460
msgid "_Export"
msgstr "_Eksporter"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:485
#: libgimp/gimpexport.c:482
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr "Bildet bør eksporteres før det kan lagres som %s av følgende årsaker:"
#: libgimp/gimpexport.c:563
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:553
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde."
#: libgimp/gimpexport.c:665
#: libgimp/gimpexport.c:653
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Du er i ferd med å lagre en lagmaske som %s.\n"
"Dette vil ikke lagre synlige lag."
#: libgimp/gimpexport.c:671
#: libgimp/gimpexport.c:659
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "%.1f GB"
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(ugyldig «UTF-8»-streng)"
@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Ikke lastet"
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»"
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbilde for %s: %s"
@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Anker"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "C_enter"
msgstr ""
msgstr "S_enter"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "_Duplicate"

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2004-12-04 Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* no.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
2004-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Tiny fixes.

484
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

484
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff