diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9a843009d9..b069ed6876 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,30 +1,37 @@ +# Indonesian translation for gimp. +# Copyright (C) 2003 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp package. # +# Mohammad DAMT , 2003 +# Andika Triwidada , 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" -"Last-Translator: Mohammad DAMT \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Project-Id-Version: gimp master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 19:14+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 +#, fuzzy msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "" +msgstr "Program pajanan digunakan ketika menangkap gambar" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Image Editor" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Penyunting Gambar" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Buat dan edit gambar atau foto" +msgstr "Buat gambar dan sunting foto" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -32,14 +39,13 @@ msgstr "GIMP" #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. #: ../app/about.h:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Copyright © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright © 1995-%s\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +"Hak Cipta © 1995-%s\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis dan Tim Pengembangan GIMP." #: ../app/about.h:34 msgid "" @@ -57,144 +63,154 @@ msgid "" "GIMP. If not, see ." msgstr "" -#: ../app/app.c:224 -#, c-format -msgid "" -"Unable to open a test swap file.\n" -"\n" -"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " -"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -msgstr "" - -#: ../app/batch.c:77 +#: ../app/batch.c:75 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "" -#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113 -#, c-format +#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111 +#, fuzzy, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." -msgstr "" +msgstr "Pesan ini tidak ada dalam mode offline" -#: ../app/main.c:148 +#: ../app/main.c:146 +#, fuzzy msgid "Show version information and exit" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan informasi versi dan tutup" -#: ../app/main.c:153 +#: ../app/main.c:151 +#, fuzzy msgid "Show license information and exit" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan informasi versi dan tutup" -#: ../app/main.c:158 +#: ../app/main.c:156 +#, fuzzy msgid "Be more verbose" -msgstr "" +msgstr "Menjadi Lebih Koheren" -#: ../app/main.c:163 +#: ../app/main.c:161 +#, fuzzy msgid "Start a new GIMP instance" -msgstr "" +msgstr "Memulai sesi baru ketimbang menggunakan yang sudah ada" -#: ../app/main.c:168 +#: ../app/main.c:166 #, fuzzy msgid "Open images as new" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Jadikan s_ebagai Pesan Baru..." -#: ../app/main.c:173 +#: ../app/main.c:171 +#, fuzzy msgid "Run without a user interface" -msgstr "" +msgstr "Deskripsi XML dari antar muka pengguna" -#: ../app/main.c:178 +#: ../app/main.c:176 +#, fuzzy msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." -msgstr "" +msgstr "Tidak memuat aplikasi yang ditentukan oleh pengguna" -#: ../app/main.c:183 +#: ../app/main.c:181 +#, fuzzy msgid "Do not load any fonts" -msgstr "" +msgstr "_Jangan tulis kembali gambar lain" -#: ../app/main.c:188 +#: ../app/main.c:186 +#, fuzzy msgid "Do not show a splash screen" -msgstr "" +msgstr "Jangan tampilkan layar splash" -#: ../app/main.c:193 +#: ../app/main.c:191 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgstr "" -#: ../app/main.c:198 +#: ../app/main.c:196 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "" -#: ../app/main.c:203 +#: ../app/main.c:201 +#, fuzzy msgid "Use an alternate sessionrc file" -msgstr "" +msgstr "Berkas permainan untuk dipakai" -#: ../app/main.c:208 +#: ../app/main.c:206 +#, fuzzy msgid "Use an alternate user gimprc file" -msgstr "" +msgstr "Gunakan direktori alternatif untuk preferensi pengguna" -#: ../app/main.c:213 +#: ../app/main.c:211 +#, fuzzy msgid "Use an alternate system gimprc file" -msgstr "" +msgstr "Nama mesin sistem berkas yang digunakan" -#: ../app/main.c:218 +#: ../app/main.c:216 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "" -#: ../app/main.c:223 +#: ../app/main.c:221 +#, fuzzy msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "" +"Tidak dapat mengganti prioritas pid %d menjadi %d.\n" +"%s" -#: ../app/main.c:228 +#: ../app/main.c:226 +#, fuzzy msgid "Send messages to console instead of using a dialog" -msgstr "" +msgstr "Kirim pesan kesalahan ke stderr sebagai ganti menampilkan dialog." #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:234 +#: ../app/main.c:232 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:238 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "" -#: ../app/main.c:245 +#: ../app/main.c:243 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "" -#: ../app/main.c:250 +#: ../app/main.c:248 +#, fuzzy msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" +msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal" -#: ../app/main.c:255 +#: ../app/main.c:253 +#, fuzzy msgid "Output a gimprc file with default settings" -msgstr "" +msgstr "Sandikan dan tanda tangani berkas dengan kunci baku" -#: ../app/main.c:271 +#: ../app/main.c:269 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "" -#: ../app/main.c:387 +#: ../app/main.c:385 +#, fuzzy msgid "[FILE|URI...]" -msgstr "" +msgstr "URI berkas" -#: ../app/main.c:405 +#: ../app/main.c:403 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -#: ../app/main.c:424 +#: ../app/main.c:422 +#, fuzzy msgid "Another GIMP instance is already running." -msgstr "" +msgstr "Sesi program Cheese yang berbeda saat ini sudah berjalan\n" -#: ../app/main.c:494 +#: ../app/main.c:492 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" -#: ../app/main.c:495 -#, c-format +#: ../app/main.c:493 +#, fuzzy, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" -msgstr "" +msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n" -#: ../app/main.c:512 +#: ../app/main.c:510 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" @@ -219,410 +235,400 @@ msgstr "" #. show versions of libraries used by GIMP #: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "" +msgstr "Rebase atas remote yang dipilih" #: ../app/version.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s version %s" -msgstr "Versi GIMP" +msgstr "%s versi %s" -#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:391 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Kuas" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Brushes" -msgstr "" +msgstr "Kuas" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:330 msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Penyangga" -#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348 +#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:349 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanal" -#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:174 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Colormap" -msgstr "Warna:" +msgstr "Peta warna" -#: ../app/actions/actions.c:125 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Saturasi" - -#: ../app/actions/actions.c:128 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:124 msgid "Context" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Konteks" -#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:313 msgid "Pointer Information" -msgstr "" +msgstr "Informasi Penunjuk" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:130 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Awakutu" -#: ../app/actions/actions.c:137 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:133 msgid "Dialogs" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Dialog" -#: ../app/actions/actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:136 msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Tambat" -#: ../app/actions/actions.c:143 +#: ../app/actions/actions.c:139 msgid "Dockable" -msgstr "" +msgstr "Dapat ditambatkan" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Document History" -msgstr "Dokumen" +msgstr "Riwayat Dokumen" -#: ../app/actions/actions.c:149 +#: ../app/actions/actions.c:145 msgid "Drawable" msgstr "" #. Some things do not have grids, so just list -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337 +#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:338 msgid "Paint Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamika Lukis" -#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:395 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93 msgid "Paint Dynamics Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Dinamika Lukis" -#: ../app/actions/actions.c:158 +#: ../app/actions/actions.c:154 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:309 msgid "Error Console" -msgstr "" +msgstr "Konsol Galat" -#: ../app/actions/actions.c:164 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:160 msgid "File" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Berkas" -#: ../app/actions/actions.c:167 +#: ../app/actions/actions.c:163 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Tapis" -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonta" -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:399 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270 msgid "Gradient Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Gradien" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradien" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 +#, fuzzy msgid "Tool Presets" -msgstr "" +msgstr "Prasetel Tersimpan" -#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406 +#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:407 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93 #, fuzzy msgid "Tool Preset Editor" -msgstr "Editor Teks GIMP" +msgstr "Penyunting Bilah Alat" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:181 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Bantuan" -#: ../app/actions/actions.c:188 +#: ../app/actions/actions.c:184 msgid "Image" msgstr "Gambar" #. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317 +#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Gambar" -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287 +#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:345 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Lapisan" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:403 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144 msgid "Palette Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Palet" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Palettes" -msgstr "" +msgstr "Palet" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "Pola" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 +#, fuzzy msgid "Plug-Ins" -msgstr "" +msgstr "plug-in" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026 +#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 #, fuzzy msgid "Quick Mask" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Mask Subnet" -#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372 +#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:373 #, fuzzy msgid "Sample Points" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Poin fonta" -#: ../app/actions/actions.c:215 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:211 msgid "Select" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 +#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Templat" -#: ../app/actions/actions.c:221 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:217 msgid "Text Tool" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Alat Teks" -#: ../app/actions/actions.c:224 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:220 msgid "Text Editor" -msgstr "Editor Teks GIMP" +msgstr "Penyunting Teks" -#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 ../app/gui/gui.c:424 msgid "Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Alat" -#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389 +#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Perkakas" -#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352 +#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:353 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Path" -#: ../app/actions/actions.c:236 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:232 msgid "View" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilan" -#: ../app/actions/actions.c:239 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:235 msgid "Windows" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Jendela" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:588 +#: ../app/actions/actions.c:584 #, c-format msgid "%s: %.2f" -msgstr "" +msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:614 +#: ../app/actions/actions.c:610 #, c-format msgid "%s: %d" -msgstr "" +msgstr "%s: %d" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "" +"Kuas yang sedang dipakai.\n" +"Klik untuk membuka kotak pemilih kuas." #: ../app/actions/brushes-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang" #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" -msgstr "Buka kotak pemilih kuas" +msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang" #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Tampila_n baru..." #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Kuas Baru dari _Teks..." #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Salin Lokasi Link" #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 +#, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus branch" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" -msgstr "Pola:" +msgstr "Sega_rkan Resgistri" #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" -msgstr "Refresh" +msgstr "Sega_rkan Resgistri" #: ../app/actions/brushes-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Sunting P_enanda Taut..." #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Sunting properti akun ini" #: ../app/actions/buffers-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" -msgstr "Biru" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Buffer baru" #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Tak bisa menempel ke induk yang dipilih" #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Sisipkan ke buffer" #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Tidak bisa menempelkan ke dalam pilihan" #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New" -msgstr "Paste baru" +msgstr "Jadikan s_ebagai Pesan Baru..." #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Buffer baru" #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Hapus tag yang dipilih" #: ../app/actions/channels-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/channels-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgctxt "channels-action" @@ -630,22 +636,21 @@ msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:54 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Ka_nal Baru..." #: ../app/actions/channels-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Tambah kanal baru" #: ../app/actions/channels-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Tambah kanal baru" #: ../app/actions/channels-actions.c:61 #, fuzzy @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:68 msgctxt "channels-action" @@ -665,22 +670,20 @@ msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:73 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "_Hapus Kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:74 -#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Hapus kanal ini" #: ../app/actions/channels-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:80 msgctxt "channels-action" @@ -694,15 +697,16 @@ msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" #: ../app/actions/channels-actions.c:87 +#, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" -msgstr "" +msgstr "Anda harus diundang untuk bergabung pada kanal ini" #: ../app/actions/channels-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:93 msgctxt "channels-action" @@ -719,49 +723,50 @@ msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Anda harus diundang untuk bergabung pada kanal ini" #: ../app/actions/channels-actions.c:108 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Naikkan channel ke paling atas" #: ../app/actions/channels-actions.c:109 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Acak pesan email ini dengan PGP" #: ../app/actions/channels-actions.c:114 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/channels-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgstr "" +"Menambah penanda alamat yang merujuk pada lokasi sekarang pada menu ini" #: ../app/actions/channels-actions.c:120 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/actions/channels-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Anda di-ban dari kanal ini" #: ../app/actions/channels-actions.c:126 #, fuzzy msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ganti judul dengan pilihan." #: ../app/actions/channels-actions.c:127 #, fuzzy @@ -771,141 +776,135 @@ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #: ../app/actions/channels-commands.c:85 #: ../app/actions/channels-commands.c:402 +#, fuzzy msgid "Channel Attributes" -msgstr "" +msgstr "Kolom Atribut" #: ../app/actions/channels-commands.c:88 +#, fuzzy msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/channels-commands.c:90 +#, fuzzy msgid "Edit Channel Color" -msgstr "" +msgstr "Edit Warna Palet" #: ../app/actions/channels-commands.c:91 #: ../app/actions/channels-commands.c:123 #, fuzzy msgid "_Fill opacity:" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Tingkat transparansi aktor" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:266 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Saluran" #: ../app/actions/channels-commands.c:117 #: ../app/actions/channels-commands.c:159 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 msgid "New Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal Baru" #: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "New Channel Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Kanal Baru" #: ../app/actions/channels-commands.c:122 msgid "New Channel Color" -msgstr "" +msgstr "Warna Kanal Baru" #: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:642 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s Channel Copy" -msgstr "" +msgstr "_Salin Pesan" #: ../app/actions/colormap-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" -msgstr "Warna:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/colormap-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Edit Warna Palet" #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Edit Warna Palet" #: ../app/actions/colormap-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih warna dari dialog" #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" -msgstr "Ganti Warna Latar Depan" +msgstr "Warna latar depan diganti ke:" #: ../app/actions/colormap-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih warna dari dialog" #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)" #: ../app/actions/colormap-commands.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Edit Isian Palet Warna" +msgstr "Sunting Entri Daftar" #: ../app/actions/colormap-commands.c:80 #, fuzzy msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Edit Isian Palet Warna" - -#: ../app/actions/config-actions.c:38 -msgctxt "config-action" -msgid "Use _GEGL" -msgstr "" - -#: ../app/actions/config-actions.c:39 -msgctxt "config-action" -msgid "If possible, use GEGL for image processing" -msgstr "" +msgstr "Sunting Entri Daftar" #: ../app/actions/context-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Context" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "_Konteks" #: ../app/actions/context-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Colors" -msgstr "Warna:" +msgstr "Warna" #: ../app/actions/context-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Opacity" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Kelegapan" #: ../app/actions/context-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Paint _Mode" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "_Moda impor:" #: ../app/actions/context-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Tool" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "_Program" #: ../app/actions/context-actions.c:57 #, fuzzy @@ -923,30 +922,31 @@ msgstr "Pola:" #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Palette" -msgstr "Pola:" +msgstr "Palet" #: ../app/actions/context-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Gradient" -msgstr "Gradien:" +msgstr "_Gradient" #: ../app/actions/context-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Font" -msgstr "Jenis Huru_f:" +msgstr "_Fonta" #: ../app/actions/context-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Shape" -msgstr "Simpan" +msgstr "Bentuk" #: ../app/actions/context-actions.c:70 +#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "Jari-jari:" #: ../app/actions/context-actions.c:72 #, fuzzy @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Tekanan:" #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Perbandingan _Aspek" #: ../app/actions/context-actions.c:78 msgctxt "context-action" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "_Default Colors" -msgstr "/Tools/Vectors" +msgstr "Warna & Fonta" #: ../app/actions/context-actions.c:83 #, fuzzy @@ -987,150 +987,154 @@ msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "S_wap Colors" -msgstr "Warna:" +msgstr "Warna & Fonta" #: ../app/actions/context-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Latar Depan, Latar Belakang, Tebal, dan Garis Bawah" #: ../app/actions/context-commands.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Paint Mode: %s" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "_Moda impor:" #: ../app/actions/context-commands.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "Brush Shape: %s" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Bentuk kur_sor:" #: ../app/actions/context-commands.c:613 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" -msgstr "" +msgstr "Ukuran total: %.2f KB" #: ../app/actions/context-commands.c:721 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" -msgstr "" +msgstr "Segitiga sudut kanan" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40 +#, fuzzy msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" -msgstr "" +msgstr "Aksi menu SymbolDb" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 +#, fuzzy msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Entri Tergabung" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 +#, fuzzy msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" -msgstr "" +msgstr "Pilih warna dasar yang digunakan untuk seluruh catatan." #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345 #: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:588 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Membuka %s gagal: %s\n" #: ../app/actions/data-commands.c:119 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1592 #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210 #: ../app/core/gimppalette-load.c:225 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 +#, fuzzy msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Tanpa judul" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "kotak centang" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pilihan penerimaan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Menampilkan opsi dialog sandi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" -msgstr "Pembagian" +msgstr "Status Anjuta" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih gradien" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" -msgstr "Hapus path" +msgstr "_Lapisan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Kanal" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" -msgstr "Path" +msgstr "Lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" -msgstr "Warna:" +msgstr "peta gambar" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 #, fuzzy @@ -1142,78 +1146,79 @@ msgstr "Paste ke dalam" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih kuas" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilihan teks penyunting" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Pilihan teks penyunting" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:103 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "Na_ma Ikon:" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih gradien" +msgstr "Tampilkan dialog kotak teks" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\"" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Riwayat dialog \"Jalankan Aplikasi\"" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" -msgstr "poin" +msgstr "Penunjuk" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Tampilkan dialog informasi teks" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 +#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" -msgstr "" +msgstr "Poin fonta" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:127 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" -msgstr "Warna:" +msgstr "US IBM RS/6000" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Buka dialog untuk memilih warna" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 #, fuzzy @@ -1225,40 +1230,43 @@ msgstr "Kuas:" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih kuas" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:139 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor Teks GIMP" +msgstr "Penyunting Scintilla" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" -msgstr "Buka kotak pemilih kuas" +msgstr "Buka dalam penyunting" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" -msgstr "" +msgstr "kotak alat (cat)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:151 +#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan tilikan penyunting" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 +#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" -msgstr "" +msgstr "Buka penyunting query baru" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 #, fuzzy @@ -1270,79 +1278,79 @@ msgstr "Pola:" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Warna & Gradien" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih gradien" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:169 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Penyunting Scintilla" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" -msgstr "Buka kotak pemilih gradien" +msgstr "Buka dalam penyunting" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" -msgstr "Pola:" +msgstr "_PAL/SECAM" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:181 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor Teks GIMP" +msgstr "Penyunting Palet Alat" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Penyunting Palet Alat" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:187 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Prasetel Tersimpan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" -msgstr "Jenis Huru_f:" +msgstr "Font" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:199 #, fuzzy @@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr "Biru" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 #, fuzzy @@ -1366,95 +1374,97 @@ msgstr "Gambar" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" -msgstr "Dokumen" +msgstr "Riwa_yat Berikutnya" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Riwayat dialog \"Jalankan Aplikasi\"" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Templat" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" -msgstr "Bersihkan error" +msgstr "Ko_mpail Berkas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka console.\n" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "_Preferensi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Buka dialog preferensi papan tik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" -msgstr "Pembagian" +msgstr "Perangkat Masukan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Keyboard Shortcuts" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pintasan papan tik dalam penyunting SQL adalah:" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Modul:" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Sajikan dialog buka lokasi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 +#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "{0} hari lalu, {1}" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 msgctxt "dialogs-action" @@ -1465,105 +1475,106 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" -msgstr "Otomatis" +msgstr "Tent_ang" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 #, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" -msgstr "Otomatis" +msgstr "memakai gimp" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:328 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 #, fuzzy msgid "Toolbox" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "kotak alat" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:329 #, fuzzy msgid "Raise the toolbox" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "kotak alat (warna)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:333 #, fuzzy msgid "New Toolbox" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "kotak alat (warna)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:334 #, fuzzy msgid "Create a new toolbox" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/actions/dockable-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/dockable-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Add Tab" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Tutup Tab" #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Preview Size" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Ukuran Berkas" #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Tab Style" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Gaya _Kartu" #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Close Tab" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "_Tutup Tab" #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "_Lepaskan Tab" #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 +#, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" -msgstr "" +msgstr "Mungil" #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" -msgstr "Kecil" +msgstr "Huruf ukuran kecil" #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Small" -msgstr "Kecil" +msgstr "_Kecil" #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" -msgstr "Sedang" +msgstr "_Sedang" #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "_Large" -msgstr "Besar" +msgstr "_Besar" #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" -msgstr "Besar" +msgstr "Huruf ukuran besar sekali" #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 #, fuzzy @@ -1585,31 +1596,31 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" -msgstr "_Ikon:" +msgstr "_Ikon" #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Tampilkan status kini" #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "_Text" -msgstr "Teks" +msgstr "_Teks" #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Berkas Teks" #: ../app/actions/dockable-actions.c:114 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Teks untuk dirender" #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224 #, fuzzy @@ -1618,9 +1629,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #: ../app/actions/dockable-actions.c:126 +#, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" -msgstr "" +msgstr "Pindah ke tab ini" #: ../app/actions/dockable-actions.c:128 msgctxt "dockable-action" @@ -1631,158 +1643,163 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan Panel _Samping" #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" -msgstr "Lihat dalam daftar" +msgstr "Menampilkan item dalam bentuk senarai" #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 #, fuzzy msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" -msgstr "Lihat dalam kotak-kotak" +msgstr "Tampilkan sebagai F_older" #: ../app/actions/dock-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Layar X yang akan dipakai" #: ../app/actions/dock-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Tutup dok ini" #: ../app/actions/dock-actions.c:54 +#, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "" +msgstr "Tak bisa membuka tampilan: %s" #: ../app/actions/dock-actions.c:55 +#, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "" +msgstr "%s: gagal terhubung pada induk tampilan '%s'" #: ../app/actions/dock-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan Anima_si gambar" #: ../app/actions/dock-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Perlu pustaka SDL_image" #: ../app/actions/documents-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" -msgstr "Dokumen" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Buka gambar" #: ../app/actions/documents-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Batal hapus entri yang dipilih" #: ../app/actions/documents-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Naikkan tampilan gambar" #: ../app/actions/documents-actions.c:53 +#, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" -msgstr "" +msgstr "Naikkan jendela bila terhalangi, bila tidak maka turunkan" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 +#, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" -msgstr "" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/documents-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Buka Dialog Pencarian" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Salin Lokasi Link" #: ../app/actions/documents-actions.c:65 +#, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Salin gambar yang dipilih ke papan klip" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Cari entri" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Batal hapus entri yang dipilih" #: ../app/actions/documents-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "_Bersihkan Riwayat" #: ../app/actions/documents-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Untuk mencetak seluruh dokumen:" #: ../app/actions/documents-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Pratilik Thread" #: ../app/actions/documents-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Pratilik Thread" #: ../app/actions/documents-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" -msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" +msgstr "Matikan Semua Breakpoint" #: ../app/actions/documents-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" -msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" +msgstr "Matikan Semua Breakpoint" #: ../app/actions/documents-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Tambah/Hapus _Hyperlink" #: ../app/actions/documents-actions.c:96 msgctxt "documents-action" @@ -1792,11 +1809,12 @@ msgstr "" #: ../app/actions/documents-commands.c:193 #, fuzzy msgid "Clear Document History" -msgstr "Dokumen" +msgstr "Kosongkan riwayat perambahan?" #: ../app/actions/documents-commands.c:216 +#, fuzzy msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan daftar?" #: ../app/actions/documents-commands.c:219 msgid "" @@ -1805,53 +1823,58 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_Equalize" -msgstr "" +msgstr "_Samakan" #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic contrast enhancement" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan kontras otomatis" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "In_vert" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Step Masuk" #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Invert the colors" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Warna & Fonta" #: ../app/actions/drawable-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_Value Invert" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Balik P_ilihan" #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan Penyangga Piksel GL" #: ../app/actions/drawable-actions.c:63 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" -msgstr "" +msgstr "Koreksi white balance" #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" -msgstr "" +msgstr "Koreksi white balance otomatis" #: ../app/actions/drawable-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Ofset" #: ../app/actions/drawable-actions.c:71 msgctxt "drawable-action" @@ -1862,29 +1885,32 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_Visible" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Tampak" #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle visibility" -msgstr "" +msgstr "Toggle Visibilitas statusbar" #: ../app/actions/drawable-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "_Linked" -msgstr "Linier" +msgstr "Kontak Tertaut" #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle the linked state" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan keadaan dari tombol" #. GIMP_STOCK_LOCK #: ../app/actions/drawable-actions.c:93 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock pixels" -msgstr "" +msgstr "%s (%dx%d piksel)" #: ../app/actions/drawable-actions.c:95 msgctxt "drawable-action" @@ -1892,61 +1918,70 @@ msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" #: ../app/actions/drawable-actions.c:110 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" +msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip vertically" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "" +msgstr "Putar halaman 90 derajat searah dengan jarum jam." #: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the right" -msgstr "" +msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kanan" #: ../app/actions/drawable-actions.c:125 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" -msgstr "Laju" +msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam" #: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Turn upside-down" -msgstr "" +msgstr "Mendatar terbalik" #: ../app/actions/drawable-actions.c:131 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgstr "" +msgstr "Apakah memutar berlawanan arah jarum jam" #: ../app/actions/drawable-actions.c:132 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the left" -msgstr "" +msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kiri" #: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87 #: ../app/pdb/color-cmds.c:373 +#, fuzzy msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Balikkan" #: ../app/actions/drawable-commands.c:108 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." @@ -1956,18 +1991,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" -msgstr "Pola:" +msgstr "Aksi menu SymbolDb" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 +#, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Tampila_n baru..." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 #, fuzzy @@ -1979,114 +2015,121 @@ msgstr "Duplikatkan path" #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Salin Lokasi Link" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 +#, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Hapus branch" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" -msgstr "Pola:" +msgstr "Sega_rkan Resgistri" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" -msgstr "Pola:" +msgstr "Sega_rkan Resgistri" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 #, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Sunting P_enanda Taut..." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 +#, fuzzy msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit dynamics" -msgstr "" +msgstr "Sunting P_enanda Taut..." #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 +#, fuzzy msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" -msgstr "" +msgstr "Mengembalikan menu dalam susunan baku" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 +#, fuzzy msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Daftar plugin aktif." #: ../app/actions/edit-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "_Sunting" #: ../app/actions/edit-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" -msgstr "Paste baru" +msgstr "Simp_an Sebagai..." #: ../app/actions/edit-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" -msgstr "Biru" +msgstr "Penyangga" #: ../app/actions/edit-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\"" #: ../app/actions/edit-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "_Tak Jadi" #: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" -msgstr "" +msgstr "_Batalkan Operasi Terakhir" #: ../app/actions/edit-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" -msgstr "Merah" +msgstr "_Jadi Lagi" #: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" -msgstr "" +msgstr "Nama efek terpasang yang terakhir dipilih" #: ../app/actions/edit-actions.c:84 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" -msgstr "" +msgstr "_Batalkan Langkah" #: ../app/actions/edit-actions.c:85 msgctxt "edit-action" @@ -2094,9 +2137,10 @@ msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:90 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" -msgstr "" +msgstr "_Ulangi Langkah" #: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" @@ -2107,17 +2151,20 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\"" #: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "" +"Hapus semua pesan yang telah ditandai untuk dihapus dari dalam folder ini" #: ../app/actions/edit-actions.c:103 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Fade..." -msgstr "" +msgstr "_Fade:" #: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" @@ -2125,33 +2172,35 @@ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Po_tong" #: ../app/actions/edit-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Salin teks yang dipilih ke clipboard" #: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Sa_lin" #: ../app/actions/edit-actions.c:117 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Salin teks yang dipilih ke clipboard" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Kursor Nampak" #: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" @@ -2162,30 +2211,31 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" -msgstr "Pola:" +msgstr "Tem_pel" #: ../app/actions/edit-actions.c:129 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Tempel dari papan klip" #: ../app/actions/edit-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tem_pel Ke Folder" #: ../app/actions/edit-actions.c:136 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Tempelkan isi clipboard ke posisi kini" #: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Tempel dari papan klip" #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 #, fuzzy @@ -2197,24 +2247,25 @@ msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Gambar Baru:" #: ../app/actions/edit-actions.c:153 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Lapisan Baru" #: ../app/actions/edit-actions.c:154 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" -msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" +msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks" #: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." -msgstr "" +msgstr "Warna bernama" #: ../app/actions/edit-actions.c:160 #, fuzzy @@ -2223,9 +2274,10 @@ msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Hapus template terpilih" #: ../app/actions/edit-actions.c:165 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." -msgstr "" +msgstr "Warna bernama" #: ../app/actions/edit-actions.c:166 #, fuzzy @@ -2238,7 +2290,7 @@ msgstr "Hapus template terpilih" #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." -msgstr "_Famili:" +msgstr "Nilai properti yang telah di namai" #: ../app/actions/edit-actions.c:173 msgctxt "edit-action" @@ -2249,96 +2301,103 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." -msgstr "_Nama:" +msgstr "Warna bernama" #: ../app/actions/edit-actions.c:179 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Eksekusi isi penyangga query, atau penyangga query yang dinamai" #: ../app/actions/edit-actions.c:184 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "B_ersihkan" #: ../app/actions/edit-actions.c:185 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Bersihkan terjemahan yang dipilih" #: ../app/actions/edit-actions.c:193 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan" #: ../app/actions/edit-actions.c:194 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" -msgstr "" +msgstr "Warna latar depan bagi ikon simbolis" #: ../app/actions/edit-actions.c:199 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Warna isi sorotan" #: ../app/actions/edit-actions.c:200 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Apakah warna latar belakang ditata" #: ../app/actions/edit-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" -msgstr "Pola:" +msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:" #: ../app/actions/edit-actions.c:206 +#, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "" +"Pola yang aktif.\n" +"Klik untuk membuka Kotak Pola." #: ../app/actions/edit-actions.c:304 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "" +msgstr "Undo" #: ../app/actions/edit-actions.c:311 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" -msgstr "" +msgstr "_Jadi Lagi" #: ../app/actions/edit-actions.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "_Fade %s..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "_Fade:" #: ../app/actions/edit-actions.c:338 +#, fuzzy msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Tak Jadi" #: ../app/actions/edit-actions.c:339 #, fuzzy msgid "_Redo" -msgstr "Merah" +msgstr "_Jadi Lagi" #: ../app/actions/edit-actions.c:340 +#, fuzzy msgid "_Fade..." -msgstr "" +msgstr "_Fade:" #: ../app/actions/edit-commands.c:137 #, fuzzy msgid "Clear Undo History" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\"" #: ../app/actions/edit-commands.c:163 +#, fuzzy msgid "Really clear image's undo history?" -msgstr "" +msgstr "Mundur dalam riwayat pembatalan" #: ../app/actions/edit-commands.c:176 #, c-format @@ -2346,40 +2405,46 @@ msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:206 +#, fuzzy msgid "Cut pixels to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Memotong kontak yang dipilih ke dalam papan klip" #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265 +#, fuzzy msgid "Copied pixels to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Alamat disalin ke papan klip" #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361 #: ../app/actions/edit-commands.c:544 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:167 +#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 +#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Tempel isi clipboard" #: ../app/actions/edit-commands.c:375 +#, fuzzy msgid "Cut Named" -msgstr "" +msgstr "Warna bernama" #: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419 #: ../app/actions/edit-commands.c:439 +#, fuzzy msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "" +msgstr "Silakan masukkan suatu nama bagi situs web ini" #: ../app/actions/edit-commands.c:416 +#, fuzzy msgid "Copy Named" -msgstr "" +msgstr "Warna bernama" #: ../app/actions/edit-commands.c:436 #, fuzzy msgid "Copy Visible Named " -msgstr "_Famili:" +msgstr "Nilai properti yang telah di namai" #: ../app/actions/edit-commands.c:561 msgid "There is no active layer or channel to cut from." @@ -2387,41 +2452,43 @@ msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598 #: ../app/actions/edit-commands.c:622 +#, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" -msgstr "" +msgstr "Buffer baru" #: ../app/actions/edit-commands.c:593 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:39 +#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Konsol Python" #: ../app/actions/error-console-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" -msgstr "Bersihkan error" +msgstr "_Kosongkan" #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" -msgstr "Bersihkan error" +msgstr "galat memberitahu sistem otentikasi tentang konsol pengguna: %s" #: ../app/actions/error-console-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih Semu_a" #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" -msgstr "Bersihkan error" +msgstr "Pilih semua pesan yang dapat Anda lihat sekarang" #: ../app/actions/error-console-actions.c:58 #, fuzzy @@ -2430,25 +2497,27 @@ msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "Simpan log error ke dalam file" #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan saat coba menulis berkas CSV" #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Tidak dapat menyimpan ke berkas \"{0}\"." #: ../app/actions/error-console-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Kesalahan saat coba menulis berkas CSV" #: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#, fuzzy msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "" +msgstr "Tak bisa memrofil: Tak ada perangkat yang dipilih" #: ../app/actions/error-console-commands.c:95 msgid "Save Error Log to File" @@ -2467,102 +2536,109 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_File" -msgstr "_Famili:" +msgstr "_Berkas" #: ../app/actions/file-actions.c:72 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" -msgstr "" +msgstr "Bua_t" #: ../app/actions/file-actions.c:73 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" -msgstr "" +msgstr "Buka Te_rkini" #: ../app/actions/file-actions.c:76 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Open..." -msgstr "" +msgstr "_Buka..." #: ../app/actions/file-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" #: ../app/actions/file-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." -msgstr "Hapus template" +msgstr "Tandai Buka_n Sampah" #: ../app/actions/file-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Pilih sebuah Berkas Gambar untuk Dijadikan Pola" #: ../app/actions/file-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Buka _Lokasi..." #: ../app/actions/file-actions.c:89 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" -msgstr "" +msgstr "Impor berkas ICC dari lokasi lain" #: ../app/actions/file-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Create Template..." -msgstr "Hapus template" +msgstr "Buat template baru" #: ../app/actions/file-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" #: ../app/actions/file-actions.c:100 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Bua_ng" #: ../app/actions/file-actions.c:101 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" -msgstr "" +msgstr "Muat berkas core dari disk" #: ../app/actions/file-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Close all" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Tutup Semua" #: ../app/actions/file-actions.c:107 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Tutup semua tab pesan" #: ../app/actions/file-actions.c:112 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Keluar" #: ../app/actions/file-actions.c:113 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" -msgstr "" +msgstr "Program pajanan digunakan ketika menangkap gambar" #: ../app/actions/file-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "_Save" -msgstr "Simpan" +msgstr "_Simpan" #: ../app/actions/file-actions.c:122 #, fuzzy @@ -2574,18 +2650,19 @@ msgstr "Hapus gambar ini" #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Simp_an Sebagai..." #: ../app/actions/file-actions.c:128 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" -msgstr "" +msgstr "Simpan berkas kini dengan nama lain" #: ../app/actions/file-actions.c:133 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "_Salin ke" #: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" @@ -2595,10 +2672,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:140 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Simpan dan Tutup..." #: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" @@ -2606,21 +2682,21 @@ msgid "Save this image and close its window" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:146 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Export to" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Ekspor ke" #: ../app/actions/file-actions.c:147 #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Export the image again" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Folder untuk ekspor gambar" #: ../app/actions/file-actions.c:152 +#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Over_write" -msgstr "" +msgstr "Ti_mpa" #: ../app/actions/file-actions.c:153 msgctxt "file-action" @@ -2631,7 +2707,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Export..." -msgstr "Putar Path" +msgstr "_Ekspor" #: ../app/actions/file-actions.c:159 msgctxt "file-action" @@ -2641,316 +2717,506 @@ msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:292 #, c-format msgid "Export to %s" -msgstr "" +msgstr "Ekspor ke %s" #: ../app/actions/file-actions.c:298 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Over_write %s" -msgstr "" +msgstr "Ti_mpa" #: ../app/actions/file-actions.c:306 -#, fuzzy msgid "Export to" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Ekspor ke" -#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492 +#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:489 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 msgid "Open Image" -msgstr "" +msgstr "Buka Gambar" #: ../app/actions/file-commands.c:133 #, fuzzy msgid "Open Image as Layers" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Jadikan _Gambar sebagai Latarbelakang" #: ../app/actions/file-commands.c:265 +#, fuzzy msgid "No changes need to be saved" -msgstr "" +msgstr "Tak ada paket yang perlu dipasang" #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95 +#, fuzzy msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Simpan Gambar" #: ../app/actions/file-commands.c:278 +#, fuzzy msgid "Save a Copy of the Image" -msgstr "" +msgstr "_Simpan Gambar Sebagai…" -#: ../app/actions/file-commands.c:356 +#: ../app/actions/file-commands.c:363 msgid "Create New Template" -msgstr "" +msgstr "Buat Templat Baru" -#: ../app/actions/file-commands.c:360 +#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#, fuzzy msgid "Enter a name for this template" -msgstr "" +msgstr "Silakan masukkan suatu nama bagi situs web ini" -#: ../app/actions/file-commands.c:394 +#: ../app/actions/file-commands.c:397 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: ../app/actions/file-commands.c:407 +#: ../app/actions/file-commands.c:409 +#, fuzzy msgid "Revert Image" -msgstr "" +msgstr "Render citra" -#: ../app/actions/file-commands.c:438 -#, c-format +#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Komit untuk di-revert:" -#: ../app/actions/file-commands.c:444 +#: ../app/actions/file-commands.c:441 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: ../app/actions/file-commands.c:655 +#: ../app/actions/file-commands.c:652 +#, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" -msgstr "" +msgstr "Hapus template" -#: ../app/actions/file-commands.c:706 -#, c-format +#: ../app/actions/file-commands.c:703 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Gagal menghapus '%s':\n" +"%s" #: ../app/actions/filters-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Color T_emperature..." -msgstr "Hapus template" +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "identi.ca" #: ../app/actions/filters-actions.c:44 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Change the color temperature of the image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:49 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "" +msgid "Color _Reduction..." +msgstr "Warna pinggiran:" #: ../app/actions/filters-actions.c:50 msgctxt "filters-action" -msgid "Convert a specified color to transparency" +msgid "Reduce the number of colors in the image, with optional dithering" msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:55 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgid "Color T_emperature..." +msgstr "Warna pinggiran:" #: ../app/actions/filters-actions.c:56 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Apply a gaussian blur" -msgstr "" +msgid "Change the color temperature of the image" +msgstr "Membatalkan perubahan terakhir pada gambar" #: ../app/actions/filters-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "filters-action" +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "Alfa ke _Logo" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Convert a specified color to transparency" +msgstr "Apakah mencetak warna latar belakang" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Difference of Gaussians..." +msgstr "_Selisih hipotesa nilai-tengah:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge detection with control of edge thickness" +msgstr "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "tapis pengaburan" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Apply a gaussian blur" +msgstr "Terapkan Berkas Mailbox" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Laplace" +msgstr "Laplace" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "High-resolution edge detection" +msgstr "Pewaktu resolusi tinggi yang segar tersedia! Selamat makan!" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Distortion..." +msgstr "Terim_a distorsi" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Corrects lens distortion" +msgstr "Aktifkan moda lensa" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "HSV Noise..." +msgstr "tapis derau" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +msgctxt "filters-action" +msgid "Scattering pixel values in HSV space" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Hurl..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Completely randomize a fraction of pixels" +msgstr "Lebar kursor, dalam piksel" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:103 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pick..." +msgstr "Cherry Pick" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +msgctxt "filters-action" +msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_RGB Noise..." +msgstr "tapis derau" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Distort colors by random amounts" +msgstr "Beri kata sandi acak pada pemakai ini" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Slur..." +msgstr "Duplikatkan Channel" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:116 +msgctxt "filters-action" +msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:121 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Photocopy..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:122 +msgctxt "filters-action" +msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:128 msgctxt "filters-action" msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:67 +#: ../app/actions/filters-actions.c:133 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "" +msgstr "Koordinat GPS" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:134 msgctxt "filters-action" msgid "Convert image to or from polar coordinates" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:73 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Ripple..." +msgstr "Riak" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +msgstr "Grup bernama yang tak dikenal dalam pola" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Agak Dimampatkan" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:146 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Replace partial transparency with a color" +msgstr "Ganti string yang dicari dengan string yang diinginkan" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:151 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sobel..." +msgstr "Sobel" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:152 +msgctxt "filters-action" +msgid "Specialized direction-dependent edge-detection" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:79 +#: ../app/actions/filters-actions.c:157 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Softglow..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:158 +msgctxt "filters-action" +msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:163 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Rentang derajat:" +msgstr "Alfa Minimum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Make transparency all-or-nothing" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "Pilih semua alamat atau teks" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:169 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "Mask Subnet" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:170 +msgctxt "filters-action" +msgid "The most widely used method for sharpening an image" +msgstr "" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" -msgstr "Dokumen" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 +#, fuzzy msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" -msgstr "" +msgstr "Daftar keluarga fonta yang tersedia" #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 +#, fuzzy msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" -msgstr "" +msgstr "Gunakan fonta sistem" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Jenis penitik warna" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih warna dari dialog" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Warna" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis penitik warna" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna grafik untuk beban rata-rata" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Apakah mencetak warna latar belakang" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna isi sorotan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna isi sorotan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Balikkan warna pada suatu halaman" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "" +msgstr "Telusuri Blend String" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Edit Active Gradient" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "" +"Gradien aktif.\n" +"Klik untuk membuka kotak Gradien" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Endpoint" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Rata kanan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Foreground Color" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar depan:" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar belakang:" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Endpoint" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Rata kiri" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "X Tetap" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna pinggiran:" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" -msgstr "Warna latar depan diganti ke:" +msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar belakang:" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" -msgstr "Warna latar belakang diganti ke:" +msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 #, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" -msgstr "Linier" +msgstr "_Linier" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 msgctxt "gradient-editor-blending" @@ -2968,9 +3234,10 @@ msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" -msgstr "" +msgstr "Menurunkan kecepatan otomatis ke %0.2f" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" @@ -2978,19 +3245,22 @@ msgid "(Varies)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" -msgstr "" +msgstr "_RGB" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan gambar berlawanan arah putaran jam" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" -msgstr "" +msgstr "Merah atau Rona" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" @@ -2999,138 +3269,161 @@ msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Perbesar" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Perbesar" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Ke Luar" +msgstr "Perkecil" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Perkecil" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 msgid "Zoom All" -msgstr "Zoom semua" +msgstr "Zum Semua" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 -#, fuzzy msgid "Zoom all" -msgstr "Zoom semua" +msgstr "Zum semua" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +#, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" -msgstr "" +msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#, fuzzy msgid "Coloring _Type for Segment" -msgstr "" +msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#, fuzzy msgid "_Flip Segment" -msgstr "" +msgstr "segmen kode" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "" +msgstr "segmen kode" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" -msgstr "" +msgstr "Pembungkus Registri AT-SPI" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." -msgstr "" +msgstr "Pecah trek yang dipilih" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 #, fuzzy msgid "_Delete Segment" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Hapus segmen" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#, fuzzy msgid "Re-_center Segment's Midpoint" -msgstr "" +msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Segment" -msgstr "" +msgstr "Silakan masukkan kembali disk di CD/DVD burner." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" -msgstr "" +msgstr "Fungsi \"%s\" tidak dikenal untuk tombol" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#, fuzzy msgid "Coloring _Type for Selection" -msgstr "" +msgstr "%s dengan pemicu yang tidak diketahui" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 #, fuzzy msgid "_Flip Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#, fuzzy msgid "_Replicate Selection..." -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#, fuzzy msgid "Split Segments at _Midpoints" -msgstr "" +msgstr "Pembungkus Registri AT-SPI" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#, fuzzy msgid "Split Segments _Uniformly..." -msgstr "" +msgstr "Pecah trek yang dipilih" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 #, fuzzy msgid "_Delete Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Hapus yang dipilih" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#, fuzzy msgid "Re-_center Midpoints in Selection" -msgstr "" +msgstr "Pilihan warna yang ditempelkan di dialog." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#, fuzzy msgid "Re-distribute _Handles in Selection" -msgstr "" +msgstr "Pilihan warna yang ditempelkan di dialog." #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +#, fuzzy msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "" +msgstr "Warna isi sorotan" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +#, fuzzy msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" +"Warna sebelah kiri atau sebelah atas saat menggambar gradien, atau warna " +"padat." #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236 +#, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "" +msgstr "Klik pada warna yang sesuai." #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#, fuzzy msgid "Replicate Segment" -msgstr "" +msgstr "segmen kode" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" -msgstr "" +msgstr "Palet ke _Gradien" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#, fuzzy msgid "Replicate Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Gradien Script-Fu" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471 msgid "Replicate" @@ -3149,24 +3442,29 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 +#, fuzzy msgid "Split Segment Uniformly" -msgstr "" +msgstr "Pecah trek yang dipilih" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555 +#, fuzzy msgid "Split Gradient Segment Uniformly" -msgstr "" +msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 +#, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" -msgstr "" +msgstr "Pecah trek yang dipilih" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560 +#, fuzzy msgid "Split Gradient Segments Uniformly" -msgstr "" +msgstr "Palet ke _Gradien Berulang" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573 +#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Pecah" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595 msgid "" @@ -3184,110 +3482,114 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Horisontal gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Create a new gradient" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Horisontal gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Duplicate this gradient" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Salin Lokasi Link" #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 +#, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Simpan Sebagai Aplikasi _Web..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" -msgstr "" +msgstr "Simpan proyek sebagai proyek Brasero audio" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Horisontal gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" -msgstr "Pola:" +msgstr "Warna & Gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" -msgstr "Pola:" +msgstr "Warna & Gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Horisontal gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Edit gradient" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Horisontal gradien" #: ../app/actions/gradients-commands.c:66 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" -msgstr "" +msgstr "Simpan Sebagai Aplikasi _Web..." #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40 +#, fuzzy msgctxt "help-action" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ba_ntuan" #: ../app/actions/help-actions.c:41 +#, fuzzy msgctxt "help-action" msgid "Open the GIMP user manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Manajemen Pengguna GST" #: ../app/actions/help-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Bantuan _Konteks" #: ../app/actions/help-actions.c:47 msgctxt "help-action" @@ -3298,43 +3600,43 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "menu gambar" #: ../app/actions/image-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Image" -msgstr "Gambar" +msgstr "_Gambar" #: ../app/actions/image-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Mode" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "_Mode" #: ../app/actions/image-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Precision" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "presisi" #: ../app/actions/image-actions.c:58 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Transform" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "_Ubah" #: ../app/actions/image-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Guides" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Panduan" #: ../app/actions/image-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Colors" -msgstr "Warna:" +msgstr "Warna" #: ../app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" @@ -3348,358 +3650,408 @@ msgid "_Auto" msgstr "Otomatis" #: ../app/actions/image-actions.c:64 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Map" -msgstr "" +msgstr "_Peta" #: ../app/actions/image-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "K_omponen" #: ../app/actions/image-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_New..." -msgstr "Baru" +msgstr "Buat Bar_u..." #: ../app/actions/image-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat Index Gambar" #: ../app/actions/image-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Tak bisa mendapat ukuran BLOB" #: ../app/actions/image-actions.c:75 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" -msgstr "" +msgstr "Gambar TGA ini memiliki dimensi yang salah" #: ../app/actions/image-actions.c:80 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" -msgstr "" +msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi" #: ../app/actions/image-actions.c:81 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" -msgstr "" +msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar" #: ../app/actions/image-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Salin pilihan ke clipboard" #: ../app/actions/image-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Ubah ukuran jendela ke ukuran gambar" #: ../app/actions/image-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Ukuran Berkas" #: ../app/actions/image-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Setel resolusi tampilan" #: ../app/actions/image-actions.c:98 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." -msgstr "Skala Path" +msgstr "Skalakan gambar" #: ../app/actions/image-actions.c:99 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa memulihkan image berukuran 0" #: ../app/actions/image-actions.c:104 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan." #: ../app/actions/image-actions.c:110 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "_Duplicate" -msgstr "Duplikatkan" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "Isi melekat ke j_ari" #: ../app/actions/image-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "image-action" +msgid "" +"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " +"image)" +msgstr "Hapus template terpilih" + +#: ../app/actions/image-actions.c:116 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplikat" + +#: ../app/actions/image-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" -#: ../app/actions/image-actions.c:116 -#, fuzzy -msgctxt "image-action" -msgid "Merge Visible _Layers..." -msgstr "Putar Path" - -#: ../app/actions/image-actions.c:117 -msgctxt "image-action" -msgid "Merge all visible layers into one layer" -msgstr "" - #: ../app/actions/image-actions.c:122 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "_Flatten Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgid "Merge Visible _Layers..." +msgstr "Nomor Baris Marjin nampak" #: ../app/actions/image-actions.c:123 msgctxt "image-action" -msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Configure G_rid..." -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "_Flatten Image" +msgstr "Render citra" #: ../app/actions/image-actions.c:129 -#, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Configure the grid for this image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Image Pr_operties" -msgstr "Perbedaan" +msgid "Configure G_rid..." +msgstr "Konfigurasikan Projek" #: ../app/actions/image-actions.c:135 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Configure the grid for this image" +msgstr "Cacah baris bagi kisi ini" + +#: ../app/actions/image-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Image Pr_operties" +msgstr "Preferensi Pr_ofil" + +#: ../app/actions/image-actions.c:141 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:143 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "_RGB" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:144 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:148 -#, fuzzy -msgctxt "image-convert-action" -msgid "_Grayscale" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi ini" #: ../app/actions/image-actions.c:149 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to grayscale" -msgstr "" +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:153 +#: ../app/actions/image-actions.c:150 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" -msgid "_Indexed..." -msgstr "" +msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgstr "Simulasi gambar untuk DVD burning" #: ../app/actions/image-actions.c:154 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to indexed colors" -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgid "_Grayscale" +msgstr "Skala kelabu..." -#: ../app/actions/image-actions.c:161 +#: ../app/actions/image-actions.c:155 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to grayscale" +msgstr "Burning foto ke DVD" + +#: ../app/actions/image-actions.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Indexed..." +msgstr "Telah diindeks" + +#: ../app/actions/image-actions.c:160 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to indexed colors" +msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" + +#: ../app/actions/image-actions.c:167 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" -msgstr "" +msgstr "Parameter bilangan bulat" -#: ../app/actions/image-actions.c:162 +#: ../app/actions/image-actions.c:168 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "Tombol GConf '%s' ditata ke integer '%s'" -#: ../app/actions/image-actions.c:166 +#: ../app/actions/image-actions.c:172 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" -msgstr "" +msgstr "Signed 16 bit:" -#: ../app/actions/image-actions.c:167 +#: ../app/actions/image-actions.c:173 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: ../app/actions/image-actions.c:171 +#: ../app/actions/image-actions.c:177 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" -msgstr "" +msgstr "Signed 32 bit:" -#: ../app/actions/image-actions.c:172 +#: ../app/actions/image-actions.c:178 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "" +"Berkas target warna diperlukan untuk mengonversi gambar ke profil warna." -#: ../app/actions/image-actions.c:176 +#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "FAT (versi 16-bit)" -#: ../app/actions/image-actions.c:177 +#: ../app/actions/image-actions.c:183 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/image-actions.c:187 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "FAT (versi 32-bit)" -#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#: ../app/actions/image-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: ../app/actions/image-actions.c:189 -msgctxt "image-action" -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:190 +#: ../app/actions/image-actions.c:195 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Flip image horizontally" -msgstr "Balik Path" - -#: ../app/actions/image-actions.c:195 -msgctxt "image-action" -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" #: ../app/actions/image-actions.c:196 #, fuzzy msgctxt "image-action" +msgid "Flip image horizontally" +msgstr "Membalikkan gambar secara horisontal" + +#: ../app/actions/image-actions.c:201 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" + +#: ../app/actions/image-actions.c:202 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" -msgstr "Balik Path" - -#: ../app/actions/image-actions.c:204 -msgctxt "image-action" -msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:205 -msgctxt "image-action" -msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" -msgstr "" +msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" #: ../app/actions/image-actions.c:210 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Rotate _180°" -msgstr "Laju" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "Putar halaman 90 derajat searah dengan jarum jam." #: ../app/actions/image-actions.c:211 +#, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Turn the image upside-down" -msgstr "" +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kanan" #: ../app/actions/image-actions.c:216 +#, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgstr "" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "Puta_r Searah Jarum Jam" #: ../app/actions/image-actions.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Turn the image upside-down" +msgstr "Berpindah sehalaman naik/turun." + +#: ../app/actions/image-actions.c:222 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "Apakah memutar berlawanan arah jarum jam" + +#: ../app/actions/image-actions.c:223 +#, fuzzy msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" -msgstr "" +msgstr "Memutar gambar 90 derajat ke kiri" -#: ../app/actions/image-commands.c:258 +#: ../app/actions/image-commands.c:306 +#, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "" +msgstr "Set gambar ke ukuran sebenarnya" -#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311 -#: ../app/actions/image-commands.c:604 +#: ../app/actions/image-commands.c:335 ../app/actions/image-commands.c:359 +#: ../app/actions/image-commands.c:680 #, fuzzy msgid "Resizing" -msgstr "Rubah ukuran Path" +msgstr "Mengubah ukuran gambar" -#: ../app/actions/image-commands.c:338 +#: ../app/actions/image-commands.c:386 +#, fuzzy msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "" +msgstr "Set Gambar sebagai _Wallpaper" -#: ../app/actions/image-commands.c:400 +#: ../app/actions/image-commands.c:448 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166 #, fuzzy msgid "Flipping" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Membolak-balik antar halaman" -#: ../app/actions/image-commands.c:424 +#: ../app/actions/image-commands.c:472 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:619 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:125 #, fuzzy msgid "Rotating" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Memutar foto" -#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691 +#: ../app/actions/image-commands.c:498 ../app/actions/layers-commands.c:693 +#, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" +"Galat saat mengimpor baris %1: Tak bisa mengimpor baris karena kunci primer " +"kosong.\n" -#: ../app/actions/image-commands.c:651 +#: ../app/actions/image-commands.c:525 +#, fuzzy +msgid "Cannot crop because the image has no content." +msgstr "Taut ini tidak dapat dipakai, karena tidak memiliki target." + +#: ../app/actions/image-commands.c:728 +#, fuzzy msgid "Change Print Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran window berubah" -#: ../app/actions/image-commands.c:692 +#: ../app/actions/image-commands.c:769 +#, fuzzy msgid "Scale Image" -msgstr "" +msgstr "Skalakan gambar" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/actions/image-commands.c:780 ../app/actions/layers-commands.c:1181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:491 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:382 ../app/pdb/layer-cmds.c:427 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 +#, fuzzy msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Scala" #: ../app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "Images Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan gambar menu" #: ../app/actions/images-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "_Raise Views" -msgstr "Naikkan tampilan gambar" +msgstr "Definisikan Tampilan..." #: ../app/actions/images-actions.c:48 #, fuzzy @@ -3711,7 +4063,7 @@ msgstr "Naikkan tampilan gambar" #, fuzzy msgctxt "images-action" msgid "_New View" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampila_n baru..." #: ../app/actions/images-actions.c:54 #, fuzzy @@ -3735,13 +4087,13 @@ msgstr "Hapus gambar ini" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" -msgstr "Pola:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/layers-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:55 msgctxt "layers-action" @@ -3749,9 +4101,10 @@ msgid "Stac_k" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" -msgstr "" +msgstr "Mask" #: ../app/actions/layers-actions.c:59 #, fuzzy @@ -3763,66 +4116,67 @@ msgstr "Tetapkan sifat transparansi" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "_Ubah" #: ../app/actions/layers-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "_Properti" #: ../app/actions/layers-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Kelegapan" #: ../app/actions/layers-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "_Moda impor:" #: ../app/actions/layers-actions.c:70 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Te_xt Tool" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Indikator tek_s: " #: ../app/actions/layers-actions.c:71 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Activate the text tool on this text layer" -msgstr "" +msgstr "Plugin ini melakukan operasi penyandian atas teks." #: ../app/actions/layers-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/layers-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Sunting kontak %(name)s (%(email)s)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:616 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." -msgstr "Hapus template" +msgstr "Lapisan Baru" #: ../app/actions/layers-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgstr "Tambahkan bayangan jatuh ke lapisan, dan dapat dibuat bevel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611 +#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:617 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Lapisan Baru" #: ../app/actions/layers-actions.c:89 #, fuzzy @@ -3834,7 +4188,7 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Baru Dari LibriVox" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 #, fuzzy @@ -3846,7 +4200,7 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group..." -msgstr "Hapus template" +msgstr "Buat grup baru" #: ../app/actions/layers-actions.c:102 #, fuzzy @@ -3858,30 +4212,31 @@ msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/actions/layers-actions.c:109 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan bayangan jatuh ke lapisan, dan dapat dibuat bevel" #: ../app/actions/layers-actions.c:114 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus Lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/layers-actions.c:120 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Naikkan Lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" @@ -3892,18 +4247,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Bawah ke Atas" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas" #: ../app/actions/layers-actions.c:132 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Turunkan Lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:133 msgctxt "layers-action" @@ -3914,29 +4270,31 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Bawah ke Atas" #: ../app/actions/layers-actions.c:139 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri bawah" #: ../app/actions/layers-actions.c:144 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/actions/layers-actions.c:145 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/actions/layers-actions.c:150 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Jangan pasang:" #: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" @@ -3947,7 +4305,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "Vektor" +msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" @@ -3958,7 +4316,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." -msgstr "Putar Path" +msgstr "Nomor Baris Marjin nampak" #: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" @@ -3969,7 +4327,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Render citra" #: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" @@ -3977,9 +4335,10 @@ msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:174 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" -msgstr "" +msgstr "Pilihan informasi teks" #: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" @@ -3990,18 +4349,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "PATH KE PERANGKAT" #: ../app/actions/layers-actions.c:181 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks" #: ../app/actions/layers-actions.c:186 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" -msgstr "" +msgstr "file:///path/ke/berkas1.text" #: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" @@ -4012,367 +4372,405 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "T_ampil Ukuran Asli" #: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" -msgstr "" +msgstr "dimensi (kolom x baris)" #: ../app/actions/layers-actions.c:198 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Set gambar ke ukuran sebenarnya" #: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" -msgstr "" +msgstr "Ubah ukuran jendela ke ukuran gambar" #: ../app/actions/layers-actions.c:204 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengubah Ukuran Halaman" #: ../app/actions/layers-actions.c:210 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/layers-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/actions/layers-actions.c:216 #, fuzzy msgctxt "layers-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "Isi melekat ke j_ari" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "" +"Crop the layer to the extents its content (remove empty borders from the " +"layer)" +msgstr "Hapus template terpilih" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:222 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:218 -msgctxt "layers-action" -msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" -msgstr "" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 -msgctxt "layers-action" -msgid "Add Alpha C_hannel" -msgstr "" +msgstr "Atur ke mask host" #: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" -msgid "Add transparency information to the layer" +msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:229 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "_Remove Alpha Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgid "Add Alpha C_hannel" +msgstr "Ambil Dengan Alfa" #: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add transparency information to the layer" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Remove Alpha Channel" +msgstr "Lebar daftar kanal" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" -msgstr "" +msgstr "Mengumpulkan informasi dari sistem Anda..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:238 +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgstr "Lebar daftar kanal" -#: ../app/actions/layers-actions.c:240 +#: ../app/actions/layers-actions.c:246 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#: ../app/actions/layers-actions.c:252 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:247 -#, fuzzy -msgctxt "layers-action" -msgid "Work on the layer mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/actions/layers-actions.c:253 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "S_how Layer Mask" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "Work on the layer mask" +msgstr "Pekerjaan awal pada OLE2 untuk libgsf" #: ../app/actions/layers-actions.c:259 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "_Disable Layer Mask" -msgstr "Hapus path" +msgid "S_how Layer Mask" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/actions/layers-actions.c:260 +#: ../app/actions/layers-actions.c:265 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Disable Layer Mask" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:269 -#, fuzzy -msgctxt "layers-action" -msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:270 -msgctxt "layers-action" -msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" -msgstr "" +msgstr "Atur ke mask host" #: ../app/actions/layers-actions.c:275 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Delete Layer Mas_k" -msgstr "Hapus path" +msgid "Apply Layer _Mask" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/actions/layers-actions.c:276 msgctxt "layers-action" +msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Delete Layer Mas_k" +msgstr "DVD+R dual layer" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 +msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:284 -#, fuzzy -msgctxt "layers-action" -msgid "_Mask to Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:285 -#, fuzzy -msgctxt "layers-action" -msgid "Replace the selection with the layer mask" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" - #: ../app/actions/layers-actions.c:290 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "_Add to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "_Mask to Selection" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/layers-actions.c:291 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Add the layer mask to the current selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgid "Replace the selection with the layer mask" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325 +#: ../app/actions/layers-actions.c:296 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add the layer mask to the current selection" +msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:303 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332 +#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ganti judul dengan pilihan." -#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#: ../app/actions/layers-actions.c:309 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: ../app/actions/layers-actions.c:311 +#: ../app/actions/layers-actions.c:317 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Salin pilihan ke clipboard" -#: ../app/actions/layers-actions.c:313 +#: ../app/actions/layers-actions.c:319 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" -msgstr "" +msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#: ../app/actions/layers-actions.c:324 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:320 +#: ../app/actions/layers-actions.c:326 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:327 +#: ../app/actions/layers-actions.c:333 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:334 +#: ../app/actions/layers-actions.c:340 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:342 -#, fuzzy -msgctxt "layers-action" -msgid "Select _Top Layer" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:343 -#, fuzzy -msgctxt "layers-action" -msgid "Select the topmost layer" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" - #: ../app/actions/layers-actions.c:348 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Select _Bottom Layer" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgid "Select _Top Layer" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/actions/layers-actions.c:349 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Select the bottommost layer" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgid "Select the topmost layer" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Select _Previous Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Select _Bottom Layer" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/actions/layers-actions.c:355 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layer above the current layer" -msgstr "Path stroke" +msgid "Select the bottommost layer" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/actions/layers-actions.c:360 #, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Select _Next Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Select _Previous Layer" +msgstr "Pengaitan untuk memilih sumber masukan sebelumnya" #: ../app/actions/layers-actions.c:361 #, fuzzy msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layer above the current layer" +msgstr "Pilih blok kode kini" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Next Layer" +msgstr "Pengaitan untuk memilih sumber masukan selanjutnya" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Pilih blok kode kini" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:442 +#: ../app/actions/layers-actions.c:448 +#, fuzzy msgid "Shortcut: " -msgstr "" +msgstr "Pintas" #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#, fuzzy msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" -msgstr "" +msgstr "Klik pada suatu baris dalam berkas TeX." -#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606 +#: ../app/actions/layers-actions.c:611 ../app/actions/layers-actions.c:612 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Pesan baru ke %s: %s" -#: ../app/actions/layers-commands.c:203 +#: ../app/actions/layers-commands.c:205 +#, fuzzy msgid "Layer Attributes" -msgstr "" +msgstr "Kolom Atribut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:206 +#: ../app/actions/layers-commands.c:208 +#, fuzzy msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" -#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290 +#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:289 msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Lapisan" -#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320 +#: ../app/actions/layers-commands.c:254 ../app/actions/layers-commands.c:322 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837 msgid "New Layer" -msgstr "" +msgstr "Lapisan Baru" -#: ../app/actions/layers-commands.c:255 -msgid "Create a New Layer" -msgstr "" - -#: ../app/actions/layers-commands.c:356 +#: ../app/actions/layers-commands.c:257 #, fuzzy +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Buat direktori baru" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:358 msgid "Visible" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Tampak" -#: ../app/actions/layers-commands.c:618 +#: ../app/actions/layers-commands.c:620 +#, fuzzy msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "" +msgstr "Tata ke ukuran sebenarnya" -#: ../app/actions/layers-commands.c:663 +#: ../app/actions/layers-commands.c:665 +#, fuzzy msgid "Scale Layer" +msgstr "Tapis Akses" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:703 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer to Selection" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:732 +msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 -msgid "Crop Layer" -msgstr "" +#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer to Content" +msgstr "Tidak bisa mengurai isi pesan" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1080 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1116 #, fuzzy msgid "Please select a channel first" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Silakan masukkan path pertama." -#: ../app/actions/layers-commands.c:1088 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1124 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 +#, fuzzy msgid "Add Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan lapisan kabut" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Edit Color..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Edit Warna Palet" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit this entry" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Sunting Entri Daftar" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Warna pinggiran:" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Delete this entry" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Hapus entri yang dipilih" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 #, fuzzy @@ -4384,19 +4782,19 @@ msgstr "Edit Warna Palet" #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Pilih warna dari dialog" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the foreground color" -msgstr "Ganti warna latar depan" +msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Pilih warna dari dialog" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 #, fuzzy @@ -4407,12 +4805,12 @@ msgstr "Ganti warna latar belakang" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 #, fuzzy msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Perbesar" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 #, fuzzy msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom Ke Luar" +msgstr "Perkecil" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 #, fuzzy @@ -4431,232 +4829,239 @@ msgstr "Edit Isian Palet Warna" #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" -msgstr "Pola:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" -msgstr "Pola:" +msgstr "_Offset-kan Palet..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Create a new palette" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "_Offset-kan Palet..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" -msgstr "Putar Path" +msgstr "_Offset-kan Palet..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "_Offset-kan Palet..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Duplicate this palette" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Palet yang tersedia" #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" -msgstr "Vektor" +msgstr "Palet yang tersedia" #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Salin Lokasi Link" #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 +#, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" -msgstr "Hapus path" +msgstr "_Offset-kan Palet..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" -msgstr "Pola:" +msgstr "Palet yang tersedia" #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" -msgstr "Pola:" +msgstr "Palet yang tersedia" #: ../app/actions/palettes-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Sunting Palet" #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "palettes-action" msgid "Edit palette" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Sunting Palet" #: ../app/actions/palettes-commands.c:73 +#, fuzzy msgid "Merge Palette" -msgstr "" +msgstr "_Offset-kan Palet..." #: ../app/actions/palettes-commands.c:77 #, fuzzy msgid "Enter a name for the merged palette" -msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" +msgstr "Masukkan nama baru untuk suatu bab:" #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" -msgstr "Pola:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Pilih sebuah Berkas Gambar untuk Dijadikan Pola" #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Buka gambar ini dengan sebuah aplikasi" #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" -msgstr "Pola:" +msgstr "T_ambah Pola Baru..." #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Create a new pattern" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "T_ambah Pola Baru..." #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "_Pola nama berkas" #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Salin Lokasi Link" #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 +#, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" -msgstr "Hapus path" +msgstr "_Pola nama berkas" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" -msgstr "Pola:" +msgstr "Terapkan _Pola" #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" -msgstr "Pola:" +msgstr "Terapkan _Pola" #: ../app/actions/patterns-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "_Pola nama berkas" #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "_Pola nama berkas" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Filte_rs" -msgstr "" +msgstr "US IBM RS/6000" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Baru Digunakan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Blur" -msgstr "Biru" +msgstr "tapis pengaburan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Noise" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "tapis derau" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Edge-De_tect" -msgstr "" +msgstr "De_klarasi Tag" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "En_hance" -msgstr "" +msgstr "_Antrikan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 #, fuzzy @@ -4667,12 +5072,13 @@ msgstr "Lanjutkan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 msgctxt "plug-in-action" msgid "_Generic" -msgstr "" +msgstr "_Generik" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Light and Shadow" -msgstr "" +msgstr "tapis cahaya dan bayangan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 #, fuzzy @@ -4683,46 +5089,47 @@ msgstr "Paste ke dalam" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 msgctxt "plug-in-action" msgid "_Artistic" -msgstr "" +msgstr "_Artistik" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Decor" -msgstr "" +msgstr "tapis decor" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Map" -msgstr "" +msgstr "_Peta" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Render" -msgstr "Merah" +msgstr "tapis render" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Clouds" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Awan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Nature" -msgstr "_Nama:" +msgstr "Alami" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 -#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Pattern" -msgstr "Pola:" +msgstr "_Pola" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 msgctxt "plug-in-action" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 #, fuzzy @@ -4734,7 +5141,7 @@ msgstr "Tambah" #, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Reset semua preferensi" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 msgctxt "plug-in-action" @@ -4742,9 +5149,10 @@ msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Re_peat Last" -msgstr "" +msgstr "Batalkan langkah terakhir" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 msgctxt "plug-in-action" @@ -4752,37 +5160,41 @@ msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "R_e-Show Last" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan halaman terakhir" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 +#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "Show the last used plug-in dialog again" -msgstr "" +msgstr "URI folder yang terakhir digunakan dalam dialog pemilih nama" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Bua_ng" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:552 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:568 +#, fuzzy msgid "Repeat Last" -msgstr "" +msgstr "Nama _Belakang:" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:570 +#, fuzzy msgid "Re-Show Last" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan halaman terakhir" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 #, fuzzy msgid "Reset all Filters" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Reset semua preferensi" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:283 #, fuzzy @@ -4793,130 +5205,135 @@ msgstr "Hapus template terpilih" #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Aksi menu SymbolDb" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Warna dan ketebalan isi sorotan." #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle Quick Mask on/off" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Nyalakan atau matikan zum" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 +#, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" -msgstr "" +msgstr "Area masukan yang dipilih harus sama ukurannya!" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 +#, fuzzy msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" -msgstr "" +msgstr "Wilayah Teks Yang Dapat Diubah Ukurannya" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 #, fuzzy msgid "Quick Mask Attributes" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Menyembunyikan atribut pribadi" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Attributes" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110 #, fuzzy msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Edit Isian Palet Warna" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 #, fuzzy msgid "_Mask opacity:" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Tingkat transparansi aktor" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 +#, fuzzy msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" -msgstr "" +msgstr "Aksi menu SymbolDb" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46 +#, fuzzy msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Entri Tergabung" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 +#, fuzzy msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" -msgstr "" +msgstr "Pilih warna dasar yang digunakan untuk seluruh catatan." #: ../app/actions/select-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Penyunting Menu Sederhana %s" #: ../app/actions/select-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Select" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "_Pilih" #: ../app/actions/select-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_All" -msgstr "Zoom semua" +msgstr "_Semua" #: ../app/actions/select-actions.c:51 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Select everything" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih semuanya" #: ../app/actions/select-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "_Nihil" #: ../app/actions/select-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Invert" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Balikkan" #: ../app/actions/select-actions.c:63 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Invert the selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Balik P_ilihan" #: ../app/actions/select-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Float" -msgstr "Jenis Huru_f:" +msgstr "Pecahan" #: ../app/actions/select-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Create a floating selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" #: ../app/actions/select-actions.c:74 #, fuzzy @@ -4933,13 +5350,13 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" -msgstr "Simpan" +msgstr "_Pertajam..." #: ../app/actions/select-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Remove fuzziness from the selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/actions/select-actions.c:87 msgctxt "select-action" @@ -4950,61 +5367,61 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." -msgstr "Baru" +msgstr "Besarkan" #: ../app/actions/select-actions.c:94 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Enlarge the selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Jadi _Kotak Komentar/Bukan Komentar" #: ../app/actions/select-actions.c:100 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Replace the selection by its border" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Jalankan program sesuai nama atau penjelasannya" #: ../app/actions/select-actions.c:105 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Kanal yang akan _disortir" #: ../app/actions/select-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Naikkan channel ke paling atas" #: ../app/actions/select-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/actions/select-actions.c:117 #, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-actions.c:118 #, fuzzy @@ -5013,56 +5430,61 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" #: ../app/actions/select-commands.c:156 +#, fuzzy msgid "Feather Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-commands.c:160 #, fuzzy msgid "Feather selection by" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Menurut Ukura_n" #: ../app/actions/select-commands.c:197 +#, fuzzy msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-commands.c:201 #, fuzzy msgid "Shrink selection by" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Menurut Ukura_n" #: ../app/actions/select-commands.c:209 +#, fuzzy msgid "_Shrink from image border" -msgstr "" +msgstr "Tempel gambar dari papan klip" #: ../app/actions/select-commands.c:237 +#, fuzzy msgid "Grow Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-commands.c:241 #, fuzzy msgid "Grow selection by" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Menurut Ukura_n" #: ../app/actions/select-commands.c:267 +#, fuzzy msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-commands.c:271 #, fuzzy msgid "Border selection by" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Hapus pinggiran sekeliling pilihan" #. Feather button #: ../app/actions/select-commands.c:280 #, fuzzy msgid "_Feather border" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Warna pinggiran:" #. Edge lock button #: ../app/actions/select-commands.c:293 #, fuzzy msgid "_Lock selection to image edges" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Citra menggulung di tepi layar" #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 @@ -5071,20 +5493,21 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:351 +#, fuzzy msgid "Stroke Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/templates-actions.c:42 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Templates Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/templates-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat _Templat Dari Dokumen" #: ../app/actions/templates-actions.c:47 #, fuzzy @@ -5096,7 +5519,7 @@ msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." -msgstr "Hapus template" +msgstr "Templat Baru..." #: ../app/actions/templates-actions.c:53 #, fuzzy @@ -5120,7 +5543,7 @@ msgstr "Duplikatkan template pilihan" #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." -msgstr "Hapus template" +msgstr "Sunting templat" #: ../app/actions/templates-actions.c:65 #, fuzzy @@ -5138,20 +5561,23 @@ msgstr "Hapus template" #, fuzzy msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Hapus template terpilih" #: ../app/actions/templates-commands.c:111 +#, fuzzy msgid "New Template" -msgstr "" +msgstr "Templat Baru..." #: ../app/actions/templates-commands.c:114 +#, fuzzy msgid "Create a New Template" -msgstr "" +msgstr "Buat template baru" #: ../app/actions/templates-commands.c:174 #: ../app/actions/templates-commands.c:177 +#, fuzzy msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Sunting Templat" #: ../app/actions/templates-commands.c:212 msgid "Delete Template" @@ -5168,44 +5594,47 @@ msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:43 msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" -msgstr "Baca teks dari file" +msgstr "Impor teks dari berkas" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49 +#, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Hapus" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" -msgstr "Hapus semua teks" +msgstr "Bersihkan semua teks yang disorot" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:58 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 +#, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" -msgstr "" +msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:64 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" -msgstr "" +msgstr "RTL" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 +#, fuzzy msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" -msgstr "" +msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:62 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -5214,50 +5643,53 @@ msgstr "Buka file teks (UTF-8)" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:143 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:141 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:426 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79 #: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64 #: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275 #: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378 #: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635 #: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330 -#, c-format +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735 ../app/xcf/xcf.c:330 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Text Tool Menu" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Tombol Alat Menu" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Input _Methods" -msgstr "" +msgstr "_Metode Input" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Po_tong" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Sa_lin" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Paste" -msgstr "Pola:" +msgstr "Tem_pel" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" -msgstr "Hapus" +msgstr "_Hapus" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 #, fuzzy @@ -5269,29 +5701,31 @@ msgstr "Buka file teks (UTF-8)" #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "B_ersihkan" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" -msgstr "Hapus semua teks" +msgstr "Bersihkan semua teks yang disorot" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Jarak dari teks" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" -msgstr "" +msgstr "Buat kuas baru dengan karakter dari suatu urutan teks" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" -msgstr "" +msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 msgctxt "text-tool-action" @@ -5299,79 +5733,81 @@ msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" -msgstr "" +msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 +#, fuzzy msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" -msgstr "" +msgstr "Selalu Kiri-ke-Kanan" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tombol Alat Menu" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "Pola:" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Hapus satu alat build" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Berikutnya - Opsi penerimaan" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Reset ke ukuran baku" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 #, fuzzy msgid "Reset All Tool Options" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" @@ -5381,183 +5817,187 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 +#, fuzzy msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "Pakai perkakas Valgrind AddrCheck" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" -msgstr "Dokumen" +msgstr "Tombol Alat Menu" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat folder kosong baru" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Salin lokasi ke clipboard" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik." #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Hapus satu alat build" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Hapus satu alat build" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" -msgstr "Pola:" +msgstr "Pakai perkakas Helgrind" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" -msgstr "Refresh" +msgstr "Pakai perkakas Helgrind" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Sunting properti akun ini" #: ../app/actions/tools-actions.c:46 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "_Perkakas" #: ../app/actions/tools-actions.c:47 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Perkakas branch" #: ../app/actions/tools-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Perkakas branch" #: ../app/actions/tools-actions.c:49 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Perkakas branch" #: ../app/actions/tools-actions.c:50 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" -msgstr "Hapus warna" +msgstr "Perkakas branch" #: ../app/actions/tools-actions.c:56 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Warna pinggiran:" #: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan gambar dengan warna negatif" #: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." -msgstr "" +msgstr "Sudut Rotasi X" #: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "" +msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam" #: ../app/actions/vectors-actions.c:44 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" -msgstr "Pola:" +msgstr "Menu Utama" #: ../app/actions/vectors-actions.c:48 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Path _Tool" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Editor Alat" #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/vectors-actions.c:59 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." -msgstr "Path stroke" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/actions/vectors-actions.c:65 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan ':/'" #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 #, fuzzy @@ -5569,43 +6009,43 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Gandakan CD audio ini" #: ../app/actions/vectors-actions.c:77 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus topik ini?" #: ../app/actions/vectors-actions.c:83 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Sumber/Tujuan:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Naikkan path ke atas" #: ../app/actions/vectors-actions.c:94 #, fuzzy @@ -5617,19 +6057,19 @@ msgstr "Naikkan path ke atas" #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Path ke gambar kecil di puncak daftar pengguna" #: ../app/actions/vectors-actions.c:100 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:106 #, fuzzy @@ -5641,24 +6081,25 @@ msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Kiri ke kanan, puncak ke dasar" #: ../app/actions/vectors-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." -msgstr "Path stroke" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" -msgstr "" +msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0" #: ../app/actions/vectors-actions.c:118 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 #, fuzzy @@ -5670,143 +6111,144 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Sa_lin Seluruh Alamat Ke..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Paste file" #: ../app/actions/vectors-actions.c:134 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:139 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:147 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Visible" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Tampak" #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Linked" -msgstr "Linier" +msgstr "Kontak Tertaut" #. GIMP_STOCK_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK Strokes" #: ../app/actions/vectors-actions.c:168 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Path ke perintah \"cvs\"" #: ../app/actions/vectors-actions.c:169 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:174 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Dari _baris:" #: ../app/actions/vectors-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Ganti judul dengan pilihan." #: ../app/actions/vectors-actions.c:180 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menambahkan \"%s\" untuk pemilihan?" #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ganti judul dengan pilihan." #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ganti judul dengan pilihan." #: ../app/actions/vectors-actions.c:201 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metoda" #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "PATH KE PERANGKAT" #: ../app/actions/vectors-actions.c:207 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "PATH KE PERANGKAT" #: ../app/actions/vectors-actions.c:213 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" -msgstr "" -"Seleksi ke path\n" -"%s opsi lanjutan" +msgstr "Untuk Melakukan Pencarian Tingkat Lanjut" #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Opsi Tingkat Lanjut" #: ../app/actions/vectors-commands.c:138 +#, fuzzy msgid "Path Attributes" -msgstr "" +msgstr "Kolom Atribut" #: ../app/actions/vectors-commands.c:141 +#, fuzzy msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "" +msgstr "Edit atribut-atribut dari sumber baru" #: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 @@ -5814,555 +6256,563 @@ msgid "Path" msgstr "Path" #: ../app/actions/vectors-commands.c:166 +#, fuzzy msgid "New Path" -msgstr "" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/actions/vectors-commands.c:169 +#, fuzzy msgid "New Path Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi visual baru dengan kemampuan hebat" #: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975 msgid "Stroke Path" msgstr "Path stroke" -#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/view-actions.c:67 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_View" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tampilan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Perbesar" #: ../app/actions/view-actions.c:69 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "_Zoom" -msgstr "Zoom Ke Dalam" - -#: ../app/actions/view-actions.c:70 -#, fuzzy -msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna pinggiran:" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Layar X yang akan dipakai" + +#: ../app/actions/view-actions.c:75 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_New View" +msgstr "Tampila_n baru..." #: ../app/actions/view-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "_New View" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "Create another view on this image" +msgstr "Salin gambar ini ke lokasi lain" -#: ../app/actions/view-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:81 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Create another view on this image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" #: ../app/actions/view-actions.c:82 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "_Close" -msgstr "Pilih semua" - -#: ../app/actions/view-actions.c:83 -#, fuzzy -msgctxt "view-action" msgid "Close this image window" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n" -#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#: ../app/actions/view-actions.c:87 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:88 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#: ../app/actions/view-actions.c:93 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tinggi jendela baku" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:94 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Operasi zum penyunting" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" -msgstr "" +msgstr "Ada nilai tingkat pembesaran terkecil" + +#: ../app/actions/view-actions.c:105 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Na_vigation Window" +msgstr "Tinggi jendela baku" #: ../app/actions/view-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Na_vigation Window" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgid "Show an overview window for this image" +msgstr "Pilih foto untuk orang ini" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:111 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show an overview window for this image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgid "Display _Filters..." +msgstr "Filter Balsa" #: ../app/actions/view-actions.c:112 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Display _Filters..." -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/actions/view-actions.c:113 -msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" -msgstr "" +msgstr "Terapkan _penyaring pesan ke folder ini" + +#: ../app/actions/view-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Shrink _Wrap" +msgstr "Lipat baris" #: ../app/actions/view-actions.c:118 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Shrink _Wrap" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:119 -msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" -msgstr "" +msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar" -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:123 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "" +msgstr "Tak bisa membuka tampilan: %s" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "" +msgstr "%s: gagal terhubung pada induk tampilan '%s'" -#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" -msgstr "" +msgstr "Mencari" -#: ../app/actions/view-actions.c:134 +#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" -msgstr "" +msgstr "." + +#: ../app/actions/view-actions.c:139 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Selection" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/view-actions.c:140 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show _Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "Display the selection outline" +msgstr "Tampilkan dialog pemilih file" -#: ../app/actions/view-actions.c:141 +#: ../app/actions/view-actions.c:146 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Display the selection outline" -msgstr "Duplikatkan template pilihan" +msgid "Show _Layer Boundary" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/actions/view-actions.c:147 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show _Layer Boundary" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:148 -msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" -msgstr "" +msgstr "Lebar batas sekeliling wilayah isi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Guides" +msgstr "Panduan _Indentasi" #: ../app/actions/view-actions.c:154 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show _Guides" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "Display the image's guides" +msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:160 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Display the image's guides" -msgstr "Naikkan tampilan gambar" +msgid "S_how Grid" +msgstr "Tunjukkan batas papan" #: ../app/actions/view-actions.c:161 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "S_how Grid" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:162 -msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:167 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show Sample Points" +msgstr "Tampilkan titik data" #: ../app/actions/view-actions.c:168 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:169 -msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" -msgstr "" +msgstr "Gagal membaca contoh warna dengan benar." + +#: ../app/actions/view-actions.c:174 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Sn_ap to Guides" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan panduan indentasi" #: ../app/actions/view-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:176 -msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" -msgstr "" +msgstr "Jadikan _Cacah Kolom Pangkat dari Dua" + +#: ../app/actions/view-actions.c:181 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Sna_p to Grid" +msgstr "Lengketkan ke Ki_si" #: ../app/actions/view-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:183 -msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" -msgstr "" +msgstr "Toggle lengket-ke-grid untuk jendela ini." -#: ../app/actions/view-actions.c:189 +#: ../app/actions/view-actions.c:188 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "Jungkitkan lengket-ke-grid." -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:189 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:196 +#: ../app/actions/view-actions.c:195 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Path koneksi aktif: %s\n" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#: ../app/actions/view-actions.c:196 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Path stroke" -#: ../app/actions/view-actions.c:203 +#: ../app/actions/view-actions.c:202 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan Baris _Menu" -#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:203 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Selalu tampilkan _jendela ini" + +#: ../app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show R_ulers" +msgstr "tampilkan rincian" #: ../app/actions/view-actions.c:210 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show R_ulers" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:211 -msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" -msgstr "" +msgstr "Selalu tampilkan _jendela ini" + +#: ../app/actions/view-actions.c:216 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show Scroll_bars" +msgstr "Menghitung batang persentasi..." #: ../app/actions/view-actions.c:217 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show Scroll_bars" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "Show this window's scrollbars" +msgstr "Selalu tampilkan _jendela ini" -#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#: ../app/actions/view-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show this window's scrollbars" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "tampilkan rincian" #: ../app/actions/view-actions.c:224 #, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Show S_tatusbar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/actions/view-actions.c:225 -#, fuzzy -msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan batang tombol jendela." -#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#: ../app/actions/view-actions.c:230 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:232 +#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "" +msgstr "Berpindah mode layar penuh" -#: ../app/actions/view-actions.c:238 -msgctxt "view-action" -msgid "Use GEGL" -msgstr "" - -#: ../app/actions/view-actions.c:239 -msgctxt "view-action" -msgid "Use GEGL to create this window's projection" -msgstr "" - -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom Ke Luar" +msgstr "Perkecil" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom Ke Luar" +msgstr "Zoom ke luar" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:261 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Perbesar" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zoom ke dalam" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:267 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Ke Luar" +msgstr "Perkecil" -#: ../app/actions/view-actions.c:281 +#: ../app/actions/view-actions.c:273 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Perbesar" -#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" -msgstr "" +msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307 +#: ../app/actions/view-actions.c:293 ../app/actions/view-actions.c:299 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Tambahan 16" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 ../app/actions/view-actions.c:310 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" -msgstr "" +msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 ../app/actions/view-actions.c:311 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" -#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:316 ../app/actions/view-actions.c:322 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" -msgstr "" +msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:317 ../app/actions/view-actions.c:323 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:328 ../app/actions/view-actions.c:334 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" -msgstr "" +msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:329 ../app/actions/view-actions.c:335 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:340 ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" -msgstr "" +msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 ../app/actions/view-actions.c:347 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Sesuaikan 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" -msgstr "" +msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:361 +#: ../app/actions/view-actions.c:353 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" -#: ../app/actions/view-actions.c:366 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" -msgstr "" +msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#: ../app/actions/view-actions.c:359 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" -#: ../app/actions/view-actions.c:372 +#: ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" -msgstr "" +msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" -#: ../app/actions/view-actions.c:378 +#: ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" -msgstr "" +msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:371 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Tambahan 16" -#: ../app/actions/view-actions.c:384 +#: ../app/actions/view-actions.c:376 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r..." msgstr "Kembali ke asal" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:377 +#, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Tentukan faktor perbesaran terminal (1.0 = ukuran normal)" -#: ../app/actions/view-actions.c:393 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Dari tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:394 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah gambar latar dan sebuah fonta." -#: ../app/actions/view-actions.c:399 +#: ../app/actions/view-actions.c:391 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Intensiyas cahaya merah pada warna." -#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#: ../app/actions/view-actions.c:392 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)" -#: ../app/actions/view-actions.c:405 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Skema warna gelap memakai palet warna Tango" -#: ../app/actions/view-actions.c:406 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)" -#: ../app/actions/view-actions.c:411 +#: ../app/actions/view-actions.c:403 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Select _Custom Color..." -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Pilih warna:" -#: ../app/actions/view-actions.c:412 +#: ../app/actions/view-actions.c:404 +#, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" -msgstr "" +msgstr "Gunakan warna ubahan:" -#: ../app/actions/view-actions.c:417 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "Masuk sebagai %s" -#: ../app/actions/view-actions.c:419 +#: ../app/actions/view-actions.c:411 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 -#, c-format +#: ../app/actions/view-actions.c:606 +#, fuzzy, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "Operasi zum penyunting" -#: ../app/actions/view-actions.c:626 +#: ../app/actions/view-actions.c:614 #, fuzzy msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Operasi zum penyunting" -#: ../app/actions/view-actions.c:761 +#: ../app/actions/view-actions.c:748 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:770 +#: ../app/actions/view-actions.c:757 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" -msgstr "" +msgstr "_Zum (%s)" -#: ../app/actions/view-commands.c:585 +#: ../app/actions/view-commands.c:584 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata" -#: ../app/actions/view-commands.c:587 +#: ../app/actions/view-commands.c:586 #, fuzzy msgid "Set Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Apakah warna latar belakang ditata" #: ../app/actions/window-actions.c:170 #, fuzzy, c-format @@ -6370,221 +6820,218 @@ msgid "Screen %s" msgstr "Layar" #: ../app/actions/window-actions.c:172 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Move this window to screen %s" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke tengah layar" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:93 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "_Windows" +msgstr "_Jendela" #: ../app/actions/windows-actions.c:95 #, fuzzy msgctxt "windows-action" -msgid "_Windows" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "/Jendela/Semu_a dok" #: ../app/actions/windows-actions.c:97 -msgctxt "windows-action" -msgid "_Recently Closed Docks" -msgstr "" - -#: ../app/actions/windows-actions.c:99 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Lampirkan dialog modal" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:100 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Gambar Selanjutnya" -#: ../app/actions/windows-actions.c:103 +#: ../app/actions/windows-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" -msgstr "Tulis teks ke dalam gambar" +msgstr "Bertukar ke dokumen selanjutnya" -#: ../app/actions/windows-actions.c:108 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Gambar Sebelumnya" -#: ../app/actions/windows-actions.c:109 +#: ../app/actions/windows-actions.c:107 +#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" -msgstr "" +msgstr "Bertukar ke dokumen sebelumnya" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 +#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" -msgstr "" +msgstr "Semu_a dok" -#: ../app/actions/windows-actions.c:118 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:122 +#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode fokus jendela" -#: ../app/actions/windows-actions.c:125 +#: ../app/actions/windows-actions.c:123 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." msgstr "" -#: ../app/base/tile-swap.c:711 -msgid "" -"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap " -"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap " -"directory in your Preferences." -msgstr "" - -#: ../app/base/tile-swap.c:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resize swap file: %s" -msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s" - #: ../app/config/config-enums.c:24 #, fuzzy msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pilih ikon" #: ../app/config/config-enums.c:25 +#, fuzzy msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "" +msgstr "Popup pesan bersama dengan ikon." #: ../app/config/config-enums.c:26 +#, fuzzy msgctxt "cursor-mode" msgid "Crosshair only" -msgstr "" +msgstr "[hanya-baca]" #: ../app/config/config-enums.c:56 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "From theme" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Dari tema" #: ../app/config/config-enums.c:57 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Intensiyas cahaya merah pada warna." #: ../app/config/config-enums.c:58 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Skema warna gelap memakai palet warna Tango" #: ../app/config/config-enums.c:59 #, fuzzy msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Warna gubahan %d: %s" #: ../app/config/config-enums.c:88 #, fuzzy msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tanpa aksi" #: ../app/config/config-enums.c:89 #, fuzzy msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Tanpa tampilan" #: ../app/config/config-enums.c:90 +#, fuzzy msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" -msgstr "" +msgstr "Perkakas untuk bertukar area kerja" #: ../app/config/config-enums.c:118 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Rendah" #: ../app/config/config-enums.c:119 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Tinggi" #: ../app/config/config-enums.c:147 #, fuzzy msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" -msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" +msgstr "Tampilkan layar bantuan" #: ../app/config/config-enums.c:148 #, fuzzy msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Bowser Web" #: ../app/config/config-enums.c:177 #, fuzzy msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" -msgstr "Normal" +msgstr "jendela normal" #: ../app/config/config-enums.c:178 #, fuzzy msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "jendela utilitas" #: ../app/config/config-enums.c:179 +#, fuzzy msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" -msgstr "" +msgstr "Di atas anak" #: ../app/config/config-enums.c:207 +#, fuzzy msgctxt "cursor-format" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Hitam atas putih" #: ../app/config/config-enums.c:208 +#, fuzzy msgctxt "cursor-format" msgid "Fancy" -msgstr "" +msgstr "Kesukaan" #: ../app/config/config-enums.c:236 +#, fuzzy msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" -msgstr "" +msgstr "Tangan kidal" #: ../app/config/config-enums.c:237 +#, fuzzy msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" -msgstr "" +msgstr "Tangan kanan" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57 #: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:788 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 #: ../app/xcf/xcf.c:423 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing '%s': %s" -msgstr "" -"Error saat menulis file '%s':\n" -"%s" +msgstr "Kesalahan saat menulis %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading '%s': %s" -msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" +msgstr "Galat ketika membaca \"%s\": %s\n" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:131 #, c-format @@ -6605,8 +7052,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#, fuzzy msgid "Sets the dynamics search path." -msgstr "" +msgstr "Pilih sebuah path pencarian katalog" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "" @@ -6623,38 +7071,36 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." -msgstr "" - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#, fuzzy msgid "Sets the type of mouse pointers to use." -msgstr "" +msgstr "Tipe permainan. Nama variasi permainan yang akan digunakan" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#, fuzzy +msgid "Sets the handedness for cursor positioning." +msgstr "Suatu kursor untuk menyisipkan widget ke dalam UI" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 -msgid "Sets the handedness for cursor positioning." -msgstr "" - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -6663,103 +7109,105 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180 +#, fuzzy msgid "Sets the browser used by the help system." -msgstr "" +msgstr "Ruang swap digunakan oleh sistem operasi sebagai memori virtual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#, fuzzy msgid "Specifies the language to use for the user interface." -msgstr "" +msgstr "Pilih antarmuka untuk dipakai bagi layanan baru" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -6768,148 +7216,150 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#, fuzzy msgid "Sets the default quick mask color." -msgstr "" +msgstr "Pilih warna standar kertas catatan" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#, fuzzy msgid "Use GIMP in a single-window mode." -msgstr "" +msgstr "Gunakan fonta dalam label pada mode info fonta" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -6919,26 +7369,26 @@ msgid "" "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 #, fuzzy msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -6946,17 +7396,17 @@ msgid "" "shared by other users." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -6964,75 +7414,80 @@ msgid "" "you may want to set this to a higher value." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 #, fuzzy msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#, fuzzy msgid "Show the currently active image in the toolbox." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan gambar dalam modus layar penuh" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#, fuzzy msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "" +msgstr "Ukuran fonta bawaan yang dipakai untuk menampilkan teks." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:136 #: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212 msgid "fatal parse error" msgstr "error parse fatal" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" +"\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk " +"kombinasi tombol \"%s\"\n" #: ../app/core/core-enums.c:89 #, fuzzy msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Tak Ada" #: ../app/core/core-enums.c:90 +#, fuzzy msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran teks normal" #: ../app/core/core-enums.c:91 msgctxt "convert-dither-type" @@ -7049,24 +7504,25 @@ msgstr "Posisi: %0.6f" #, fuzzy msgctxt "convert-palette-type" msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Manual Palet Karakter" #: ../app/core/core-enums.c:123 #, fuzzy msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pakai Peramban Web Bawaan" #: ../app/core/core-enums.c:124 +#, fuzzy msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use black and white (1-bit) palette" -msgstr "" +msgstr "Teks dan ikon berwarna hitam-diatas-putih" #: ../app/core/core-enums.c:125 #, fuzzy msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use custom palette" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pergunakan penyesuaian _stylesheet" #: ../app/core/core-enums.c:184 #, fuzzy @@ -7081,42 +7537,36 @@ msgid "Freehand" msgstr "Gambar Bebas" #: ../app/core/core-enums.c:262 -#, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Nilai" #: ../app/core/core-enums.c:263 -#, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Merah" #: ../app/core/core-enums.c:264 -#, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Hijau" #: ../app/core/core-enums.c:265 -#, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Biru" #: ../app/core/core-enums.c:266 -#, fuzzy msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "Alfa" #: ../app/core/core-enums.c:267 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../app/core/core-enums.c:358 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -7161,7 +7611,7 @@ msgstr "Perbedaan" #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Addition" -msgstr "Tambah" +msgstr "Penjumlahan" #: ../app/core/core-enums.c:366 #, fuzzy @@ -7173,13 +7623,13 @@ msgstr "Kurangi" #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Darken only" -msgstr "Gelap saja" +msgstr "[hanya-baca]" #: ../app/core/core-enums.c:368 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Lighten only" -msgstr "Terang saja" +msgstr "[hanya-baca]" #: ../app/core/core-enums.c:369 #, fuzzy @@ -7188,19 +7638,16 @@ msgid "Hue" msgstr "Hue" #: ../app/core/core-enums.c:370 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Saturation" msgstr "Saturasi" #: ../app/core/core-enums.c:371 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Color" -msgstr "Warna:" +msgstr "Warna" #: ../app/core/core-enums.c:372 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -7212,153 +7659,156 @@ msgid "Divide" msgstr "Pembagian" #: ../app/core/core-enums.c:374 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Dodge" -msgstr "" +msgstr "Dodge Center" #: ../app/core/core-enums.c:375 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Burn" -msgstr "" +msgstr "Bakar" #: ../app/core/core-enums.c:376 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Hard light" -msgstr "Cahaya Terang" +msgstr "Tahun Cahaya" #: ../app/core/core-enums.c:377 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Soft light" -msgstr "Cahaya lembut" +msgstr "Tahun Cahaya" #: ../app/core/core-enums.c:378 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Grain extract" -msgstr "Ekstrak grain" +msgstr "Ekstrak Di Sini" #: ../app/core/core-enums.c:379 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Grain merge" -msgstr "Penggabungan grain" +msgstr "Gabung Cakram..." #: ../app/core/core-enums.c:380 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Color erase" -msgstr "Hapus warna" +msgstr "TTY Hapus" #: ../app/core/core-enums.c:381 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Hapus" #: ../app/core/core-enums.c:382 #, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Replace" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Ganti" #: ../app/core/core-enums.c:383 +#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Anti erase" -msgstr "" +msgstr "TTY Hapus" #: ../app/core/core-enums.c:464 +#, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" -msgstr "" +msgstr "_Item Baru" #: ../app/core/core-enums.c:465 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" -msgstr "Gambar" +msgstr "Citra" #: ../app/core/core-enums.c:466 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilihan" #: ../app/core/core-enums.c:467 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/core-enums.c:468 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/core-enums.c:469 #, fuzzy msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path koneksi aktif: %s\n" #: ../app/core/core-enums.c:501 -#, fuzzy msgctxt "fill-type" msgid "Foreground color" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar depan" #: ../app/core/core-enums.c:502 -#, fuzzy msgctxt "fill-type" msgid "Background color" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar belakang" #: ../app/core/core-enums.c:503 msgctxt "fill-type" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Putih" #: ../app/core/core-enums.c:504 #, fuzzy msgctxt "fill-type" msgid "Transparency" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "Warna transparansi" #: ../app/core/core-enums.c:505 -#, fuzzy msgctxt "fill-type" msgid "Pattern" -msgstr "Pola:" +msgstr "Pola" #: ../app/core/core-enums.c:506 #, fuzzy msgctxt "fill-type" msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Tak Ada" #: ../app/core/core-enums.c:534 #, fuzzy msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna Solid" #: ../app/core/core-enums.c:535 #, fuzzy msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" -msgstr "Pola:" +msgstr "Pola" #: ../app/core/core-enums.c:563 #, fuzzy msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Jarak baris:" #: ../app/core/core-enums.c:564 +#, fuzzy msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "" +msgstr "Alat dengan nama yang sama sudah ada!" #: ../app/core/core-enums.c:593 msgctxt "join-style" @@ -7366,14 +7816,16 @@ msgid "Miter" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy msgctxt "join-style" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Pembulatan" #: ../app/core/core-enums.c:595 +#, fuzzy msgctxt "join-style" msgid "Bevel" -msgstr "" +msgstr "_Bevel" #: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "cap-style" @@ -7381,58 +7833,63 @@ msgid "Butt" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:625 +#, fuzzy msgctxt "cap-style" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Pembulatan" #: ../app/core/core-enums.c:626 +#, fuzzy msgctxt "cap-style" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Bujur Sangkar" #: ../app/core/core-enums.c:663 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Gubahan" #: ../app/core/core-enums.c:664 -#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Line" -msgstr "Linier" +msgstr "Garis" #: ../app/core/core-enums.c:665 +#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" -msgstr "" +msgstr "Deskripsi panjang:" #: ../app/core/core-enums.c:666 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" -msgstr "Sedang" +msgstr "Keluarkan media" #: ../app/core/core-enums.c:667 +#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" -msgstr "" +msgstr "Log Singkat" #: ../app/core/core-enums.c:668 +#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" -msgstr "" +msgstr "Titik-titik" #: ../app/core/core-enums.c:669 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" -msgstr "Normal" +msgstr "Titik-titik" #: ../app/core/core-enums.c:670 +#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" -msgstr "" +msgstr "Titik-titik" #: ../app/core/core-enums.c:671 #, fuzzy @@ -7441,125 +7898,131 @@ msgid "Stipples" msgstr "_Gaya:" #: ../app/core/core-enums.c:672 +#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" -msgstr "" +msgstr "Titik Terbalik" #: ../app/core/core-enums.c:673 +#, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" -msgstr "" +msgstr "Titik Terbalik" #: ../app/core/core-enums.c:702 msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Lingkaran" #: ../app/core/core-enums.c:703 msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Bujur Sangkar" #: ../app/core/core-enums.c:704 msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Berlian" #: ../app/core/core-enums.c:733 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" #: ../app/core/core-enums.c:734 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: ../app/core/core-enums.c:735 +#, fuzzy msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tak dikenal" #: ../app/core/core-enums.c:766 +#, fuzzy msgctxt "precision" msgid "8-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Parameter bilangan bulat" #: ../app/core/core-enums.c:767 +#, fuzzy msgctxt "precision" msgid "16-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Signed 16 bit:" #: ../app/core/core-enums.c:768 +#, fuzzy msgctxt "precision" msgid "32-bit integer" -msgstr "" +msgstr "Signed 32 bit:" #: ../app/core/core-enums.c:769 +#, fuzzy msgctxt "precision" msgid "16-bit floating point" -msgstr "" +msgstr "FAT (versi 16-bit)" #: ../app/core/core-enums.c:770 +#, fuzzy msgctxt "precision" msgid "32-bit floating point" -msgstr "" +msgstr "FAT (versi 32-bit)" #: ../app/core/core-enums.c:801 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Tak Ada" #: ../app/core/core-enums.c:802 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "All layers" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Tidak ada lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:803 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" #: ../app/core/core-enums.c:804 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Pilih semua kontak yang terlihat" #: ../app/core/core-enums.c:805 #, fuzzy msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Ekspor Ke HTML Semua Catatan Tertaut" #: ../app/core/core-enums.c:871 +#, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Mungil" #: ../app/core/core-enums.c:872 #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Very small" -msgstr "Terlampau besar!" +msgstr "Huruf ukuran kecil" #: ../app/core/core-enums.c:873 -#, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Kecil" #: ../app/core/core-enums.c:874 -#, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Sedang" #: ../app/core/core-enums.c:875 -#, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Besar" @@ -7568,7 +8031,7 @@ msgstr "Besar" #, fuzzy msgctxt "view-size" msgid "Very large" -msgstr "Terlampau besar!" +msgstr "Besar Sekali" #: ../app/core/core-enums.c:877 #, fuzzy @@ -7590,215 +8053,216 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "view-type" msgid "View as list" -msgstr "Lihat dalam daftar" +msgstr "Menampilkan item dalam bentuk senarai" #: ../app/core/core-enums.c:908 #, fuzzy msgctxt "view-type" msgid "View as grid" -msgstr "Lihat dalam kotak-kotak" +msgstr "Tampilkan sebagai F_older" #: ../app/core/core-enums.c:937 #, fuzzy msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Semua & Gambar Mini" #: ../app/core/core-enums.c:938 +#, fuzzy msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" -msgstr "" +msgstr "Ukuran _Normal" #: ../app/core/core-enums.c:939 +#, fuzzy msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" -msgstr "" +msgstr "Huruf Ukuran Besar " #: ../app/core/core-enums.c:1117 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1118 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Skalakan gambar" #: ../app/core/core-enums.c:1119 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" -msgstr "Rubah ukuran Path" +msgstr "GantiUkuran gambar" #: ../app/core/core-enums.c:1120 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" #: ../app/core/core-enums.c:1121 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Putar gambar secara bebas" #: ../app/core/core-enums.c:1122 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" -msgstr "Gambar" +msgstr "PotongPendek gambar" #: ../app/core/core-enums.c:1123 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" -msgstr "Gambar" +msgstr "Tidak dapat mengubah gambar" #: ../app/core/core-enums.c:1124 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" -msgstr "Ganti Nama Path" +msgstr "Hapus butir" #: ../app/core/core-enums.c:1125 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" -msgstr "Vektor" +msgstr "Tidak ada lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:1126 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" -msgstr "Vektor" +msgstr "Lokasi CLang" #: ../app/core/core-enums.c:1127 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Mask Subnet" #: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Guide" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pandu" #: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Titik Pivot" #: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan waktu pengubahan" #: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Mask Subnet" #: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibility Notify" #: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Gaya Gari_s:" +msgstr "Tautkan/Lepas Tautkan Kontak" #: ../app/core/core-enums.c:1136 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "Properti breakpoint" #: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move item" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Pindahkan %d butir ke '%s'" #: ../app/core/core-enums.c:1138 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" -msgstr "Skala Path" +msgstr "_Item Baru" #: ../app/core/core-enums.c:1139 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" -msgstr "Rubah ukuran Path" +msgstr "_Item Baru" #: ../app/core/core-enums.c:1140 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Tambah Lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tambahkan lapisan kabut" #: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/core/core-enums.c:1144 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/core-enums.c:1145 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Ingat pilihan ini" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" -msgstr "Pola:" +msgstr "Tempel" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:608 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Potong" #: ../app/core/core-enums.c:1148 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -7808,370 +8272,373 @@ msgstr "Teks" #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Transformasi" #: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Paint" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "kotak alat (cat)" #: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "_Lampirkan File..." #: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Buang kartu as" #: ../app/core/core-enums.c:1153 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Lokasi CLang" #: ../app/core/core-enums.c:1154 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" -msgstr "" +msgstr "%d plug-in" #: ../app/core/core-enums.c:1155 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image type" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Jenis Image:" #: ../app/core/core-enums.c:1156 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "Presisi Profil" #: ../app/core/core-enums.c:1157 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image size" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ukuran gambar" #: ../app/core/core-enums.c:1158 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Ubah resolusi tangkap dari webcam Anda" #: ../app/core/core-enums.c:1160 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Manual Palet Karakter" #: ../app/core/core-enums.c:1166 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "_Item Baru" #: ../app/core/core-enums.c:1167 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" -msgstr "Ganti Nama Path" +msgstr "Mengubah nama objek yang dipilih" #: ../app/core/core-enums.c:1171 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Lapisan Baru" #: ../app/core/core-enums.c:1172 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Hapus Lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:1173 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Set modus potongan" #: ../app/core/core-enums.c:1174 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Kelegapan minimal dari papan tik" #: ../app/core/core-enums.c:1175 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "" +msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil" #: ../app/core/core-enums.c:1176 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "" +msgstr "Memindah dan mengubah ukuran jendela" #: ../app/core/core-enums.c:1177 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" -msgstr "" +msgstr "Memindah dan mengubah ukuran jendela" #: ../app/core/core-enums.c:1178 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/core/core-enums.c:1179 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/core-enums.c:1180 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Tampilkan waktu pengubahan" #: ../app/core/core-enums.c:1182 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/core/core-enums.c:1184 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/core/core-enums.c:1185 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Tambah kanal baru" #: ../app/core/core-enums.c:1186 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/core-enums.c:1187 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Warna pinggiran:" #: ../app/core/core-enums.c:1188 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "New path" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/core/core-enums.c:1189 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/core/core-enums.c:1190 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Waktu Pengubahan" #: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" -msgstr "" +msgstr "Tinta" #: ../app/core/core-enums.c:1195 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" -msgstr "Ganti Warna Latar Depan" +msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/core/core-enums.c:1198 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" -msgstr "" +msgstr "(belum diterapkan)" -#: ../app/core/core-enums.c:1470 +#: ../app/core/core-enums.c:1472 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" -msgstr "" +msgstr "Komposit" -#: ../app/core/core-enums.c:1471 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1473 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Merah" -#: ../app/core/core-enums.c:1472 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1474 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: ../app/core/core-enums.c:1473 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1475 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: ../app/core/core-enums.c:1474 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1476 msgctxt "select-criterion" msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: ../app/core/core-enums.c:1475 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1477 msgctxt "select-criterion" msgid "Saturation" msgstr "Saturasi" -#: ../app/core/core-enums.c:1476 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1478 msgctxt "select-criterion" msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: ../app/core/core-enums.c:1505 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1507 msgctxt "message-severity" msgid "Message" -msgstr "%s Pesan" +msgstr "Pesan" -#: ../app/core/core-enums.c:1506 +#: ../app/core/core-enums.c:1508 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Peringatan" -#: ../app/core/core-enums.c:1507 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:1509 msgctxt "message-severity" msgid "Error" -msgstr "Bersihkan error" - -#: ../app/core/core-enums.c:1536 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1537 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "" +msgstr "Galat" #: ../app/core/core-enums.c:1538 +#, fuzzy +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan" + +#: ../app/core/core-enums.c:1539 +#, fuzzy +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Nama profil plugin" + +#: ../app/core/core-enums.c:1540 +#, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to RGB workspace" -msgstr "" +msgstr "Kembali ke area _kerja aktif" -#: ../app/core/core-enums.c:1575 +#: ../app/core/core-enums.c:1577 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" -msgstr "Opasitas" - -#: ../app/core/core-enums.c:1576 -#, fuzzy -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "_Ukuran" - -#: ../app/core/core-enums.c:1577 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Kelegapan" #: ../app/core/core-enums.c:1578 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Warna:" +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" #: ../app/core/core-enums.c:1579 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Sudut" + +#: ../app/core/core-enums.c:1580 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: ../app/core/core-enums.c:1581 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Tekanan:" -#: ../app/core/core-enums.c:1580 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1581 -#, fuzzy -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Rasio aspek:" - #: ../app/core/core-enums.c:1582 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Jarak" +msgid "Force" +msgstr "Paksa" #: ../app/core/core-enums.c:1583 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Laju" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Rasio aspek" #: ../app/core/core-enums.c:1584 +#, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "" +msgid "Spacing" +msgstr "Sela" #: ../app/core/core-enums.c:1585 #, fuzzy msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Suku Bunga" + +#: ../app/core/core-enums.c:1586 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Alir" + +#: ../app/core/core-enums.c:1587 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" -msgstr "Pola:" +msgstr "Buffer jitter maksimal" #: ../app/core/gimpbrush.c:147 #, fuzzy msgid "Brush Spacing" -msgstr "Jarak" +msgstr "Jarak baris:" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128 #, fuzzy msgid "Brush Shape" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Bentuk kur_sor:" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136 #, fuzzy msgid "Brush Radius" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Radius sudut" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 #, fuzzy msgid "Brush Spikes" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Kuas Baru dari _Teks..." #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 #, fuzzy msgid "Brush Hardness" -msgstr "Tekanan:" +msgstr "Kuas Baru dari _Teks..." #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150 #, fuzzy msgid "Brush Aspect Ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Jaga Rasio Aspek" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154 #, fuzzy msgid "Brush Angle" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Sudut Rotasi X" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85 #, c-format @@ -8184,11 +8651,11 @@ msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:280 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ada kode UTF-8 yang salah pada deskripsi singkat skema" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148 #, c-format @@ -8199,78 +8666,77 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d: %s" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Baris" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "File is truncated in line %d" -msgstr "" +msgstr "Klik pada suatu baris dalam berkas TeX." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "" -"Error saat menulis file '%s':\n" -"%s" +msgstr "Galat ketika membaca dari berkas" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" -msgstr[0] "Gagal saat membuat file '%s': %s" +msgstr[0] "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s" msgstr[1] "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:201 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:210 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:219 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:243 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:256 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrush-load.c:393 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:728 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:287 ../app/core/gimppattern-load.c:151 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:317 +#, fuzzy msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Tanpa nama" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:382 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 ../app/core/gimpbrush-load.c:856 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:621 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." msgstr "" @@ -8282,245 +8748,255 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" #: ../app/core/gimp.c:595 +#, fuzzy msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "inisialisasi" #. register all internal procedures #: ../app/core/gimp.c:696 +#, fuzzy msgid "Internal Procedures" -msgstr "" +msgstr "bingkai internal" #. initialize the global parasite table #: ../app/core/gimp.c:947 +#, fuzzy msgid "Looking for data files" -msgstr "" +msgstr "Berkas data opsional tersedia" #: ../app/core/gimp.c:947 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 msgid "Dynamics" msgstr "" #. initialize the list of fonts #: ../app/core/gimp.c:976 +#, fuzzy msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "" +msgstr "Ini mungkin makan waktu, mohon tunggu dan nikmati!" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#, fuzzy msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. update tag cache #: ../app/core/gimp.c:997 +#, fuzzy msgid "Updating tag cache" -msgstr "" +msgstr "Memperbaharui cache kontak (%d)... " + +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:271 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Rename Channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgid "Flip Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:272 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Move Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgid "Rotate Channel" +msgstr "Sunting kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Scale Channel" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgid "Transform Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:274 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Resize Channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate Channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform Channel" -msgstr "Path Transformasi" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Sunting kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 ../app/core/gimpselection.c:584 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgstr "Sunting kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Sunting kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan." -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "" +msgstr "Error penguraian berikutnya tidak akan ditampilkan." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Channel" +msgstr "Sunting kanal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:309 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Feather Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgid "Border Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:310 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgid "Grow Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:311 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Clear Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Invert Channel" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Border Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Grow Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Sunting kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:724 +#: ../app/core/gimpchannel.c:719 +#, fuzzy msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menemukan daerah kosong" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1759 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1749 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Warna Pilihan Ditata" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1818 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1808 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Kelegapan minimal dari papan tik" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1910 ../app/core/gimpselection.c:153 +#, fuzzy msgid "Selection Mask" -msgstr "" +msgstr "Mask Subnet" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:60 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:111 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Jari-jari lengkungan pojok dari persegi panjang." -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:297 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:446 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" -msgstr "Naikkan channel ke paling atas" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:494 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:541 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 @@ -8530,38 +9006,39 @@ msgstr "Opasitas" #: ../app/core/gimpcontext.c:648 #, fuzzy msgid "Paint Mode" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "_Moda impor:" #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 -#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 +#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:465 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" +msgstr "\"%s\" tidak dapat dihapus: %s." #: ../app/core/gimpdata.c:670 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" tidak dapat dihapus." #: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Gagal menyimpan data cookie\n" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540 -#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496 +#: ../app/core/gimpitem.c:497 ../app/core/gimpitem.c:500 +#, fuzzy msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "salin" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505 -#, c-format +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:509 +#, fuzzy, c-format msgid "%s copy" -msgstr "" +msgstr "Sa_lin" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 #, c-format @@ -8585,73 +9062,79 @@ msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Gagal memuat data gambar" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Blend" -msgstr "Dibelakang" +msgstr "Campur" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:546 +#, fuzzy msgid "Calculating distance map" -msgstr "" +msgstr "menu peta warna" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:940 ../app/pdb/edit-cmds.c:774 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:242 #, fuzzy msgid "Blending" -msgstr "Dibelakang" +msgstr "Nonaktifkan pencampuran" #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101 +#, fuzzy msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" +msgstr "Tak ada GdaDataHandler yang tersedia bagi tipe ini" #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "Warna isi:" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:456 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:432 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Skala" #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" -msgstr "" +msgstr "Setarakan" -#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132 +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:140 #, fuzzy msgid "Foreground Extraction" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Folder ekstraksi" -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:142 +#, fuzzy msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Tingkat" #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" -msgstr "" +msgstr "Offset tombol" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557 #, fuzzy msgid "Not enough points to stroke" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Tidak cukup tempat untuk membuat folder" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273 #, fuzzy msgid "Not enough points to fill" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Tidak cukup tempat untuk membuat folder" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395 #, fuzzy @@ -8663,70 +9146,75 @@ msgstr "Path stroke" #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Balikkan" #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" -msgstr "Laju" +msgstr "Putar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:296 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 +#, fuzzy msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Matriks transformasi" #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 +#, fuzzy msgid "Output type" -msgstr "" +msgstr "Jenis keluaran _audio:" -#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305 +#: ../app/core/gimp-edit.c:185 ../app/core/gimpimage-new.c:305 +#, fuzzy msgid "Pasted Layer" -msgstr "" +msgstr "Tapis Akses" -#: ../app/core/gimp-edit.c:387 +#: ../app/core/gimp-edit.c:425 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Hapus" -#: ../app/core/gimp-edit.c:411 +#: ../app/core/gimp-edit.c:449 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Ganti Warna Latar Depan" +msgstr "Warna latar depan diganti ke:" -#: ../app/core/gimp-edit.c:416 +#: ../app/core/gimp-edit.c:454 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)" -#: ../app/core/gimp-edit.c:421 +#: ../app/core/gimp-edit.c:459 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" -msgstr "" +msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:" -#: ../app/core/gimp-edit.c:426 +#: ../app/core/gimp-edit.c:464 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:" -#: ../app/core/gimp-edit.c:431 +#: ../app/core/gimp-edit.c:469 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Isi memori yang di-malloc dengan:" -#: ../app/core/gimp-edit.c:585 +#: ../app/core/gimp-edit.c:621 #, fuzzy msgid "Global Buffer" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Buffer baru" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170 @@ -8740,9 +9228,9 @@ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Teks UTF-8 dalam nama tak valid - bukan '%s' yang valid" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:138 #, c-format @@ -8760,22 +9248,24 @@ msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No linear gradients found in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tidak menemukan gambar dalam arsip %s" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:347 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Berkas tempat asal impor data" #: ../app/core/gimp-gradients.c:62 +#, fuzzy msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "" +msgstr "i1 RGB Scan 14" #: ../app/core/gimp-gradients.c:70 +#, fuzzy msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "" +msgstr "Berkas permainan untuk dipakai" #: ../app/core/gimp-gradients.c:87 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" @@ -8786,17 +9276,19 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #: ../app/core/gimp-gradients.c:103 +#, fuzzy msgid "FG to Transparent" -msgstr "" +msgstr "Warna bagi bagian transparan." #: ../app/core/gimpgrid.c:85 +#, fuzzy msgid "Line style used for the grid." -msgstr "" +msgstr "Cacah baris bagi kisi ini" #: ../app/core/gimpgrid.c:91 #, fuzzy msgid "The foreground color of the grid." -msgstr "Warna latar depan diganti ke:" +msgstr "Ganti warna latar depan" #: ../app/core/gimpgrid.c:96 msgid "" @@ -8804,12 +9296,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/core/gimpgrid.c:102 +#, fuzzy msgid "Horizontal spacing of grid lines." -msgstr "" +msgstr "Lebar garis kisi tilikan bentuk pohon dalam piksel" #: ../app/core/gimpgrid.c:107 +#, fuzzy msgid "Vertical spacing of grid lines." -msgstr "" +msgstr "Lebar garis kisi tilikan bentuk pohon dalam piksel" #: ../app/core/gimpgrid.c:116 msgid "" @@ -8820,622 +9314,668 @@ msgstr "" msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:217 #, fuzzy msgid "Layer Group" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Grup Snippet:" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:218 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Layer Group" +msgstr "Tak bisa menambah grup" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer Group" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Layer Group" +msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Rename Layer Group" -msgstr "Hapus path" +msgid "Resize Layer Group" +msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Move Layer Group" -msgstr "Hapus path" +msgid "Flip Layer Group" +msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Scale Layer Group" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgid "Rotate Layer Group" +msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Resize Layer Group" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip Layer Group" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate Layer Group" -msgstr "Hapus path" - -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" -msgstr "" +msgstr "Objek tambahan:" -#: ../app/core/gimpimage.c:1927 +#: ../app/core/gimpimage.c:1847 +#, fuzzy +msgid " (exported)" +msgstr "Variabel yang diekspor" + +#: ../app/core/gimpimage.c:1851 +#, fuzzy +msgid " (overwritten)" +msgstr "Etag berkas sedang ditimpa" + +#: ../app/core/gimpimage.c:1860 +#, fuzzy +msgid " (imported)" +msgstr "diimpor" + +#: ../app/core/gimpimage.c:1985 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ubah resolusi tangkap dari webcam Anda" -#: ../app/core/gimpimage.c:1979 +#: ../app/core/gimpimage.c:2037 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" -msgstr "Gambar" +msgstr "Membatalkan perubahan terakhir pada gambar" -#: ../app/core/gimpimage.c:2792 +#: ../app/core/gimpimage.c:2871 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" -msgstr "" +msgstr "Pilih Berkas Diska untuk Dikaitkan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2833 +#: ../app/core/gimpimage.c:2912 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Tempel gambar dari papan klip" -#: ../app/core/gimpimage.c:3542 +#: ../app/core/gimpimage.c:3621 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tambah Lapisan" -#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612 +#: ../app/core/gimpimage.c:3671 ../app/core/gimpimage.c:3691 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tapis Akses" -#: ../app/core/gimpimage.c:3606 +#: ../app/core/gimpimage.c:3685 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" -#: ../app/core/gimpimage.c:3774 +#: ../app/core/gimpimage.c:3853 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Tambah kanal baru" -#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825 +#: ../app/core/gimpimage.c:3891 ../app/core/gimpimage.c:3904 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Hapus Kanal?" -#: ../app/core/gimpimage.c:3879 +#: ../app/core/gimpimage.c:3958 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Path Pertama:" -#: ../app/core/gimpimage.c:3910 +#: ../app/core/gimpimage.c:3989 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" -msgstr "Ganti Nama Path" +msgstr "Hapus path" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Render citra" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" -msgstr "Warna:" +msgstr "Tak Ditata" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" -msgstr "Edit Isian Palet Warna" +msgstr "Wilayah penyuntingan entri" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih Warna untuk Ditambahkan" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773 -msgid "Cannot convert image: palette is empty." -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878 -msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 -msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:65 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit integer" -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "Tombol GConf '%s' ditata ke integer '%s'" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit integer" msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:73 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit integer" -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "" +"Berkas target warna diperlukan untuk mengonversi gambar ke profil warna." -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit floating point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit floating point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:774 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert image: palette is empty." +msgstr "Reset adalah gambar khusus yang tidak dapat dihapus." + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:790 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Burning foto ke DVD" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:794 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Burning foto ke DVD" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:798 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "Burning foto ke DVD" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:879 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" +msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:924 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" +msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:73 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" -msgstr "Gambar" +msgstr "PotongPendek gambar" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:76 ../app/core/gimpimage-resize.c:89 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" -msgstr "Rubah ukuran Path" +msgstr "GantiUkuran gambar" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 +#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Folder" #: ../app/core/gimpimagefile.c:705 +#, fuzzy msgid "Special File" -msgstr "" +msgstr "Simpan berkas" #: ../app/core/gimpimagefile.c:721 #, fuzzy msgid "Remote File" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Simpan berkas" #: ../app/core/gimpimagefile.c:740 #, fuzzy msgid "Click to create preview" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Gagal meluncurkan pratilik:%s.\n" #: ../app/core/gimpimagefile.c:746 #, fuzzy msgid "Loading preview..." -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Pratilik Thread" #: ../app/core/gimpimagefile.c:752 +#, fuzzy msgid "Preview is out of date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal rendah salah" #: ../app/core/gimpimagefile.c:758 +#, fuzzy msgid "Cannot create preview" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa membuat pesan" #: ../app/core/gimpimagefile.c:768 +#, fuzzy msgid "(Preview may be out of date)" -msgstr "" +msgstr "Fonta mungkin terlalu besar" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "PIXEL" msgstr[1] "" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" -msgstr[0] "Hapus template" +msgstr[0] "Lapisan" msgstr[1] "Hapus template" #: ../app/core/gimpimagefile.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" -msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" +msgstr "Tak bisa membuka berkas" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" -msgstr "" +msgstr "Buka Panduan Miro" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" -msgstr "" +msgstr "Buka Panduan Miro" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Panduan Miro" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Panduan Miro" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Menyunting {0} dari {1} butir" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Menyunting {0} dari {1} butir" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Menyunting {0} dari {1} butir" #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Menyunting {0} dari {1} butir" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:131 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Nomor Baris Marjin nampak" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:177 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Render citra" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:247 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254 +#, fuzzy msgid "The layer to merge down to is locked." -msgstr "" +msgstr "%s terkunci. Buka proteksi workbook agar bisa mengubahnya." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:266 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:276 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" -msgstr "Vektor" +msgstr "Turun" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:304 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "Vektor" +msgstr "Tak bisa menambah grup" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:357 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" -msgstr "Rubah ukuran Path" +msgstr "Path Sumber/Tujuan:" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:393 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-new.c:135 +#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Latar belakang aplikasi" #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Memungkinkan filter indeks pesan dengan cepat" #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Matikan Pencarian Cepat" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" #: ../app/core/gimpimage-scale.c:85 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Skalakan gambar" #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Can't undo %s" -msgstr "" +msgstr "Bisa undo" -#: ../app/core/gimpitem.c:1815 +#: ../app/core/gimpitem.c:1831 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" -msgstr "" +msgstr "_Lampirkan File..." -#: ../app/core/gimpitem.c:1825 +#: ../app/core/gimpitem.c:1841 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" -msgstr "" +msgstr "_Lompat ke Butir Yang Sedang Diputar" -#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883 +#: ../app/core/gimpitem.c:1892 ../app/core/gimpitem.c:1899 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Membuang item yang dipilih dari bilah alat" #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81 +#, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Visible" -msgstr "" +msgstr "Apakah kotak teks ini bisa dilihat?" + +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172 +#, fuzzy +msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgstr "Pengkodean karakter sumber yang disambungkan" + +#: ../app/core/gimplayer.c:290 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Layer" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimplayer.c:291 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Rename Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Move Layer" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimplayer.c:292 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Move Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Scale Layer" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimplayer.c:293 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Scale Layer" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgid "Resize Layer" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimplayer.c:294 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Resize Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Flip Layer" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimplayer.c:295 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Flip Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Tapis Akses" -#: ../app/core/gimplayer.c:296 +#: ../app/core/gimplayer.c:298 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate Layer" -msgstr "Hapus path" +msgid "Reorder Layer" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimplayer.c:299 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder Layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgid "Raise Layer" +msgstr "Naikkan Lapisan" #: ../app/core/gimplayer.c:300 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Layer" -msgstr "Putar Path" +msgid "Raise Layer to Top" +msgstr "Naikkan channel ke paling atas" #: ../app/core/gimplayer.c:301 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Layer to Top" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgid "Lower Layer" +msgstr "Turunkan Lapisan" #: ../app/core/gimplayer.c:302 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" - -#: ../app/core/gimplayer.c:303 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: ../app/core/gimplayer.c:304 +#: ../app/core/gimplayer.c:303 +#, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan." -#: ../app/core/gimplayer.c:305 +#: ../app/core/gimplayer.c:304 +#, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "" +msgstr "Error penguraian berikutnya tidak akan ditampilkan." -#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316 +#: ../app/core/gimplayer.c:478 ../app/core/gimplayer.c:1328 #: ../app/core/gimplayermask.c:183 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s mask" -msgstr "" +msgstr "Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:519 +#: ../app/core/gimplayer.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" -#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 +#: ../app/core/gimplayer.c:662 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" -#: ../app/core/gimplayer.c:1227 +#: ../app/core/gimplayer.c:1233 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: ../app/core/gimplayer.c:1238 +#: ../app/core/gimplayer.c:1244 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: ../app/core/gimplayer.c:1244 +#: ../app/core/gimplayer.c:1250 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tambahkan lapisan kabut" -#: ../app/core/gimplayer.c:1368 +#: ../app/core/gimplayer.c:1380 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Atur ke mask host" -#: ../app/core/gimplayer.c:1527 +#: ../app/core/gimplayer.c:1540 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:1528 +#: ../app/core/gimplayer.c:1541 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:1636 +#: ../app/core/gimplayer.c:1649 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:1637 +#: ../app/core/gimplayer.c:1650 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:1715 +#: ../app/core/gimplayer.c:1729 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:1794 +#: ../app/core/gimplayer.c:1803 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Tambah kanal baru" -#: ../app/core/gimplayer.c:1829 +#: ../app/core/gimplayer.c:1838 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Lebar daftar kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1849 +#: ../app/core/gimplayer.c:1858 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Set gambar ke ukuran sebenarnya" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:93 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Ingat pilihan ini" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/core/gimplayermask.c:67 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/core/gimplayermask.c:68 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/core/gimplayermask.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename layer masks." -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Operasi invalid" #: ../app/core/gimppalette-import.c:426 #, c-format msgid "Index %d" -msgstr "" +msgstr "Indeks %d" #: ../app/core/gimppalette-import.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Jenis berkas tidak dikenal" #: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113 #: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163 @@ -9450,9 +9990,9 @@ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:126 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Teks UTF-8 dalam nama tak valid - bukan '%s' yang valid" #: ../app/core/gimppalette-load.c:150 #, c-format @@ -9484,12 +10024,12 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s'" -msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" +msgstr "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\"" #: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Error fatal pada berkas gambar PNG: %s" #: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136 #: ../app/core/gimppattern-load.c:175 @@ -9521,92 +10061,93 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153 +#, fuzzy msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Silakan tunggu sebentar" #: ../app/core/gimpselection.c:154 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:155 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:171 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:172 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:173 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select None" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tiada Pilihan" #: ../app/core/gimpselection.c:174 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select All" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/core/gimpselection.c:175 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Balik P_ilihan" #: ../app/core/gimpselection.c:176 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:177 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:178 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/gimpselection.c:285 #, fuzzy msgid "There is no selection to stroke." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Tidak ada trek untuk dibakar" -#: ../app/core/gimpselection.c:660 +#: ../app/core/gimpselection.c:665 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: ../app/core/gimpselection.c:793 +#: ../app/core/gimpselection.c:799 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: ../app/core/gimpselection.c:800 +#: ../app/core/gimpselection.c:806 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" -#: ../app/core/gimpselection.c:816 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 #, fuzzy msgid "Floated Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182 msgid "" @@ -9621,39 +10162,40 @@ msgstr "" #. * that would be "tags-locale:lt". #. #: ../app/core/gimp-tags.c:88 +#, fuzzy msgid "tags-locale:C" -msgstr "" +msgstr "Lokal Saat Ini" -#: ../app/core/gimptemplate.c:132 +#: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:139 +#: ../app/core/gimptemplate.c:141 +#, fuzzy msgid "The horizontal image resolution." -msgstr "" +msgstr "ppi horizontal gambar" -#: ../app/core/gimptemplate.c:145 +#: ../app/core/gimptemplate.c:147 +#, fuzzy msgid "The vertical image resolution." -msgstr "" +msgstr "ppi vertikal gambar" #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "piksel" #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-plural" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "piksel" #: ../app/core/gimpunit.c:64 -#, fuzzy msgctxt "unit-singular" msgid "inch" msgstr "inci" #: ../app/core/gimpunit.c:64 -#, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "inches" msgstr "inci" @@ -9661,12 +10203,12 @@ msgstr "inci" #: ../app/core/gimpunit.c:67 msgctxt "unit-singular" msgid "millimeter" -msgstr "" +msgstr "milimeter" #: ../app/core/gimpunit.c:67 msgctxt "unit-plural" msgid "millimeters" -msgstr "" +msgstr "milimeter" #: ../app/core/gimpunit.c:71 #, fuzzy @@ -9678,7 +10220,7 @@ msgstr "poin" #, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "points" -msgstr "poin" +msgstr "point" #: ../app/core/gimpunit.c:74 msgctxt "unit-singular" @@ -9686,136 +10228,174 @@ msgid "pica" msgstr "" #: ../app/core/gimpunit.c:74 +#, fuzzy msgctxt "unit-plural" msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "pica" #: ../app/core/gimpunit.c:82 msgctxt "singular" msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "persen" #: ../app/core/gimpunit.c:82 msgctxt "plural" msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "persen" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:160 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:174 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:165 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:179 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:317 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" +msgstr "Berkas datang dari %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358 -#, c-format +#: ../app/core/gimp-user-install.c:345 ../app/core/gimp-user-install.c:371 +#, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "" +msgstr "Membuat folder '%s'" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369 -#, c-format +#: ../app/core/gimp-user-install.c:356 ../app/core/gimp-user-install.c:382 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "About GIMP" -msgstr "Otomatis" +msgstr "memakai gimp" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +#, fuzzy msgid "Visit the GIMP website" -msgstr "" +msgstr "Kunjungi Situs Web Projek" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline #: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Mohammad DAMT , 2003\n" +"Andika Triwidada , 2012." #: ../app/dialogs/about-dialog.c:522 +#, fuzzy msgid "GIMP is brought to you by" -msgstr "" +msgstr "%s memanggil Anda. Apakah Anda ingin menjawab?" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:597 +#, fuzzy msgid "This is an unstable development release." -msgstr "" +msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 #, fuzzy msgid "Channel _name:" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Nama aturan:" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175 #, fuzzy msgid "Initialize from _selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 -msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Convert Image to %s" +msgstr "PATH UNTUK IMAGE" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128 -msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:115 +#, fuzzy +msgid "Precision Conversion" +msgstr "Opsi konversi" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:138 #, fuzzy msgid "C_onvert" msgstr "Kembali ke asal" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 -msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 -msgid "_Remove unused colors from colormap" -msgstr "" - #. dithering -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:234 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 msgid "Dithering" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:179 +#, fuzzy +msgid "_Layers:" +msgstr "Lapisan" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:201 +#, fuzzy +msgid "_Channels and Masks:" +msgstr "Streets and Alleys" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:235 +#, fuzzy +msgid "Converting to lower bit depth" +msgstr "Pindai folder lokal ke kedalaman" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:125 +#, fuzzy +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "Berpindah unit konversi" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128 +#, fuzzy +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:190 +#, fuzzy +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "Kurangi nomor dari warna" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgstr "Gunakan warna dari tem_a sistem" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:246 #, fuzzy msgid "Color _dithering:" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Warna pinggiran:" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:261 #, fuzzy msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "Aktifkan moda awakutu" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:288 #, fuzzy msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "Konversikan dokumen ke SVG" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 #, fuzzy msgid "Delete Object" -msgstr "Hapus Obyek Data" +msgstr "Hapus Obyek" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Delete '%s'?" -msgstr "Hapus path" +msgstr "_Hapus" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 #, fuzzy, c-format @@ -9825,79 +10405,74 @@ msgstr "" "Benarkah ingin menghapus\n" "template \"%s\" dari dalam daftar?" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs.c:305 msgid "Devices" -msgstr "Pembagian" +msgstr "Perangkat" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:305 #, fuzzy msgid "Device Status" -msgstr "Pembagian" +msgstr "Status Anjuta" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:308 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs.c:309 msgid "Errors" -msgstr "Bersihkan error" +msgstr "Galat" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:313 #, fuzzy msgid "Pointer" -msgstr "poin" +msgstr "Penunjuk" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 msgid "History" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Riwayat" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 msgid "Image Templates" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Templat Gambar" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 msgid "Histogram" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Selection" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilihan" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 #, fuzzy msgid "Selection Editor" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilihan teks penyunting" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:369 +#, fuzzy msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Undo" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:369 #, fuzzy msgid "Undo History" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\"" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:379 #, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "Navigasi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:379 #, fuzzy msgid "Display Navigation" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "Navigasi anotasi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "FG/BG" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "FG-BG-RGB" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 #, fuzzy msgid "FG/BG Color" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Kolom Warna Latar" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161 #: ../app/gui/gui-message.c:149 @@ -9905,158 +10480,173 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "Pesan GIMP" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Fade %s" -msgstr "" +msgstr "_Fade:" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 +#, fuzzy msgid "_Fade" -msgstr "" +msgstr "_Fade:" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 msgid "_Mode:" -msgstr "" +msgstr "_Mode:" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 #, fuzzy msgid "_Opacity:" -msgstr "Opasitas" +msgstr "Kelegapan" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 #, fuzzy msgid "Open layers" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Tidak ada lapisan" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 #, fuzzy msgid "Open Location" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Buka Lokasi" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 +#, fuzzy msgid "Enter location (URI):" -msgstr "" +msgstr "URI untuk lokasi kini" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Export Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Render citra" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 msgid "_Export" -msgstr "" +msgstr "_Ekspor" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:432 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "format or enter no file extension at all." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:566 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:572 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:586 +#, fuzzy msgid "Extension Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Versi tak cocok" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:664 #, fuzzy msgid "Saving canceled" -msgstr "Gambar" +msgstr "Pencarian dibatalkan." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185 -#, c-format +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Entri Gagal" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 +#, fuzzy msgid "Configure Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid Matrix" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 +#, fuzzy msgid "Configure Image Grid" -msgstr "" +msgstr "Garis Gambar Horisontal" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68 +#, fuzzy msgid "Merge Layers" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada lapisan" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70 +#, fuzzy msgid "Layers Merge Options" -msgstr "" +msgstr "Berikutnya - Opsi penerimaan" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 +#, fuzzy msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "_Merge" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 +#, fuzzy msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks mesti diratakan" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#, fuzzy msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" +msgstr "Tidak Perlu Direspon" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103 +#, fuzzy msgid "Clipped to image" -msgstr "" +msgstr "PATH UNTUK IMAGE" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106 +#, fuzzy msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" +msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114 +#, fuzzy msgid "Merge within active _group only" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Hanya Kelompok Fonta Ini" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 #, fuzzy msgid "_Discard invisible layers" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Set Karakter Tak Nampak" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 +#, fuzzy msgid "Create a New Image" -msgstr "" +msgstr "Buat Index Gambar" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 #, fuzzy msgid "_Template:" -msgstr "Hapus template" +msgstr "_Template:" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 +#, fuzzy msgid "Confirm Image Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Gambar Tidak Sah" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 @@ -10073,34 +10663,31 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 -#, fuzzy msgid "Image Properties" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "Properti Gambar" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "Properti" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -#, fuzzy msgid "Color Profile" -msgstr "Hapus warna" +msgstr "Profil Warna" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Komentar" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 #, fuzzy msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Skalakan gambar" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 +#, fuzzy msgid "Confirm Scaling" -msgstr "" +msgstr "Pusat penskalaan" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 #, c-format @@ -10116,272 +10703,309 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 +#, fuzzy msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda ingin memasang berkas ini?" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55 +#, fuzzy msgid "Configure Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48 +#, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Menata pintasan papan tik" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 +#, fuzzy msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" +"Untuk mengedit tombol cara pintas, klik kolom yang berkorespondensi dan " +"ketikkan kombinasi tombol baru, atau tekan spasi mundur untuk menghapus." #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 #, fuzzy msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 +#, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "" +msgstr "Atur ke mask host" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112 +#, fuzzy msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" +msgstr "Atur ke mask host" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "In_vert mask" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 #, fuzzy msgid "Layer _name:" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "_Nama lapisan" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Lebar:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Tinggi:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202 +#, fuzzy msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan pesan berjenis:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "Set name from _text" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Isi teks pada 'Nama berisi'" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123 -#, c-format +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124 +#, fuzzy, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "" +msgstr "PERMAINAN BERAKHIR pada level %d!" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "" - #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131 -msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "Tekan 'q' untuk keluar" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137 +#, fuzzy msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Ditahan" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 -#, c-format +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151 +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s\t%2$s" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141 +#, fuzzy msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "" +msgstr "Tekan 'p' untuk lanjut bermain" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146 -#, c-format +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147 +#, fuzzy, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "" +msgstr "Tingkat: %s, Nyawa: %s" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152 +#, fuzzy msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" +"Kiri/Kanan untuk bergerak, Spasi untuk menembak, 'p' untuk jeda, 'q' untuk " +"berhenti" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803 +#, fuzzy msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "" +msgstr "Sang Pembunuh GEGL dari Luar Angkasa" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 +#, fuzzy msgid "Module Manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer Plugin" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 +#, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Anda perlu memulai ulang gthumb agar perubahan ini berdampak" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191 -#, fuzzy msgid "Module" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Modul" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:465 +#, fuzzy msgid "Only in memory" -msgstr "" +msgstr "Dalam Memori (MEMORY/HEAP)" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:470 +#, fuzzy msgid "No longer available" -msgstr "" +msgstr "Tak tersedia pemutakhiran" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:495 +#, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Penulis:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:496 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versi:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:497 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Tanggal:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Hak Cipta:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Location:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 -msgid "Offset Layer" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Lokasi:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 +#, fuzzy +msgid "Offset Layer" +msgstr "Tapis Akses" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 +#, fuzzy +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116 +#, fuzzy msgid "Offset Channel" -msgstr "" +msgstr "Sunting kanal" #. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207 +#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Ofset" #. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131 +#, fuzzy msgid "_Offset" -msgstr "" +msgstr "Ofset" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 -msgid "Offset by x/_2, y/2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Geometri (lebar, tinggi): %d, %d\n" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:242 +#, fuzzy msgid "Edge Behavior" -msgstr "" +msgstr "Perilaku Jendela" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 -msgid "_Wrap around" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:246 +#, fuzzy +msgid "W_rap around" +msgstr "_Lipat sekeliling" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:249 #, fuzzy msgid "Fill with _background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:252 #, fuzzy msgid "Make _transparent" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "Bagian Transparan" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154 +#, fuzzy msgid "Import a New Palette" -msgstr "" +msgstr "Impor gambar baru" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 +#, fuzzy msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Impor" #. The "Source" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +#, fuzzy msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Berkas Sumber:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#, fuzzy msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "_Gradient" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 +#, fuzzy msgid "I_mage" -msgstr "" +msgstr "Ga_mbar:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 +#, fuzzy msgid "Sample _Merged" -msgstr "" +msgstr "Entri Tergabung" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 #, fuzzy msgid "_Selected Pixels only" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Hanya data yang dipilih" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "Palette _file" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Simpan berkas" #. Palette file name entry #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292 #, fuzzy msgid "Select Palette File" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" #. The "Import" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303 +#, fuzzy msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi impor" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 #, fuzzy msgid "New import" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Impor gambar baru" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 #, fuzzy msgid "Palette _name:" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Nama aturan:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#, fuzzy msgid "N_umber of colors:" -msgstr "" +msgstr "Warna & Fonta" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#, fuzzy msgid "C_olumns:" -msgstr "" +msgstr "K_olom:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 msgid "I_nterval:" @@ -10389,17 +11013,19 @@ msgstr "" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 +#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratayang" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382 +#, fuzzy msgid "The selected source contains no colors." -msgstr "" +msgstr "Berkas gambar '%s' tak memuat data" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 #, fuzzy msgid "Reset All Preferences" -msgstr "Perbedaan" +msgstr "Reset semua preferensi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 #, fuzzy @@ -10407,8 +11033,9 @@ msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Hapus template terpilih" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 +#, fuzzy msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "" +msgstr "Anda perlu memulai ulang gthumb agar perubahan ini berdampak" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537 msgid "" @@ -10419,7 +11046,7 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548 #, fuzzy msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570 #, fuzzy @@ -10447,52 +11074,52 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 #, fuzzy msgid "Show _menubar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan Baris _Menu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 #, fuzzy msgid "Show _rulers" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan _Penggaris" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Menghitung batang persentasi..." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "tampilkan rincian" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 #, fuzzy msgid "Show s_election" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "tampilkan rincian" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291 #, fuzzy msgid "Show _guides" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Panduan _Indentasi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 #, fuzzy msgid "Show gri_d" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "tampilkan rincian" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Mode antialias untuk kanvas." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Pilih warna:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy @@ -10501,858 +11128,955 @@ msgstr "Ganti Warna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Lingkungan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#, fuzzy msgid "Resource Consumption" -msgstr "" +msgstr "Tak Sertakan Sumber Daya" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 +#, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "" +msgstr "nomor _Maksimum dari tingkat pembatalan:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "" +msgstr "Tingkatan Undo Maksimum" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#, fuzzy msgid "Tile cache _size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran cache disk" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ukuran gambar maksimal untuk dibuatkan ikon miniaturnya" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Nomor port untuk dipakai bagi permintaan HTTP." #. Image Thumbnails #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Semua & Gambar Mini" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" -msgstr "" +msgstr "Semua & Gambar Mini" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 -msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "" - -#. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 #, fuzzy -msgid "Saving Images" -msgstr "Gambar" +msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +msgstr "Ukuran gambar maksimal untuk dibuatkan ikon miniaturnya" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 -msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Antar Muka Pengguna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 +#, fuzzy msgid "Previews" -msgstr "" +msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "" +msgstr "- pratilik definisi UI glade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#, fuzzy msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "" +msgstr "Pratinjau ukuran, orientasi, dan tata letak halaman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" +msgstr "Pratinjau ukuran, orientasi, dan tata letak halaman" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tombol Pintas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 #, fuzzy msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Menata pintasan papan tik" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 #, fuzzy -msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#, fuzzy +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 #, fuzzy msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Tak bisa menulis ulang pernyataan UPDATE untuk menangani nilai baku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 #, fuzzy msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Select Theme" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#, fuzzy msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "" +msgstr "Nama berkas tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#, fuzzy msgid "Help System" -msgstr "" +msgstr "Berkas bantuan (sistem)" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show _tooltips" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan Tooltip" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan button switcher" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#, fuzzy msgid "Use the online version" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menggunakan versi ini!" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +#, fuzzy msgid "Use a locally installed copy" msgstr "" +"Salin isi folder secara lokal untuk keperluan saat tidak terhubung ke " +"jaringan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#, fuzzy +msgid "User manual:" +msgstr "Manual Pengg_una" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 -msgid "User manual:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#, fuzzy msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "" +msgstr "Tak bisa tampilkan manual pengguna daring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#, fuzzy msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "" +msgstr "Mesin kripto %s tidak dipasang dengan benar." #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 +#, fuzzy msgid "Help Browser" -msgstr "" +msgstr "Layar Bantuan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Berkas permainan untuk dipakai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 #, fuzzy msgid "_Save tool options on exit" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 #, fuzzy msgid "Save Tool Options _Now" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Menampilkan opsi memuat/menyimpan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884 +#, fuzzy msgid "Guide & Grid Snapping" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan pelengketan objek." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" -msgstr "Jarak: %0.6f" +msgstr "Jarak Maksimum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#, fuzzy msgid "Default _interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Pakai baku" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Kuas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "_Dynamics" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 msgid "_Pattern" -msgstr "Pola:" +msgstr "_Pola" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Move Tool" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Editor Alat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Set layer or path as active" msgstr "Opasitas" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Penampilan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Silakan nyatakan warna latar depan atau latar belakang!" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 +#, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" +"Gradien aktif.\n" +"Klik untuk membuka kotak Gradien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 #, fuzzy msgid "Show active _image" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan Anima_si gambar" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#, fuzzy msgid "Tools configuration" -msgstr "" +msgstr "Pilih Konfigurasi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 #, fuzzy msgid "Default New Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Brasero — File Image Baru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 #, fuzzy msgid "Default Image" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Render citra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 #, fuzzy msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih warna standar kertas catatan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 #, fuzzy msgid "Quick Mask color:" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Warna isi sorotan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Pencetakan Garis Grid Default" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#, fuzzy msgid "Default Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid Matrix" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 +#, fuzzy msgid "Image Windows" -msgstr "" +msgstr "_jendela baru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 +#, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "" +msgstr "Moda interaksi baku yang dipakai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "" +msgstr "Rata-rata kecepatan drive:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 +#, fuzzy msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "" +msgstr "Perilaku susunan shift" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" -msgstr "" +msgstr "Nyalakan Zum." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "" +msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#, fuzzy msgid "Fit to window" -msgstr "" +msgstr "Paskan ke jendela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 +#, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "" +msgstr "menangkap rasio pembesaran digital" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#, fuzzy msgid "Space Bar" -msgstr "" +msgstr "kotak menu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#, fuzzy msgid "_While space bar is pressed:" -msgstr "" +msgstr "Ketika tombol _suspensi ditekan:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#, fuzzy msgid "Mouse Pointers" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk Tetikus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#, fuzzy msgid "Show _brush outline" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan outline kolom %d" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#, fuzzy msgid "Show pointer for paint _tools" -msgstr "" +msgstr "Perkakas batch bagi berkas berganda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 #, fuzzy msgid "Pointer _mode:" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Mode penunjuk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#, fuzzy -msgid "Pointer re_ndering:" -msgstr "/Tools/Text" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 #, fuzzy msgid "Pointer _handedness:" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Punya Penunjuk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#, fuzzy msgid "Image Window Appearance" -msgstr "" +msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#, fuzzy msgid "Default Appearance in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Cacah foto pada moda rentetan." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#, fuzzy msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Kunci Epiphany di modus layar penuh." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" -msgstr "" +msgstr "Format tanggal judul catatan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171 +#, fuzzy msgid "Title & Status" -msgstr "" +msgstr "Status Anjuta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Current format" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Format kini" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 #, fuzzy msgid "Default format" -msgstr "/Tools/Vectors" +msgstr "Format tanggal baku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#, fuzzy msgid "Show zoom percentage" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan waktu/per_sentase:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#, fuzzy msgid "Show zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "menangkap rasio pembesaran digital" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 #, fuzzy msgid "Show image size" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ukuran Gambar Tidak Sah" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +#, fuzzy msgid "Image Title Format" -msgstr "" +msgstr "Format gambar tidak dikenal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" -msgstr "" +msgstr "Format gambar tidak dikenal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Tampilan" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#, fuzzy msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Warna transparansi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 #, fuzzy msgid "_Check style:" -msgstr "_Gaya:" +msgstr "Gaya _Kartu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#, fuzzy msgid "Check _size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran periksa indikator" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Resolusi kebocoran:" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 #: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#, fuzzy msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Piksel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "_Horisontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474 +#, fuzzy msgid "ppi" -msgstr "" +msgstr "ppi horizontal gambar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 -#, c-format +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#, fuzzy, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" -msgstr "" +msgstr "Otom_atis deteksi BPM bagi semua lagu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 #, fuzzy msgid "_Enter manually" -msgstr "Internal" +msgstr "Kelola secara manual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 #, fuzzy msgid "Color Management" -msgstr "Warna:" +msgstr "Manajemen Warna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 +#, fuzzy msgid "_RGB profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil RGB bawaan." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 #, fuzzy msgid "Select RGB Color Profile" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Impor profil warna ICC %s?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#, fuzzy msgid "_CMYK profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil CMYK bawaan." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#, fuzzy msgid "Select CMYK Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Impor profil warna ICC %s?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 +#, fuzzy msgid "_Monitor profile:" -msgstr "" +msgstr "Nama Profil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#, fuzzy msgid "Select Monitor Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Impor profil warna ICC %s?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#, fuzzy msgid "_Print simulation profile:" -msgstr "" +msgstr "Nama profil plugin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 +#, fuzzy msgid "Select Printer Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Warna;ICC;Profil;Kalibrasi;Pencetak;Tampilan;" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 +#, fuzzy msgid "_Mode of operation:" -msgstr "" +msgstr "Operasi gagal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#, fuzzy +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "Profile yang dipakai untuk terminal baru" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 -msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#, fuzzy msgid "_Display rendering intent:" -msgstr "" +msgstr "Intensi perenderan (tampilan):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#, fuzzy msgid "_Softproof rendering intent:" -msgstr "" +msgstr "Intensi perenderan (softproof):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#, fuzzy msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "" +msgstr "Balikkan warna pada suatu halaman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 #, fuzzy msgid "Select Warning Color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih warna depan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#, fuzzy msgid "File Open behaviour:" -msgstr "" +msgstr "Buka berkas log" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#, fuzzy msgid "Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Perangkat Masukan" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#, fuzzy msgid "Extended Input Devices" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 +#, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Silahkan memilih perangkat masukan suara:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#, fuzzy msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "" +msgstr "Perangkat masukan tak dikenal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#, fuzzy msgid "Input Controllers" -msgstr "" +msgstr "Masukan standar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#, fuzzy msgid "Window Management" -msgstr "" +msgstr "Manajemen jendela lebih mudah" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#, fuzzy msgid "Window Manager Hints" -msgstr "" +msgstr "Petunjuk Manajer Jendela Yang Diperluas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#, fuzzy msgid "Hint for _docks and toolbox:" -msgstr "" +msgstr "Fonta dan warna bagi penyunting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 +#, fuzzy msgid "Activate the _focused image" -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 +#, fuzzy msgid "Window Positions" -msgstr "" +msgstr "Posisi keseimbangan: %s %s (%s)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "" +"Tentukan koordinat X dari jendela pencarian; disimpan ketika Gnote keluar." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Simpan cuplikan layar dari suatu jendela ke direktori Gambar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pilih properti yang ingin Anda reset ke nilai bawaannya" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#, fuzzy msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Folder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 #, fuzzy msgid "Temporary folder:" -msgstr "/Tools/Vectors" +msgstr "Pilih Folder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#, fuzzy msgid "Select Folder for Temporary Files" -msgstr "" +msgstr "Direktori untuk berkas temporer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 #, fuzzy msgid "Swap folder:" -msgstr "/Tools/Vectors" +msgstr "Pilih Folder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih Folder Scratchbox" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#, fuzzy +msgid "Brush Folders" +msgstr "Folder Lokal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +#, fuzzy +msgid "Select Brush Folders" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#, fuzzy +msgid "Dynamics Folders" +msgstr "Folder Lokal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#, fuzzy +msgid "Select Dynamics Folders" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#, fuzzy +msgid "Pattern Folders" +msgstr "Folder Lokal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 -msgid "Brush Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Pattern Folders" +msgstr "Pilih berkas menurut pola" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 -msgid "Select Brush Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Palette Folders" +msgstr "Folder Lokal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 -msgid "Dynamics Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Palette Folders" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 #, fuzzy -msgid "Select Dynamics Folders" -msgstr "Pilih semua" +msgid "Gradient Folders" +msgstr "Folder Lokal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 -msgid "Pattern Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Gradient Folders" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 -msgid "Select Pattern Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Font Folders" +msgstr "Folder Lokal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 -msgid "Palette Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Font Folders" +msgstr "Pilih Fonta Dasher" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 -msgid "Select Palette Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tool Preset Folders" +msgstr "Salin berkas/folder" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 -msgid "Gradient Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Tool Preset Folders" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 -msgid "Select Gradient Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Plug-In Folders" +msgstr "Memindai folder di '%s'" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 -msgid "Font Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Plug-In Folders" +msgstr "Pasang plugin Flash" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 -msgid "Select Font Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Script" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Konsol Script-Fu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 #, fuzzy -msgid "Tool Preset Folders" -msgstr "Editor Teks GIMP" +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Peramban Prosedur Script-Fu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 #, fuzzy -msgid "Select Tool Preset Folders" -msgstr "Hapus Warna" +msgid "Module Folders" +msgstr "Folder Lokal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 -msgid "Plug-In Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Module Folders" +msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 -msgid "Select Plug-In Folders" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 -msgid "Scripts" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 -msgid "Script-Fu Folders" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 -msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 -msgid "Module Folders" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 -msgid "Select Module Folders" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 #, fuzzy msgid "Interpreters" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#, fuzzy msgid "Interpreter Folders" -msgstr "" +msgstr "Folder Lokal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 #, fuzzy msgid "Select Interpreter Folders" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#, fuzzy msgid "Environment Folders" -msgstr "" +msgstr "Folder Lokal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#, fuzzy msgid "Select Environment Folders" -msgstr "" +msgstr "Klik disini untuk memilih folder tempat posting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#, fuzzy msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#, fuzzy msgid "Theme Folders" -msgstr "" +msgstr "Folder Lokal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#, fuzzy msgid "Select Theme Folders" -msgstr "" +msgstr "Pilih Theme Album" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 #, fuzzy msgid "Print Size" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Ukuran Berkas" #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 -#, fuzzy msgid "_Width:" -msgstr "Path stroke" +msgstr "_Lebar:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Tinggi:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310 -#, fuzzy msgid "_X resolution:" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Resolusi _X:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 -#, fuzzy msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Resolusi _Y:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" -msgstr "" +msgstr "%i × %i piksel" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Quit GIMP" -msgstr "GIMP" +msgstr "memakai gimp" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105 #, fuzzy msgid "Close All Images" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 +#, fuzzy msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Perubahan ini akan hilang bila Anda menutup jendela ini." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#, fuzzy msgid "If you close these images now, changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Perubahan ini akan hilang bila Anda menutup jendela ini." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "" +"Terdapat %d gambar dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum " +"ditutup?" msgstr[1] "" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 #, fuzzy msgid "_Discard Changes" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "_Buang Perubahan" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120 +#, fuzzy msgid "Canvas Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Berkas" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 #, fuzzy msgid "Layer Size" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Ukuran Berkas" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301 #, fuzzy msgid "Resize _layers:" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Tidak ada lapisan" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316 +#, fuzzy +msgid "Resize _text layers" +msgstr "Teks untuk dirender" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 +#, fuzzy msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Penguraian ketergantungan gagal" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" @@ -11360,20 +12084,20 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Horisontal:" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Vertikal:" #. Image size frame #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Gambar" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kualitas" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 msgid "I_nterpolation:" @@ -11386,21 +12110,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97 +#, fuzzy msgid "Choose Stroke Style" -msgstr "" +msgstr "Pilih gaya pengendalian" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "Paint tool:" -msgstr "Warna Teks:" +msgstr "Editor Alat" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 +#, fuzzy msgid "_Emulate brush dynamics" -msgstr "" +msgstr "Kuas Baru dari _Teks..." #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#, fuzzy msgid "The GIMP tips file is empty!" -msgstr "" +msgstr "Pilih pilihan \"Berkasnya kosong\"" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" @@ -11412,26 +12139,30 @@ msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 +#, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" -msgstr "" +msgstr "Opsi baris perintah tak dapat diurai: %s\n" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 +#, fuzzy msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "_Hapus setelah %s hari" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "teks bantuan" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#, fuzzy msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "teks bantuan" #. a link to the related section in the user manual #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#, fuzzy msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Pelajari lebih jauh" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it @@ -11439,8 +12170,9 @@ msgstr "" #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187 +#, fuzzy msgid "tips-locale:C" -msgstr "" +msgstr "Lokal Saat Ini" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84 msgid "GIMP User Installation" @@ -11458,98 +12190,101 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98 #, fuzzy msgid "Installation Log" -msgstr "Instalasi User GIMP" +msgstr "Pesan Log:" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 +#, fuzzy msgid "Export Path to SVG" -msgstr "" +msgstr "Konversikan dokumen ke SVG" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 #, fuzzy msgid "Export the active path" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Path koneksi aktif: %s\n" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 #, fuzzy msgid "Export all paths from this image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgstr "_Hapus objek ini dari seluruh kotak surat penerima yang lain?" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 +#, fuzzy msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "" +msgstr "Impor Alamat dari berkas" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122 #, fuzzy msgid "All files (*.*)" -msgstr "_Famili:" +msgstr "Semua berkas" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 +#, fuzzy msgid "Scalable SVG image (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics (.svg)" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "_Merge imported paths" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Sumber/Tujuan:" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 +#, fuzzy msgid "_Scale imported paths to fit image" -msgstr "" +msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 #, fuzzy msgid "Path name:" -msgstr "_Nama:" +msgstr "Nama aturan:" #: ../app/display/display-enums.c:60 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "No guides" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Panduan _Indentasi" #: ../app/display/display-enums.c:61 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Garis Tengah" #: ../app/display/display-enums.c:62 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Aturan Sepertiga" #: ../app/display/display-enums.c:63 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Nama aturan:" #: ../app/display/display-enums.c:64 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Golden Sections" #: ../app/display/display-enums.c:65 +#, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" -msgstr "" +msgstr "Lipat baris" #: ../app/display/display-enums.c:66 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Lipat baris" #: ../app/display/display-enums.c:67 #, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" -msgstr "" -"Baris\n" -"Spasi:" +msgstr "Jarak baris:" #: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222 #: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247 @@ -11560,93 +12295,99 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633 +#, fuzzy msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 #: ../app/display/gimpcursorview.c:269 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 #: ../app/display/gimpcursorview.c:275 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #. Units #: ../app/display/gimpcursorview.c:231 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unit" #. Selection Bounding Box #: ../app/display/gimpcursorview.c:256 #, fuzzy msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Warna Kotak Pilihan" #. Width #: ../app/display/gimpcursorview.c:292 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "L" #. Height #: ../app/display/gimpcursorview.c:299 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "T" #: ../app/display/gimpcursorview.c:328 +#, fuzzy msgid "_Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Entri Tergabung" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:507 +#, fuzzy msgid "Access the image menu" -msgstr "" +msgstr "Butir Menu Gambar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:621 +#, fuzzy msgid "Zoom image when window size changes" -msgstr "" +msgstr "Apakah mengubah ukuran jendela agar pas dengan ukuran gambar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:650 +#, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" -msgstr "" +msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673 #, fuzzy msgid "Navigate the image display" -msgstr "Naikkan tampilan gambar" +msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:745 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:155 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:228 +#, c-format msgid "Close %s" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Tutup %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:166 +#, fuzzy msgid "Close _without Saving" -msgstr "" +msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 -#, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:236 +#, fuzzy, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Simpan perubahan pada gambar \"%s\" sebelum ditutup?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254 -#, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#, fuzzy, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Jika tidak disimpan, perubahan dari jam terakhir akan hilang." msgstr[1] "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264 -#, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:280 +#, fuzzy, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " "be lost." @@ -11654,144 +12395,150 @@ msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " "be lost." msgstr[0] "" +"Jika tidak disimpan, perubahan dari jam dan %d menit terakhir akan hilang." msgstr[1] "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 -#, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:292 +#, fuzzy, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." msgstr[0] "" +"Jika tidak disimpan, perubahan dari menit-menit terakhir akan hilang." msgstr[1] "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "The image has been exported to '%s'." +msgstr "%s telah ditambahkan ke favorit Anda." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:245 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:645 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 +#, fuzzy msgid "Drop New Layer" -msgstr "" +msgstr "DVD+R dual layer" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:288 +#, fuzzy msgid "Drop New Path" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan path katalog baru" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459 ../app/tools/gimpblendtool.c:166 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:290 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:326 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:297 ../app/tools/gimppainttool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:263 ../app/tools/gimptransformtool.c:1223 +#, fuzzy msgid "The active layer's pixels are locked." -msgstr "" +msgstr "Nilai yang mungkin: piksel, persentase." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:387 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Drag-n-Drop dari %s ke %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Warna" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:545 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725 #, fuzzy msgid "Drop layers" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Tidak ada lapisan" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:678 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:694 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266 #, fuzzy msgid "Dropped Buffer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Buffer baru" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78 +#, fuzzy msgid "Color Display Filters" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81 +#, fuzzy msgid "Configure Color Display Filters" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna" #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Image saved to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kembalikan ke gambar tersimpan" #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Image exported to '%s'" -msgstr "" +msgstr "PATH UNTUK IMAGE" #: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#, fuzzy msgid "Layer Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 +#, fuzzy msgid "Zoom Ratio" -msgstr "" +msgstr "Aspek rasio:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 +#, fuzzy msgid "Select Zoom Ratio" -msgstr "" +msgstr "menangkap rasio pembesaran digital" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 #, fuzzy msgid "Zoom ratio:" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Aspek rasio:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 #, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305 -msgid "(modified)" -msgstr "" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310 -msgid "(clean)" -msgstr "" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503 -msgid " (exported)" -msgstr "" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505 -msgid " (overwritten)" -msgstr "" - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286 #, fuzzy -msgid " (imported)" -msgstr "Warna Baru" +msgid "(modified)" +msgstr "(diubah)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291 +#, fuzzy +msgid "(clean)" +msgstr "_Bersihkan" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:355 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(tidak ada)" #: ../app/display/gimpstatusbar.c:356 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Cancel %s" -msgstr "" +msgstr "Batal" -#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114 +#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:117 +#, fuzzy msgid "Not a regular file" -msgstr "" +msgstr "Bukan berkas biasa" #: ../app/file/file-open.c:191 #, c-format @@ -11799,148 +12546,157 @@ msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:202 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s plug-In could not open image" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode mono." -#: ../app/file/file-open.c:567 +#: ../app/file/file-open.c:571 +#, fuzzy msgid "Image doesn't contain any layers" -msgstr "" +msgstr "Folder '{0}' tak memuat pensa duplikat apapun." -#: ../app/file/file-open.c:620 +#: ../app/file/file-open.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" +msgstr "Membuka %s gagal: %s\n" -#: ../app/file/file-open.c:727 +#: ../app/file/file-open.c:735 msgid "" "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " "Preferences dialog." msgstr "" #: ../app/file/file-procedure.c:195 +#, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "" +msgstr "Jenis berkas tidak dikenal" -#: ../app/file/file-save.c:210 -#, c-format +#: ../app/file/file-save.c:223 +#, fuzzy, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "" +"Tidak dapat menemukan modul yang cocok untuk menyimpan gambar sebagai \"%s\"" #: ../app/file/file-utils.c:74 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" -msgstr "" +msgstr "URI '%s' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\"" #: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126 +#, fuzzy msgid "Invalid character sequence in URI" -msgstr "" +msgstr "rangkaian escape tak valid dalam kelas karakter" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:158 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:164 +#, fuzzy msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa Minimum" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:172 #, fuzzy msgid "Grayscale" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Skala kelabu" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:174 ../app/gegl/gimp-babl.c:175 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:176 ../app/gegl/gimp-babl.c:177 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:178 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Alfa Minimum" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:180 ../app/gegl/gimp-babl.c:181 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:182 ../app/gegl/gimp-babl.c:183 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 #, fuzzy msgid "Red component" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "komponen tercangkok" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 #, fuzzy msgid "Green component" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "komponen tercangkok" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 #, fuzzy msgid "Blue component" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "komponen tercangkok" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:202 ../app/gegl/gimp-babl.c:203 #, fuzzy msgid "Alpha component" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "komponen tercangkok" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:231 #, fuzzy msgid "Indexed-alpha" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Alfa Minimum" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:233 #, fuzzy msgid "Indexed" -msgstr "/Tools/Text" - -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449 -msgid "not a GIMP Curves file" -msgstr "" - -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786 -#, fuzzy -msgid "parse error" -msgstr "error parse fatal" +msgstr "Telah diindeks" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 #, fuzzy msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Buat atau edit tampilan" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 #, fuzzy msgctxt "cage-mode" msgid "Deform the cage to deform the image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgstr "Burning foto ke DVD" -#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:449 +#, fuzzy +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "Tak bisa membuka berkas" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:464 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:786 +#, fuzzy +msgid "parse error" +msgstr "kesalahan mengurai" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:739 +#, fuzzy msgid "not a GIMP Levels file" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa membuka berkas" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68 +#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:68 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128 #, fuzzy msgid "Fill with plain color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "" @@ -11951,8 +12707,9 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #: ../app/gui/splash.c:116 +#, fuzzy msgid "GIMP Startup" -msgstr "" +msgstr "Program startup" #: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" @@ -11966,88 +12723,98 @@ msgstr "" msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" -#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#: ../app/paint/gimpclone.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#, fuzzy msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan" -#: ../app/paint/gimpclone.c:124 +#: ../app/paint/gimpclone.c:122 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "" -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77 msgid "Convolve" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66 +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:65 +#, fuzzy msgid "Dodge/Burn" -msgstr "" +msgstr "Burn _Sekarang" #: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#, fuzzy msgid "Eraser" -msgstr "" +msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus" -#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:100 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpheal.c:141 +#: ../app/paint/gimpheal.c:139 #, fuzzy msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." #: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55 msgid "Ink" -msgstr "" +msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72 +#, fuzzy msgid "Ink Blob Size" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mendapat ukuran BLOB" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 #, fuzzy msgid "Ink Blob Aspect Ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Rasio aspek garis kursor" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103 +#, fuzzy msgid "Ink Blob Angle" -msgstr "" +msgstr "Segitiga sudut kanan" #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137 +#, fuzzy msgid "Paint" -msgstr "" +msgstr "kotak alat (cat)" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145 #, fuzzy msgid "Brush Size" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Ukuran Berkas" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165 +#, fuzzy msgid "Ignore fuzziness of the current brush" -msgstr "" +msgstr "Kuas Baru dari _Teks..." #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170 +#, fuzzy msgid "Scatter brush as you paint" -msgstr "" +msgstr "Menyelaraskan penyedia data sekehendak Anda." #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174 +#, fuzzy msgid "Distance of scattering" -msgstr "" +msgstr "Jarak Maksimum" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +#, fuzzy msgid "Reverse direction of fading" -msgstr "" +msgstr "Arah teks" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196 msgid "How fade is repeated as you paint" @@ -12056,114 +12823,131 @@ msgstr "" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 #, fuzzy msgid "Paint smoother strokes" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Menentukan apakah aplikasi dapat menggambar langsung pada widget" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 +#, fuzzy msgid "Depth of smoothing" -msgstr "" +msgstr "Penghalusan Eksponensial" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#, fuzzy msgid "Gravity of the pen" -msgstr "" +msgstr "_Buka Dengan" #: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 +#, fuzzy msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Pinsil" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#, fuzzy msgid "Perspective Clone" -msgstr "" +msgstr "Parameter projeksi perspektif" #: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232 +#, fuzzy msgid "Set a source image first." -msgstr "" +msgstr "Set Gambar sebagai _Wallpaper" #: ../app/paint/paint-enums.c:52 +#, fuzzy msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" -msgstr "" +msgstr "Modifikasi pengecualian" #: ../app/paint/paint-enums.c:53 +#, fuzzy msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Perspective Clone" -msgstr "" +msgstr "Parameter projeksi perspektif" #: ../app/paint/paint-enums.c:83 #, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "Tak Ada" #: ../app/paint/paint-enums.c:84 +#, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Aligned" -msgstr "" +msgstr "Rapi_kan Susunan Ikon" #: ../app/paint/paint-enums.c:85 +#, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "merk terdaftar" #: ../app/paint/paint-enums.c:86 +#, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tetap" #: ../app/paint/paint-enums.c:114 #, fuzzy msgctxt "convolve-type" msgid "Blur" -msgstr "Biru" +msgstr "tapis pengaburan" #: ../app/paint/paint-enums.c:115 +#, fuzzy msgctxt "convolve-type" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "_Pertajam..." #: ../app/paint/paint-enums.c:144 +#, fuzzy msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Lingkaran" #: ../app/paint/paint-enums.c:145 +#, fuzzy msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Bujur Sangkar" #: ../app/paint/paint-enums.c:146 +#, fuzzy msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Berlian" #: ../app/pdb/channel-cmds.c:188 #, fuzzy msgid "Combine Masks" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "tapis penggabungan" #: ../app/pdb/color-cmds.c:83 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kecemerlangan - Kontras" #: ../app/pdb/color-cmds.c:142 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Levels" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Tingkat" #: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#, fuzzy msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterkan" #: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74 +#, fuzzy msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "Desaturasi" #: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464 #, fuzzy @@ -12175,35 +12959,37 @@ msgstr "Seret: pindahkan" #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" -msgstr "Hapus warna" +msgstr "Keseimbangan Warna" #: ../app/pdb/color-cmds.c:562 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" -msgstr "Warna:" +msgstr "Warnai Batang Penggulung" #: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97 +#, fuzzy msgid "Hue-Saturation" -msgstr "" +msgstr "Warna - Penjenuhan" #: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Ambang" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520 +#, fuzzy msgid "Plug-In" -msgstr "" +msgstr "%d plug-in" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektif" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046 @@ -12214,9 +13000,8 @@ msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511 -#, fuzzy msgid "2D Transform" -msgstr "Sedang lakukan transformasi..." +msgstr "Transformasi 2D" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342 @@ -12224,7 +13009,7 @@ msgstr "Sedang lakukan transformasi..." #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 #, fuzzy msgid "2D Transforming" -msgstr "Sedang lakukan transformasi..." +msgstr " %2.2d jam" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." @@ -12244,7 +13029,7 @@ msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Procedure '%s' not found" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Widget tak ditemukan: %s" #: ../app/pdb/gimppdb.c:411 #, c-format @@ -12254,109 +13039,116 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:82 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 +#, fuzzy msgid "Smooth edges" -msgstr "" +msgstr "Gulung mulus" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73 +#, fuzzy msgid "Invalid empty brush name" -msgstr "" +msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Widget tak ditemukan: %s" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks dapat disunting" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" -msgstr "" +msgstr "%s interaktif tidak dapat dijalankan" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, fuzzy msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Nama backed '%s' tak valid dalam sumber '%s'" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "Pola:" +msgstr "Lokasi stream tak ditemukan" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Sertifikat tak bisa ditilik" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#, fuzzy msgid "Invalid empty pattern name" -msgstr "" +msgstr "Bentuk nama untuk berkas" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Pattern '%s' not found" -msgstr "Pola:" +msgstr "Pola tidak ditemukan" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +#, fuzzy msgid "Invalid empty gradient name" -msgstr "" +msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Gradient '%s' not found" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Widget tak ditemukan: %s" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks dapat disunting" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232 #, fuzzy msgid "Invalid empty palette name" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Palette '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Widget tak ditemukan: %s" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks dapat disunting" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266 +#, fuzzy msgid "Invalid empty font name" -msgstr "" +msgstr "Nama Fonta Nomor Baris" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Font '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Widget tak ditemukan: %s" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295 +#, fuzzy msgid "Invalid empty buffer name" -msgstr "" +msgstr "Kehilangan nama singgahan query" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Tak bisa singgahan query bernama '%s'" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +#, fuzzy msgid "Invalid empty paint method name" -msgstr "" +msgstr "Galat: Nama metoda '%s' tak valid\n" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "Metoda '%s' pada antar muka '%s' dengan tanda tangan '%s' tak ada" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353 #, c-format @@ -12383,19 +13175,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" -msgstr "" +msgstr "Item ini tidak dapat dikirim!\n" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" -msgstr "" +msgstr "Berkas \"%s\" telah ditambahkan ke antrian unduh." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" -msgstr "" +msgstr "Gagal menambahkan item dengan ID %s: %s" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 #, c-format @@ -12403,41 +13195,41 @@ msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" -msgstr "" +msgstr "Lokasi berkas tak dapat diakses karena tidak dikaitkan." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" -msgstr "" +msgstr "Lokasi berkas tak dapat diakses karena tidak dikaitkan." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" -msgstr "" +msgstr "Lokasi berkas tak dapat diakses karena tidak dikaitkan." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" -msgstr "" +msgstr "Node kini bertipe '%s', tapi yang diharapkan adalah objek." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tipe gambar '%s' tak didukung" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" -msgstr "" +msgstr "Maaf, berkas gambar \"%s\" tidak dapat dipakai." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" -msgstr "" +msgstr "Gambar tidak dapat diambil." #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 #, c-format @@ -12445,9 +13237,9 @@ msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" -msgstr "" +msgstr "Stream sumber tak mengembalikan data" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645 #, c-format @@ -12505,57 +13297,71 @@ msgid "" "%s). This value is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2450 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +#, fuzzy msgid "Free Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih Semua" -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:527 ../app/pdb/layer-cmds.c:565 +#, fuzzy msgid "Move Layer" -msgstr "" +msgstr "Tapis Akses" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:89 +#, fuzzy +msgid "Autocrop image" +msgstr "Render citra" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:135 +#, fuzzy +msgid "Autocrop layer" +msgstr "Tapis Akses" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:182 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Alfa ke _Logo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:223 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:318 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Koordinat GPS" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:362 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" -msgstr "" +msgstr "Agak Dimampatkan" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:403 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Rentang derajat:" +msgstr "Alfa Minimum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:440 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Balik P_ilihan" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create text layer" -msgstr "" +msgstr "Gagal menyisipkan berkas teks." #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 @@ -12567,62 +13373,64 @@ msgstr "" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 #, fuzzy msgid "Set text layer attribute" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr " - tata atribut" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327 #, fuzzy msgid "Remove path stroke" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363 #, fuzzy msgid "Close path stroke" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403 #, fuzzy msgid "Translate path stroke" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443 #, fuzzy msgid "Scale path stroke" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485 #, fuzzy msgid "Rotate path stroke" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569 #, fuzzy msgid "Flip path stroke" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041 +#, fuzzy msgid "Add path stroke" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan path katalog baru" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988 +#, fuzzy msgid "Extend path stroke" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path" #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" -msgstr "" +msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer berkas" #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer berkas" #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Simpan jumlah MD5 di berkas" #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322 #, c-format @@ -12640,100 +13448,108 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296 +#, fuzzy msgid "Plug-In Interpreters" -msgstr "" +msgstr "Kehilangan Plug-in" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303 +#, fuzzy msgid "Plug-In Environment" -msgstr "" +msgstr "Kehilangan Plug-in" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319 -#, c-format +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:169 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:222 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:320 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Gagal menala stasiun. {0}" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229 +#, fuzzy msgid "Searching Plug-Ins" -msgstr "" +msgstr "Ins_peksi/Evaluasi..." #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284 +#, fuzzy msgid "Resource configuration" -msgstr "" +msgstr "Pilih Konfigurasi" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320 +#, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Ins/Del Kolom/Baris" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 +#, fuzzy msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Ins_peksi/Evaluasi..." #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442 +#, fuzzy msgid "Starting Extensions" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi yang Tersedia" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: " #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan query untuk kata kunci." #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: " #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan eksekusi skrip %d: %s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331 +#, fuzzy msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Dibatalkan" #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Error running '%s'" -msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" +msgstr "Galat menjalankan %s" #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Plug-In missing (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kehilangan Plug-in" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -msgstr "" +msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol versi 2" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" -msgstr "" +msgstr "Tipe %s tak dipetakan bagi nilai %d" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" -msgstr "" +msgstr "Tipe %s tak dipetakan bagi nilai %lld" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. @@ -12744,58 +13560,63 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401 +#, fuzzy msgid "Add Text Layer" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan lapisan kabut" #: ../app/text/gimptextlayer.c:138 +#, fuzzy msgid "Text Layer" -msgstr "" +msgstr "Tapis Akses" #: ../app/text/gimptextlayer.c:139 #, fuzzy msgid "Rename Text Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer.c:140 #, fuzzy msgid "Move Text Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/text/gimptextlayer.c:141 #, fuzzy msgid "Scale Text Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer.c:142 #, fuzzy msgid "Resize Text Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer.c:143 #, fuzzy msgid "Flip Text Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer.c:144 +#, fuzzy msgid "Rotate Text Layer" -msgstr "" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer.c:145 #, fuzzy msgid "Transform Text Layer" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer.c:515 +#, fuzzy msgid "Discard Text Information" -msgstr "" +msgstr "Pilihan informasi teks" #: ../app/text/gimptextlayer.c:573 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" #: ../app/text/gimptextlayer.c:625 +#, fuzzy msgid "Empty Text Layer" -msgstr "" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76 #, c-format @@ -12808,14 +13629,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/text/text-enums.c:23 +#, fuzzy msgctxt "text-box-mode" msgid "Dynamic" -msgstr "" +msgstr "Dinamik" #: ../app/text/text-enums.c:24 +#, fuzzy msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tetap" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" @@ -12829,101 +13652,120 @@ msgstr "Kuas:" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 #, fuzzy msgid "Motion only" -msgstr "Terang saja" +msgstr "[hanya-baca]" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 #, fuzzy msgid "Rate" -msgstr "Laju" +msgstr "Suku Bunga" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 +#, fuzzy msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Alir" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgstr "" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99 +#, fuzzy msgid "Horizontal offset for distribution" -msgstr "" +msgstr "Offset untuk karakter alinea" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 +#, fuzzy msgid "Vertical offset for distribution" -msgstr "" +msgstr "Offset untuk karakter alinea" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +#, fuzzy msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Alinea" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285 +#, fuzzy msgid "Relative to:" -msgstr "" +msgstr "Balas ke %s" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299 +#, fuzzy msgid "Align left edge of target" -msgstr "" +msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kiri" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303 +#, fuzzy msgid "Align center of target" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307 +#, fuzzy msgid "Align right edge of target" -msgstr "" +msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kanan" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315 +#, fuzzy msgid "Align top edge of target" -msgstr "" +msgstr "Panel Tepi Terkembang Atas" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319 +#, fuzzy msgid "Align middle of target" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323 +#, fuzzy msgid "Align bottom of target" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325 +#, fuzzy msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Sebar" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339 +#, fuzzy msgid "Distribute left edges of targets" -msgstr "" +msgstr "Mengirim target ke pencetak." #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343 +#, fuzzy msgid "Distribute horizontal centers of targets" -msgstr "" +msgstr "Mengirim target ke pencetak." #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347 +#, fuzzy msgid "Distribute right edges of targets" -msgstr "" +msgstr "Mengirim target ke pencetak." #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355 +#, fuzzy msgid "Distribute top edges of targets" -msgstr "" +msgstr "Mengirim target ke pencetak." #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359 +#, fuzzy msgid "Distribute vertical centers of targets" -msgstr "" +msgstr "Mengirim target ke pencetak." #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363 +#, fuzzy msgid "Distribute bottoms of targets" -msgstr "" +msgstr "Mengirim target ke pencetak." #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369 msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Ofset:" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#, fuzzy msgid "_Align" -msgstr "" +msgstr "R_atakan" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" @@ -12937,7 +13779,7 @@ msgstr "Buat template baru" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:564 #, fuzzy msgid "Click to add this layer to the list" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar." #: ../app/tools/gimpaligntool.c:568 #, fuzzy @@ -12947,7 +13789,7 @@ msgstr "Buat template baru" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:575 #, fuzzy msgid "Click to add this guide to the list" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar." #: ../app/tools/gimpaligntool.c:579 #, fuzzy @@ -12957,33 +13799,36 @@ msgstr "Buat template baru" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:586 #, fuzzy msgid "Click to add this path to the list" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar." #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347 -#, fuzzy msgid "Gradient" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Gradien" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 +#, fuzzy msgid "Shape:" -msgstr "" +msgstr "Bentuk" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#, fuzzy msgid "Repeat:" -msgstr "" +msgstr "Ulangi" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 #, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" -msgstr "Jarak" +msgstr "Aktifkan indentasi adaptif" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#, fuzzy msgid "Max depth" -msgstr "" +msgstr "Kedalaman maksimum" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 +#, fuzzy msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Campur" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" @@ -12999,58 +13844,69 @@ msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained angles" -msgstr "" +msgstr "Pindah sudut kamera" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:445 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s to move the whole line" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan kursor ke baris" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:449 +#, fuzzy msgid "Blend: " -msgstr "" +msgstr "Campur" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105 +#, fuzzy msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kecemerlangan - Kontras" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106 +#, fuzzy msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "" +msgstr "Tingkat kecerahan, Kontras, Inversi, dan Skala Kelabu" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107 +#, fuzzy msgid "B_rightness-Contrast..." -msgstr "" +msgstr "Kontras gambar" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" -msgstr "" +msgstr "Atur kecemerlangan dan kontras" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 +#, fuzzy msgid "Import Brightness-Contrast settings" -msgstr "" +msgstr "Gamma, kecerahan, dan kontras." #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 +#, fuzzy msgid "Export Brightness-Contrast settings" -msgstr "" +msgstr "Gamma, kecerahan, dan kontras." #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 +#, fuzzy msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "_Kecerahan:" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 +#, fuzzy msgid "Con_trast:" -msgstr "" +msgstr "Kon_tras:" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294 +#, fuzzy msgid "Edit these Settings as Levels" -msgstr "" +msgstr "Simpan Setelan Kini sebagai _Bawaan" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#, fuzzy msgid "Which area will be filled" -msgstr "" +msgstr "tampilkan revisi mana yang akan dibangun" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" @@ -13062,109 +13918,123 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96 +#, fuzzy msgid "Maximum color difference" -msgstr "" +msgstr "Perbedaan panjang pesan maksimum" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#, fuzzy msgid "Criterion used for determining color similarity" -msgstr "" +msgstr "Mode meter digunakan untuk menentukan pajanan ketika menangkap gambar" #. fill type #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Fill Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Jenis server:" #. fill selection #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Affected Area (%s)" -msgstr "" +msgstr "area gambar" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249 #, fuzzy msgid "Fill whole selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Otomatis mengisi pilihan yang sekarang" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#, fuzzy msgid "Fill similar colors" -msgstr "" +msgstr "menu otomatis warna" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259 +#, fuzzy msgid "Finding Similar Colors" -msgstr "" +msgstr "menu otomatis warna" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#, fuzzy msgid "Fill transparent areas" -msgstr "" +msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211 +#, fuzzy msgid "Sample merged" -msgstr "" +msgstr "Entri Tergabung" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299 +#, fuzzy msgid "Fill by:" -msgstr "" +msgstr "Urut Berdasar" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#, fuzzy msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "Warna isi:" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#, fuzzy msgid "_Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "Warna isi:" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 +#, fuzzy msgid "Select by Color" -msgstr "" +msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 +#, fuzzy msgid "_By Color Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Select by Color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Pilih warna depan" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1193 #, fuzzy msgid "Cage Transform" -msgstr "Path Transformasi" - -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 -msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "" +msgstr "Transformasi Ditata" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 #, fuzzy +msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" +msgstr "Folder Baru dengan Seleksi (%'d Item)" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154 +#, fuzzy msgid "_Cage Transform" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Transformasi Ditata" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:352 +#, fuzzy msgid "Press ENTER to commit the transform" -msgstr "" +msgstr "Tombol yang ditangkap: %s. Tekan enter untuk konfirmasi." -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1096 +#, fuzzy msgid "Computing Cage Coefficients" -msgstr "" +msgstr "Komputasi tanpa gangguan" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1244 #, fuzzy msgid "Cage transform" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Transformasi Ditata" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" @@ -13173,56 +14043,65 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 #, fuzzy msgid "_Clone" -msgstr "Tidak ada" +msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 +#, fuzzy msgid "Click to clone" -msgstr "" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s to set a new clone source" -msgstr "" +msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 #, fuzzy msgid "Click to set a new clone source" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:110 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sumber" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918 msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Perataan:" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89 +#, fuzzy msgid "Color Balance" -msgstr "" +msgstr "Keseimbangan Warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90 +#, fuzzy msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "" +"Alat untuk mengatur tingkat zum/pembesaran." #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 +#, fuzzy msgid "Color _Balance..." -msgstr "" +msgstr "Keseimbangan Warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 +#, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "" +msgstr "Atur keseimbangan warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 +#, fuzzy msgid "Import Color Balance Settings" -msgstr "" +msgstr "Impor profil warna ICC %s?" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 +#, fuzzy msgid "Export Color Balance Settings" -msgstr "" +msgstr "Plugin Warna Daemon Pengaturan GNOME" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." @@ -13231,16 +14110,17 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231 #, fuzzy msgid "Select Range to Adjust" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Pilih objek untuk disimpan:" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:161 +#, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "" +msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cyan" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 @@ -13250,7 +14130,7 @@ msgstr "Merah" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 @@ -13260,7 +14140,7 @@ msgstr "Hijau" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Kuning" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 @@ -13270,36 +14150,42 @@ msgstr "Biru" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 #, fuzzy msgid "R_eset Range" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Jangkauan tidak sah" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295 #, fuzzy msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Sensitivitas tekanan" +msgstr "_Jaga bentuk huruf" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 +#, fuzzy msgid "Colorize" -msgstr "" +msgstr "Warnai Batang Penggulung" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 +#, fuzzy msgid "Colorize Tool: Colorize the image" -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#, fuzzy msgid "Colori_ze..." -msgstr "" +msgstr "_Ukuran:" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 +#, fuzzy msgid "Colorize the Image" -msgstr "" +msgstr "Render citra" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 +#, fuzzy msgid "Import Colorize Settings" -msgstr "" +msgstr "Timpa setelan default" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 +#, fuzzy msgid "Export Colorize Settings" -msgstr "" +msgstr "Timpa setelan default" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139 #, fuzzy @@ -13307,37 +14193,42 @@ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201 +#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "" +msgstr "Pilih sebuah warna" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 +#, fuzzy msgid "_Hue:" -msgstr "" +msgstr "_Hue:" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#, fuzzy msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturasi:" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 +#, fuzzy msgid "_Lightness:" -msgstr "" +msgstr "_Penerangan:" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 #, fuzzy msgid "Colorize Color" -msgstr "Warna:" +msgstr "Warna pinggiran:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1602 #, fuzzy msgid "Pick color from image" -msgstr "Gunakan warna dari Gradien" +msgstr "Pilih warna dari dialog" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 +#, fuzzy msgid "Color Picker Average Radius" -msgstr "" +msgstr "Penitik Warna Manajer Warna GNOME" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 @@ -13345,19 +14236,21 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 #, fuzzy msgid "Radius" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Radius" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164 +#, fuzzy msgid "Sample average" -msgstr "" +msgstr "Pergerakan rata-rata: " #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75 +#, fuzzy msgid "Choose what color picker will do" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana saya mengimpor profil warna?" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 msgid "" @@ -13366,27 +14259,29 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "" +msgstr "_Moda impor:" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Use info window (%s)" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Menggunakan Compiz sebagai manajer jendela" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93 +#, fuzzy msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "Pemilih Warna" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 +#, fuzzy msgid "C_olor Picker" -msgstr "" +msgstr "Pemilih Warna" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 msgid "Click in any image to view its color" @@ -13407,28 +14302,34 @@ msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 +#, fuzzy msgid "Color Picker Information" -msgstr "" +msgstr "Pemilih Warna GNOME" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403 +#, fuzzy msgid "Move Sample Point: " -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:395 +#, fuzzy msgid "Remove Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:396 +#, fuzzy msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 +#, fuzzy msgid "Add Sample Point: " -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 +#, fuzzy msgid "Blur / Sharpen" -msgstr "" +msgstr "tapis pengaburan" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" @@ -13439,66 +14340,70 @@ msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 +#, fuzzy msgid "Click to blur" -msgstr "" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186 #, fuzzy msgid "Click to blur the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "%s to sharpen" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "Balas ke %s" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191 #, fuzzy msgid "Click to sharpen" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192 #, fuzzy msgid "Click to sharpen the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s to blur" -msgstr "" +msgstr "tapis pengaburan" #. the type radio box #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Convolve Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Jenis server:" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 #, fuzzy msgid "Dim everything outside selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83 #, fuzzy msgid "Crop only currently selected layer" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Teks yang sedang dipilih di penyunting" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165 +#, fuzzy msgid "Current layer only" -msgstr "" +msgstr "Hanya _Folder ini" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171 +#, fuzzy msgid "Allow growing" -msgstr "" +msgstr "Bolehkan pop-up" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Potong" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" @@ -13507,46 +14412,52 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 #, fuzzy msgid "_Crop" -msgstr "Gambar" +msgstr "_PotongPendek" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 +#, fuzzy msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "" +"Untuk berhenti merekam, klik Berhenti Merekam atau tekan " +"Esc." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:319 +#, fuzzy msgid "There is no active layer to crop." -msgstr "" +msgstr "Pencarian hanya dapat dilakukan pada dokumen yang aktif!" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "Curves" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#, fuzzy msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "" +msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 msgid "_Curves..." msgstr "" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" -msgstr "" +msgstr "Atur keseimbangan warna" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 #, fuzzy msgid "Import Curves" -msgstr "Putar Path" +msgstr "_Moda impor:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172 #, fuzzy msgid "Export Curves" -msgstr "Seret: pindahkan" +msgstr "_Moda ekspor:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307 #, fuzzy msgid "Click to add a control point" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik di sini untuk menambahkan peserta" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312 msgid "Click to add control points to all channels" @@ -13557,28 +14468,30 @@ msgstr "" msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" msgstr "Buat template baru" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:381 #, fuzzy msgid "Cha_nnel:" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Uba_h" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:405 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" -msgstr "Duplikatkan Channel" +msgstr "Sunting kanal" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459 +#, fuzzy msgid "Curve _type:" -msgstr "" +msgstr "Tipe kurva" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read header from '%s': %s" -msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" +msgstr "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682 +#, fuzzy msgid "Use _old curves file format" -msgstr "" +msgstr "Device Independent file format (.dvi)" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" @@ -13587,11 +14500,12 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 #, fuzzy msgid "_Desaturate..." -msgstr "Saturasi" +msgstr "Desaturasi" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 +#, fuzzy msgid "Desaturate (Remove Colors)" -msgstr "" +msgstr "menu otomatis warna" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116 #, fuzzy @@ -13599,126 +14513,137 @@ msgid "Desaturate only operates on RGB layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177 +#, fuzzy msgid "Choose shade of gray based on:" -msgstr "" +msgstr "Penyunting alternatif berbasis Scintilla" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 +#, fuzzy msgid "Dodge / Burn" -msgstr "" +msgstr "Burn _Sekarang" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 +#, fuzzy msgid "Dod_ge / Burn" -msgstr "" +msgstr "Bakar _Beberapa Salinan" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 +#, fuzzy msgid "Click to dodge" -msgstr "" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 #, fuzzy msgid "Click to dodge the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s to burn" -msgstr "" +msgstr "Foto untuk Dibakar" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 +#, fuzzy msgid "Click to burn" -msgstr "" +msgstr "Foto untuk Dibakar" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 #, fuzzy msgid "Click to burn the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik tombol Bakar untuk mulai merekam." #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s to dodge" -msgstr "" +msgstr "Dodge Center" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tipe" #. mode (highlights, midtones, or shadows) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231 +#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Cakupan" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 #, fuzzy msgid "Exposure" -msgstr "Seret: pindahkan" +msgstr "Pencahayaan" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 +#, fuzzy msgid "Move Selection" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240 #, fuzzy msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada desktop" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731 +#, fuzzy msgid "Move: " -msgstr "" +msgstr "_Pindahkan" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +#, fuzzy msgid "Ellipse Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67 +#, fuzzy msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" -msgstr "" +msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 #, fuzzy msgid "_Ellipse Select" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#, fuzzy msgid "_Eraser" -msgstr "" +msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus" #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 #, fuzzy msgid "Click to erase" -msgstr "Hapus warna" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimperasertool.c:98 #, fuzzy msgid "Click to erase the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimperasertool.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s to pick a background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Warna latar belakang diganti ke:" #. the anti_erase toggle #: ../app/tools/gimperasertool.c:146 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Anti erase (%s)" -msgstr "" +msgstr "TTY Hapus" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 #, fuzzy msgid "Direction of flipping" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Arah Teks" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 msgid "Affect:" @@ -13726,13 +14651,14 @@ msgstr "" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Flip Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Jenis server:" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 +#, fuzzy msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Balikkan" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:85 msgid "" @@ -13740,20 +14666,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 +#, fuzzy msgid "_Flip" -msgstr "" +msgstr "Putar _balik" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Balikkan gambar secara vertikal" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... @@ -13762,124 +14689,130 @@ msgstr "Hapus path" #, fuzzy msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" -msgstr "Balik Path" +msgstr "Balikkan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 #, fuzzy msgid "Select a single contiguous area" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pilih wilayah untuk direkam" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#, fuzzy msgid "Size of the brush used for refinements" -msgstr "" +msgstr "Jenis checksum yang dipakai untuk image" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107 msgid "" "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes " "in the selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:115 +#, fuzzy msgid "Color of selection preview mask" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Warna Python-Fu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 +#, fuzzy msgid "Sensitivity for brightness component" -msgstr "" +msgstr "Pabrik bagi Aplet Kecerahan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133 +#, fuzzy msgid "Sensitivity for red/green component" -msgstr "" +msgstr "Direktori untuk menyimpan berkas yang menjadi komponen surat." -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:139 +#, fuzzy msgid "Sensitivity for yellow/blue component" -msgstr "" +msgstr "Direktori untuk menyimpan berkas yang menjadi komponen surat." #. single / multiple objects -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284 #, fuzzy msgid "Contiguous" msgstr "Lanjutkan" #. foreground / background -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287 -#, c-format +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289 +#, fuzzy, c-format msgid "Interactive refinement (%s)" -msgstr "" +msgstr "AND Pemurnian" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:293 #, fuzzy msgid "Mark background" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Warna latar belakang:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294 #, fuzzy msgid "Mark foreground" -msgstr "Ganti Warna Latar Depan" +msgstr "%s%s" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Small brush" -msgstr "Kecil" +msgstr "Huruf ukuran kecil" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:318 #, fuzzy msgid "Large brush" -msgstr "Besar" +msgstr "Huruf Ukuran Besar " -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:341 #, fuzzy msgid "Smoothing:" -msgstr "Halus" +msgstr "Penghalusan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347 #, fuzzy msgid "Preview color:" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Warna pinggiran:" #. granularity -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350 #, fuzzy msgid "Color Sensitivity" -msgstr "Sensitivitas tekanan" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 -#, fuzzy -msgid "Foreground Select" -msgstr "Warna Latar _Belakang" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 -msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" -msgstr "" +msgstr "Laporan Sensitivitas" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 #, fuzzy -msgid "F_oreground Select" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Pilih warna depan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147 +msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148 +#, fuzzy +msgid "F_oreground Select" +msgstr "Pilih Semua" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#, fuzzy msgid "Roughly outline the object to extract" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengekstrak templat projek %s: %s" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:755 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Foreground Select" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 msgid "" @@ -13889,16 +14822,17 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 #, fuzzy msgid "_Free Select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 #, fuzzy msgid "Click to complete selection" -msgstr "%s%sKlik: perbesar pilihan" +msgstr "Import lengkap. Klik \"Maju\" untuk melanjutkan" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" @@ -13912,11 +14846,12 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Free Select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 +#, fuzzy msgid "Fuzzy Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" @@ -13925,31 +14860,34 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 #, fuzzy msgid "Fu_zzy Select" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Termasuk string ragu" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 #, fuzzy msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119 +#, fuzzy msgid "GEGL Operation" -msgstr "" +msgstr "Operasi gagal" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 +#, fuzzy msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -msgstr "" +msgstr "Nyatakan perkakas default Valgrind yang akan dipakai" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 #, fuzzy msgid "_GEGL Operation..." -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Operasi gagal" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:326 +#, fuzzy msgid "Select an operation from the list above" -msgstr "" +msgstr "Silakan pilih plugin dari daftar" #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" @@ -13962,22 +14900,23 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 #, fuzzy msgid "Click to heal" -msgstr "Klik: pilih" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s to set a new heal source" -msgstr "" +msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/gimphealtool.c:82 #, fuzzy msgid "Click to set a new heal source" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 +#, fuzzy msgid "Histogram Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala penuh" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" @@ -13986,19 +14925,22 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 #, fuzzy msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Saturasi" +msgstr "Warna - Penjenuhan" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 +#, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -msgstr "" +msgstr "Atur warna dan penjenuhan" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 +#, fuzzy msgid "Import Hue-Saturation Settings" -msgstr "" +msgstr "Atur warna dan penjenuhan" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 +#, fuzzy msgid "Export Hue-Saturation Settings" -msgstr "" +msgstr "Atur warna dan penjenuhan" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." @@ -14012,109 +14954,116 @@ msgstr "Pola:" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 #, fuzzy msgid "Adjust all colors" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "menu otomatis warna" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 msgid "_R" -msgstr "" +msgstr "_R" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 msgid "_G" -msgstr "" +msgstr "_G" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 msgid "_B" -msgstr "" +msgstr "_B" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223 +#, fuzzy msgid "Select Primary Color to Adjust" -msgstr "" +msgstr "Apakah mencetak warna latar belakang" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 #, fuzzy msgid "_Overlap:" -msgstr "Overlay" +msgstr "Pertumpukan tab" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 #, fuzzy msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Warna Teks Yang Dipilih" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396 #, fuzzy msgid "R_eset Color" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Warna pinggiran:" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:404 +#, fuzzy msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Preview" #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 +#, fuzzy msgid "Pre_sets:" -msgstr "" +msgstr "Set rilis" #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Menyimpan %i byte ke %s" #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 +#, fuzzy msgid "Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Penyesuaian" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "_Ukuran" +msgstr "Ukuran" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 -#, fuzzy msgid "Angle" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Sudut" #. sens sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensitivitas" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +#, fuzzy msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "_Tilt X:" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102 +#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Kecepatan" #. Blob shape widgets #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +#, fuzzy msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Bentuk" #: ../app/tools/gimpinktool.c:56 +#, fuzzy msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" -msgstr "" +msgstr "Gaya butir di palet perkakas ini" #: ../app/tools/gimpinktool.c:57 +#, fuzzy msgid "In_k" -msgstr "" +msgstr "Masuk:" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 #, fuzzy @@ -14124,148 +15073,172 @@ msgstr "Duplikatkan template pilihan" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128 #, fuzzy msgid "Interactive boundary" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Form interaktif" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Scissors" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280 +#, fuzzy msgid "Intelligent _Scissors" -msgstr "" +msgstr "Program import Kalender Evolution yang pintar" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan gambar ini ke lokasi lain" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967 -#, c-format +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:916 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: disable auto-snap" -msgstr "" +msgstr "Matikan Pembaruan Otomatis" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 #, fuzzy msgid "Click to close the curve" -msgstr "Buat template baru" - -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925 -#, fuzzy -msgid "Click to add a point on this segment" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik untuk menutup panel samping" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939 #, fuzzy +msgid "Click to add a point on this segment" +msgstr "" +"Untuk menambahkan file ke proyek ini klik tombol \"Add\" atau menggeret file " +"ke area ini" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 +#, fuzzy msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 +#, fuzzy msgid "Press Enter to convert to a selection" -msgstr "" +msgstr "Tombol yang ditangkap: %s. Tekan enter untuk konfirmasi." -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:978 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to add a point" -msgstr "Buat template baru" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "" +"Klik ganda atau seret bilah judul untuk memaksimumkan atau mengembalikan " +"suatu jendela." #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 -msgid "_Levels..." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 #, fuzzy -msgid "Import Levels" -msgstr "Putar Path" +msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:144 +#, fuzzy +msgid "_Levels..." +msgstr "_Tingkatan:" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:163 +#, fuzzy +msgid "Import Levels" +msgstr "Tingkat pembatalan" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164 +#, fuzzy msgid "Export Levels" -msgstr "" +msgstr "Tingkat pembatalan" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:325 +#, fuzzy msgid "Pick black point" -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:329 +#, fuzzy msgid "Pick gray point" -msgstr "" +msgstr "Tambah titik pemisahan" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:333 +#, fuzzy msgid "Pick white point" -msgstr "" +msgstr "Pilih titik putih target tampilan Anda" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:420 +#, fuzzy msgid "Input Levels" -msgstr "" +msgstr "Tingkat pembatalan" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:524 +#, fuzzy msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567 +#, fuzzy msgid "Output Levels" -msgstr "" +msgstr "Tingkat pembatalan" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:646 +#, fuzzy msgid "All Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanal ({0} belum dibaca)" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 +#, fuzzy msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "Otomatis" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:660 +#, fuzzy msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "" +msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:683 +#, fuzzy msgid "Edit these Settings as Curves" -msgstr "" +msgstr "Simpan Setelan Kini sebagai _Bawaan" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:817 +#, fuzzy msgid "Use _old levels file format" -msgstr "" +msgstr "Device Independent file format (.dvi)" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87 +#, fuzzy msgid "Direction of magnification" -msgstr "" +msgstr "Meningkatkan pembesaran" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173 +#, fuzzy msgid "Auto-resize window" -msgstr "" +msgstr "Otomatis Ubah Ukuran Jendela" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Direction (%s)" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Arah" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 #, fuzzy msgid "Zoom" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "Zum" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 +#, fuzzy msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" -msgstr "" +msgstr "Ada nilai tingkat pembesaran terkecil" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 #, fuzzy msgid "_Zoom" -msgstr "Zoom Ke Dalam" +msgstr "_Perbesar" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" @@ -14274,29 +15247,32 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126 #, fuzzy msgid "Use info window" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Menggunakan Compiz sebagai manajer jendela" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +#, fuzzy msgid "Measure" -msgstr "" +msgstr "Mengukur" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#, fuzzy msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" -msgstr "" +msgstr "Alat menggambar bebas dan animasi." #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 #, fuzzy msgid "_Measure" -msgstr "/Tools/Vectors" +msgstr "_Ukur" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 +#, fuzzy msgid "Add Guides" -msgstr "" +msgstr "Panduan _Indentasi" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313 #, fuzzy msgid "Drag to create a line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" @@ -14305,109 +15281,117 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568 #, fuzzy msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582 #, fuzzy msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 #, fuzzy msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Seret ini ke tata letak untuk menambah grup baru." #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168 #: ../app/tools/gimppainttool.c:632 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "piksel" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052 +#, fuzzy msgid "Measure Distances and Angles" -msgstr "" +msgstr "Mengukur kecepatan baca dan waktu akses" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Jarak:" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Sudut:" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 #, fuzzy msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Direktori Podcast Panduan Miro" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 #, fuzzy msgid "Move the active layer" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 #, fuzzy msgid "Move selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 #, fuzzy msgid "Pick a path" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 #, fuzzy msgid "Move the active path" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Path koneksi aktif: %s\n" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#, fuzzy msgid "Move:" -msgstr "" +msgstr "_Pindahkan" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tombol Alat Jungkit" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 #, fuzzy msgctxt "tool" msgid "Move" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Pindah" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +#, fuzzy msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "_Pindahkan" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 #, fuzzy msgid "Move Guide: " -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Panduan Miro" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +#, fuzzy msgid "Remove Guide" -msgstr "" +msgstr "Panduan Miro" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +#, fuzzy msgid "Cancel Guide" -msgstr "" +msgstr "Panduan Miro" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +#, fuzzy msgid "Add Guide: " -msgstr "" +msgstr "Panduan Miro" #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101 +#, fuzzy msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -msgstr "" +msgstr "Nyatakan perkakas default Valgrind yang akan dipakai" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -14421,115 +15405,121 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Mode:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 -#, fuzzy msgid "Brush" -msgstr "Kuas:" +msgstr "Kuas" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#, fuzzy msgid "Reset size to brush's native size" -msgstr "" +msgstr "Kembalikan ukuran teks kembali semula" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Aspek rasio:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy msgid "Reset aspect ratio to brush's native" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Sesuaikan rasio aspek hingga dengan bingkai anak" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 #, fuzzy msgid "Reset angle to zero" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Satuan sudut yang hendak dipakai" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239 +#, fuzzy msgid "Incremental" -msgstr "" +msgstr "Pencar_ian Bertahap..." #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257 #, fuzzy msgid "Hard edge" -msgstr "Cahaya Terang" +msgstr "Kolom tepi" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286 #, fuzzy msgid "Dynamics Options" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Pilihan penerimaan" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292 #, fuzzy msgid "Fade Options" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Pilihan penerimaan" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#, fuzzy msgid "Fade length" -msgstr "" +msgstr "Jeda panjang:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312 #, fuzzy msgid "Reverse" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Balik" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342 #, fuzzy msgid "Color Options" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Opsi seleksi warna" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#, fuzzy msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372 +#, fuzzy msgid "Apply Jitter" -msgstr "" +msgstr "Terapkan-seketika" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390 #, fuzzy msgid "Smooth stroke" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "Path stroke" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400 #, fuzzy msgid "Weight" -msgstr "Cahaya Terang" +msgstr "Massa" #: ../app/tools/gimppainttool.c:138 #, fuzzy msgid "Click to paint" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimppainttool.c:139 #, fuzzy msgid "Click to draw the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimppainttool.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s to pick a color" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Pilih warna latar" #: ../app/tools/gimppainttool.c:259 +#, fuzzy msgid "Cannot paint on layer groups." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa membuat kunci folder pada %s: %s" #: ../app/tools/gimppainttool.c:678 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s for a straight line" -msgstr "" +msgstr "Depresiasi Garis Lurus" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 +#, fuzzy msgid "Pe_ncil" -msgstr "" +msgstr "_Jenis:" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 msgid "" @@ -14538,50 +15528,58 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#, fuzzy msgid "_Perspective Clone" -msgstr "" +msgstr "Parameter projeksi perspektif" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#, fuzzy msgid "Ctrl-Click to set a clone source" -msgstr "" +msgstr "Klik ganda pada sumber yang akan dipakai" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#, fuzzy msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "_Perspektif" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 +#, fuzzy msgid "Perspective transformation" -msgstr "" +msgstr "Matriks transformasi" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 #, fuzzy msgid "Transformation Matrix" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "Matriks transformasi" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektif" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 +#, fuzzy msgid "_Posterize..." -msgstr "" +msgstr "Posterkan" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 +#, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" -msgstr "" +msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182 +#, fuzzy msgid "Posterize _levels:" -msgstr "" +msgstr "Tingkat pembatalan" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" @@ -14592,162 +15590,180 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 +#, fuzzy msgid "X coordinate of top left corner" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 +#, fuzzy msgid "Y coordinate of top left corner" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 #, fuzzy msgid "Width of selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 #, fuzzy msgid "Height of selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 +#, fuzzy msgid "Unit of top left corner coordinate" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan jendela ke pojok kiri atas" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 #, fuzzy msgid "Unit of selection size" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Ukuran dari pilihan yang diekspor:" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 +#, fuzzy msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" +"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang " +"disukai" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 +#, fuzzy msgid "Choose what has to be locked" -msgstr "" +msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan." #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 #, fuzzy msgid "Custom fixed width" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "_Fonta lebar tetap:" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 +#, fuzzy msgid "Custom fixed height" -msgstr "" +msgstr "Moda Tinggi Tetap" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 +#, fuzzy msgid "Unit of fixed width, height or size" -msgstr "" +msgstr "JPEG2000 yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +#, fuzzy msgid "Expand selection from center outwards" -msgstr "" +msgstr "Membuat image disk dari file pilihan" #. Current, as in what is currently in use. #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 #, fuzzy msgid "Current" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Yang Sekarang" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840 +#, fuzzy msgid "Expand from center" -msgstr "" +msgstr "Pusat skala horisontal" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863 +#, fuzzy msgid "Fixed:" -msgstr "" +msgstr "X Tetap" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011 -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Posisi: %0.6f" +msgstr "Posisi:" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran:" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Cahaya Terang" +msgstr "Sorot" #. Auto Shrink #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041 #, fuzzy msgid "Auto Shrink" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Perkecil Gambar Otomatis" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051 #, fuzzy msgid "Shrink merged" -msgstr "Penggabungan grain" +msgstr "Entri Tergabung" #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84 #, fuzzy msgid "Round corners of selection" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Ingat pilihan ini" #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90 +#, fuzzy msgid "Radius of rounding in pixels" -msgstr "" +msgstr "Lebar kursor, dalam piksel" #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168 +#, fuzzy msgid "Rounded corners" -msgstr "" +msgstr "Clines Corners" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 #, fuzzy msgid "Rectangle Select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#, fuzzy msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" -msgstr "" +msgstr "NULL tooldata dalam tool_menu_select" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 #, fuzzy msgid "_Rectangle Select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 +#, fuzzy msgid "Rectangle: " -msgstr "" +msgstr "Kotak" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83 +#, fuzzy msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "" +msgstr "Menentukan apakah bisa memilih banyak file sekaligus atau tidak" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +#, fuzzy msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "" +msgstr "Membuat jendela terlihat pada semua area kerja" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102 #, fuzzy msgid "Selection criterion" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205 #, fuzzy msgid "Select transparent areas" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Warna untuk Wilayah Transparan" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227 #, fuzzy msgid "Select by:" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "_Pilih" #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163 +#, fuzzy msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "" +"Gerakkan tetikus (mouse) untuk menghapus kotak dan menemukan latar belakang." #: ../app/tools/gimprotatetool.c:93 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Putar" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" @@ -14756,29 +15772,33 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 #, fuzzy msgid "_Rotate" -msgstr "Laju" +msgstr "Puta_r:" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#, fuzzy msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Sudut:" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 +#, fuzzy msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Pusat" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 +#, fuzzy msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pusat" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 -#, c-format +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:374 +#, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" -msgstr "" +msgstr "Putar citra 90 derajat berlawanan dengan arah jarum jam" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:89 +#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skala" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" @@ -14787,77 +15807,80 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 #, fuzzy msgid "_Scale" -msgstr "Skala Path" +msgstr "_Skala" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 #, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Balas ke %s" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85 #, fuzzy msgid "Enable feathering of selection edges" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91 +#, fuzzy msgid "Radius of feathering" -msgstr "" +msgstr "Radius sudut" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539 +#, fuzzy msgid "Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Antialias" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282 #, fuzzy msgid "Feather edges" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Citra menggulung di tepi layar" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 #, fuzzy msgid "Click-Drag to replace the current selection" -msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font" - -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258 -#, fuzzy -msgid "Click-Drag to create a new selection" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 #, fuzzy -msgid "Click-Drag to add to the current selection" -msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font" +msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to add to the current selection" +msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the selection mask" -msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font" +msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada folder rumah" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the selected pixels" -msgstr "Duplikatkan template pilihan" +msgstr "Memindahkan gambar yang dipilih ke folder tempat sampah" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 #, fuzzy msgid "Click to anchor the floating selection" -msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" +msgstr "Klik tombol Periksa untuk berpindah ke mode seleksi." #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84 +#, fuzzy msgid "Shear" -msgstr "" +msgstr "Sudut potong" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:85 #, fuzzy @@ -14869,24 +15892,26 @@ msgid "S_hear" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 +#, fuzzy msgid "Shear magnitude _X:" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Magnitudo" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:146 +#, fuzzy msgid "Shear magnitude _Y:" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Magnitudo" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:256 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" -msgstr "" +msgstr "Tersambung ke jaringan 3G." #: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" -msgstr "" +msgstr "Tersambung ke jaringan 3G." #. e.g. user entered numbers but no notification callback #: ../app/tools/gimpsheartool.c:265 @@ -14904,22 +15929,24 @@ msgid "_Smudge" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#, fuzzy msgid "Click to smudge" -msgstr "" +msgstr "_Klik untuk Bergerak" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 #, fuzzy msgid "Click to smudge the line" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 +#, fuzzy msgid "Font size unit" -msgstr "" +msgstr "Unit ukuran fonta:" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 #, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Jenis Huru_f:" +msgstr "Ukuran fonta" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "" @@ -14931,26 +15958,24 @@ msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 +#, fuzzy msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "Perapian teks" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 +#, fuzzy msgid "Indentation of the first line" -msgstr "" +msgstr "Baris _pertama sebagai judul" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 #, fuzzy msgid "Adjust line spacing" -msgstr "" -"Baris\n" -"Spasi:" +msgstr "Sela antar anak" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 #, fuzzy msgid "Adjust letter spacing" -msgstr "" -"Baris\n" -"Spasi:" +msgstr "Sela antar anak" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:189 msgid "" @@ -14963,18 +15988,18 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:511 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Jenis Huruf:" +msgstr "Fonta" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:535 #, fuzzy msgid "Use editor" -msgstr "Editor Teks GIMP" +msgstr "Gunakan penyunting eksternal" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#, fuzzy msgid "Hinting:" -msgstr "" +msgstr "Hinting" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:559 msgid "Text Color" @@ -14990,38 +16015,39 @@ msgstr "Rata:" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 msgid "Box:" -msgstr "" +msgstr "Kotak:" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Bahasa:" #: ../app/tools/gimptexttool.c:191 msgid "Text" msgstr "Teks" #: ../app/tools/gimptexttool.c:192 +#, fuzzy msgid "Text Tool: Create or edit text layers" -msgstr "" +msgstr "Buat atau sunting penentuan Pencarian Folder" #: ../app/tools/gimptexttool.c:193 -#, fuzzy msgid "Te_xt" -msgstr "Teks" +msgstr "Te_ks" #: ../app/tools/gimptexttool.c:958 #, fuzzy msgid "Reshape Text Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515 +#, fuzzy msgid "Confirm Text Editing" -msgstr "" +msgstr "Penyuntingan Teks Yang Lebih Cerdas" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 #, fuzzy msgid "Create _New Layer" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Buat direktori baru" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 msgid "" @@ -15032,7 +16058,7 @@ msgid "" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor Teks GIMP" @@ -15043,271 +16069,329 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 #, fuzzy msgid "_Threshold..." -msgstr "Rentang derajat:" +msgstr "Ambang:" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 +#, fuzzy msgid "Apply Threshold" -msgstr "" +msgstr "Ambang Penyeretan" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108 +#, fuzzy msgid "Import Threshold Settings" -msgstr "" +msgstr "Timpa setelan default" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 +#, fuzzy msgid "Export Threshold Settings" -msgstr "" +msgstr "Timpa setelan default" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptool.c:978 +#: ../app/tools/gimptool.c:977 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:353 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:357 #, fuzzy msgid "" "This tool has\n" "no options." -msgstr "Alat ini tidak memiliki pilihan." +msgstr "Acara ini telah dihapus." -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:110 +#, fuzzy msgid "Direction of transformation" -msgstr "" +msgstr "Matriks transformasi" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 #, fuzzy msgid "Interpolation method" -msgstr "Instalasi User GIMP" +msgstr "Metode mengiris" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122 +#, fuzzy msgid "How to clip" -msgstr "" +msgstr "Klip ke Alokasi" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128 #, fuzzy msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgstr "Contoh gambar yang dipilih" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 +#, fuzzy msgid "Opacity of the preview image" -msgstr "" +msgstr "Contoh gambar yang dipilih" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:144 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388 #, fuzzy msgid "Transform:" -msgstr "Path Transformasi" +msgstr "_Ubah" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:397 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 #, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Arah" #. the interpolation menu -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:402 msgid "Interpolation:" msgstr "" #. the clipping menu -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411 +#, fuzzy msgid "Clipping:" -msgstr "" +msgstr "Telusuri pemotongan" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:421 #, fuzzy msgid "Image opacity" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tingkat transparansi aktor" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:423 #, fuzzy msgid "Show image preview" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Tampilkan panel pratampil" #. the guides frame -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:429 #, fuzzy msgid "Guides" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Panduan" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "15 degrees (%s)" -msgstr "15 Derajat %s" +msgstr "180 Derajat" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:459 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Keep aspect (%s)" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Jaga Rasio Aspek" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:465 #, fuzzy msgid "Keep the original aspect ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Pertahankan rasio aspek (kotak surat):" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:224 #, fuzzy msgid "Transforming" -msgstr "Sedang lakukan transformasi..." +msgstr "Masalah saat menransformasi gambar: %s" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1222 +#, fuzzy msgid "There is no layer to transform." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada trek untuk dibakar" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1235 +#, fuzzy msgid "There is no path to transform." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada trek untuk dibakar" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1236 +#, fuzzy msgid "The active path's strokes are locked." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada log yang aktif." + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:103 +#, fuzzy +msgid "Unified Transform" +msgstr "Transformasi Ditata" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104 +#, fuzzy +msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" +msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:106 +#, fuzzy +msgid "_Unified Transform" +msgstr "Transformasi Ditata" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 +#, fuzzy +msgid "Unified transform" +msgstr "Transformasi Ditata" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:676 +#, fuzzy +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Matriks transformasi" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1219 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Unified Transform" +msgstr "Transformasi Ditata" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 +#, fuzzy msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "" +msgstr "Batasi Tingkat Pengisian" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 #, fuzzy msgid "Edit Mode" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Moda Sunting Ganda" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175 msgid "Polygonal" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s Intersect" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menambahkan \"%s\" untuk pemilihan?" #. Create a selection from the current path #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190 #, fuzzy msgid "Selection from Path" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Hapus Tag Dari Pilihan" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 #, fuzzy msgid "Paths Tool: Create and edit paths" -msgstr "Buat dan edit gambar atau foto" +msgstr "Sunting dan hapus tanda tempat yang ada" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "Pat_hs" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:250 +#, fuzzy msgid "The active path is locked." -msgstr "" +msgstr "Catatan ini dikunci." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 +#, fuzzy msgid "Add Stroke" -msgstr "" +msgstr "Path stroke" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:365 +#, fuzzy msgid "Add Anchor" -msgstr "" +msgstr "Gravitasi Jangkar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:391 +#, fuzzy msgid "Insert Anchor" -msgstr "" +msgstr "Gravitasi Jangkar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:422 +#, fuzzy msgid "Drag Handle" -msgstr "" +msgstr "Handel Penyeretan" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:453 +#, fuzzy msgid "Drag Anchor" -msgstr "" +msgstr "Gravitasi Jangkar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:471 +#, fuzzy msgid "Drag Anchors" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:494 #, fuzzy msgid "Drag Curve" -msgstr "Seret: pindahkan" +msgstr "Kurva Gamma" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 +#, fuzzy msgid "Connect Strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK Strokes" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 #, fuzzy msgid "Drag Path" -msgstr "Skala Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 +#, fuzzy msgid "Convert Edge" -msgstr "" +msgstr "Kolom tepi" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 #, fuzzy msgid "Delete Anchor" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Gravitasi Jangkar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:620 #, fuzzy msgid "Delete Segment" -msgstr "Hapus template" +msgstr "Hapus Segmen" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:842 +#, fuzzy msgid "Move Anchors" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 #, fuzzy msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik untuk menyunting palet yang dipilih" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 #, fuzzy msgid "Click to create a new path" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Tidak dapat membuat alur cache" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 #, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Tidak dapat membuat folder data %(path)s." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "" +"Tambahkan penyedia data untuk membuat suatu grup baru, atau ke grup yang " +"telah ada." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "" +msgstr "Klik di sini untuk mengubah tipe pencarian" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271 #, c-format @@ -15315,12 +16399,14 @@ msgid "%s: symmetrical" msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 +#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "" +msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 #, fuzzy @@ -15328,8 +16414,9 @@ msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Buat template baru" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296 +#, fuzzy msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "" +msgstr "Klik untuk pindah ke area kerja %s" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" @@ -15338,16 +16425,17 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305 #, fuzzy msgid "Click to open up the path" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Ctrl-klik untuk membuka taut" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309 +#, fuzzy msgid "Click to make this node angular" -msgstr "" +msgstr "Klik untuk membuat status favorit" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810 #, fuzzy msgid "Delete Anchors" -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" @@ -15357,55 +16445,55 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Rasio aspek" #: ../app/tools/tools-enums.c:151 #, fuzzy msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Width" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Lebar" #: ../app/tools/tools-enums.c:152 #, fuzzy msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Height" -msgstr "Cahaya Terang" +msgstr "Tinggi" #: ../app/tools/tools-enums.c:153 #, fuzzy msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Size" -msgstr "_Ukuran" +msgstr "Ukuran" #: ../app/tools/tools-enums.c:182 #, fuzzy msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/tools-enums.c:183 #, fuzzy msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ukuran Tetap" #: ../app/tools/tools-enums.c:184 #, fuzzy msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Jaga Rasio Aspek" #: ../app/tools/tools-enums.c:213 #, fuzzy msgctxt "transform-type" msgid "Layer" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Lapisan" #: ../app/tools/tools-enums.c:214 #, fuzzy msgctxt "transform-type" msgid "Selection" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Pilihan" #: ../app/tools/tools-enums.c:215 #, fuzzy @@ -15414,9 +16502,10 @@ msgid "Path" msgstr "Path" #: ../app/tools/tools-enums.c:244 +#, fuzzy msgctxt "vector-mode" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Disain" #: ../app/tools/tools-enums.c:245 #, fuzzy @@ -15428,7 +16517,7 @@ msgstr "Edit" #, fuzzy msgctxt "vector-mode" msgid "Move" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Pindah" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:209 #, fuzzy @@ -15482,19 +16571,19 @@ msgstr "Path stroke" #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 #, fuzzy @@ -15506,7 +16595,7 @@ msgstr "Naikkan path ke atas" #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" -msgstr "Pindahkan Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 #, fuzzy @@ -15515,12 +16604,14 @@ msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" tidak dapat ditambahkan ke pemilihan." #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "" +msgstr "Error penguraian berikutnya tidak akan ditampilkan." #: ../app/vectors/gimpvectors.c:365 msgid "Move Path" @@ -15539,87 +16630,91 @@ msgid "Transform Path" msgstr "Path Transformasi" #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Error saat menulis ke: '%s'" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330 #, fuzzy msgid "Import Paths" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Lokasi CLang" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341 #, fuzzy msgid "Imported Path" -msgstr "Putar Path" +msgstr "Path Pertama:" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No paths found in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tidak menemukan gambar di '%s'." #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376 +#, fuzzy msgid "No paths found in the buffer" -msgstr "" +msgstr "Tidak menemukan gambar dalam arsip %s" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Berkas tempat asal impor data" #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "_Cari:" #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:338 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Tambah" +msgstr "Aksi" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Pintas" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:393 msgid "Name" -msgstr "_Nama:" +msgstr "Nama" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:841 +#, fuzzy msgid "Changing shortcut failed." -msgstr "" +msgstr "Menyimpan otomatis gagal bagi %s" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#, fuzzy msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Urutkan tombol pintas" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:676 +#, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" -msgstr "" +msgstr "Tombol pintas" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691 +#, fuzzy, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "" +msgstr "URL OpenID ini telah diambil oleh seorang pengguna yang terdaftar." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:776 +#, fuzzy msgid "Invalid shortcut." -msgstr "" +msgstr "Tombol pintas" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:865 +#, fuzzy msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "" +msgstr "Penghapusan duplikat gagal: %s" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 #, fuzzy @@ -15634,7 +16729,7 @@ msgstr "Tekanan:" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "Rasio aspek" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 @@ -15644,55 +16739,59 @@ msgstr "Jarak" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#, fuzzy msgid "Percentage of width of brush" -msgstr "" +msgstr "Lebar jendela baku" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 +#, fuzzy msgid "Add the current color to the color history" -msgstr "" +msgstr "Butir saat ini untuk ditambahkan ke projek" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154 +#, fuzzy msgid "Available Filters" -msgstr "" +msgstr "Filter Balsa" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke atas pada daftar" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke bawah pada daftar" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271 +#, fuzzy msgid "Active Filters" -msgstr "" +msgstr "Filter Balsa" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 #, fuzzy msgid "Reset the selected filter to default values" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Menetapkan nilai kunci yang dipilih menjadi baku" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503 +#, fuzzy, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" -msgstr "" +msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:540 +#, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari daftar dan _disk" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:571 #, fuzzy msgid "No filter selected" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Tak ada stash yang dipilih." #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261 msgid "" @@ -15701,134 +16800,137 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572 -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Nilai" +msgstr "Nilai:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550 msgid "Red:" -msgstr "" +msgstr "Merah:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551 msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Hijau:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552 msgid "Blue:" -msgstr "" +msgstr "Biru:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535 msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Indeks:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563 msgid "Hex:" -msgstr "" +msgstr "Heksa:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570 -#, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "Hue" +msgstr "Hue:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571 +#, fuzzy msgid "Sat.:" -msgstr "" +msgstr "Sab" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589 msgid "Cyan:" -msgstr "" +msgstr "Cyan:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590 +#, fuzzy msgid "Magenta:" -msgstr "" +msgstr "magenta [mejente]" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591 msgid "Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Kuning:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592 -#, fuzzy msgid "Black:" -msgstr "Hitam saja" +msgstr "Hitam:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612 msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200 -#, fuzzy msgid "Color index:" msgstr "Indeks warna:" #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 msgid "HTML notation:" -msgstr "" +msgstr "Notasi HTML:" #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466 #, fuzzy msgid "Only indexed images have a colormap." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Muat gambar hanya da_lam pesan dari kontak" #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Palet" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596 msgid "Smaller Previews" msgstr "Hasil jadi ukuran kecil" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:601 msgid "Larger Previews" msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#, fuzzy msgid "_Dump events from this controller" -msgstr "" +msgstr "Hapus komik ini dari daftar komik" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#, fuzzy msgid "_Enable this controller" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan akun ini" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 #, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "_Nama:" +msgstr "Nama:" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#, fuzzy msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Keadaan:" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#, fuzzy msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Kejadian" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 #, fuzzy msgid "_Grab event" -msgstr "Gradien:" +msgstr "Pemantau kejadian" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan aksi ke aktor" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Assign an action to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Aksi untuk melakukan:" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Rate untuk aksi ini" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 +#, fuzzy msgid "Select Controller Event Action" -msgstr "" +msgstr "Lakukan lagi aksi terakhir yang dibatalkan" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 @@ -15840,7 +16942,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 #, fuzzy msgid "Cursor Up" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Straight Up" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 @@ -15852,7 +16954,7 @@ msgstr "/Tools/Text" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 #, fuzzy msgid "Cursor Down" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Turun" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 @@ -15864,7 +16966,7 @@ msgstr "/Tools/Text" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 #, fuzzy msgid "Cursor Left" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Rata kiri" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 @@ -15876,55 +16978,59 @@ msgstr "/Tools/Text" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 #, fuzzy msgid "Cursor Right" -msgstr "Cahaya lembut" +msgstr "Rata kanan" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175 +#, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Papan Tik" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#, fuzzy msgid "Keyboard Events" -msgstr "" +msgstr "Kejadian keyboard" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 #, fuzzy msgid "Ready" -msgstr "Merah" +msgstr "Siap" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +#, fuzzy msgid "Available Controllers" -msgstr "" +msgstr "Plugin Tersedia" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#, fuzzy msgid "Active Controllers" -msgstr "" +msgstr "Bagan Aktif" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 #, fuzzy msgid "Configure the selected controller" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Mengkonfigurasi plugin dipilih" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 #, fuzzy msgid "Move the selected controller up" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke atas pada daftar" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 #, fuzzy msgid "Move the selected controller down" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke bawah pada daftar" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" -msgstr "" +msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari daftar dan _disk" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513 msgid "" @@ -15950,21 +17056,22 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 #, fuzzy msgid "Remove Controller?" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Dikendalikan Bagi" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 +#, fuzzy msgid "Disable Controller" -msgstr "" +msgstr "Dikendalikan Bagi" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 #, fuzzy msgid "Remove Controller" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Dikendalikan Bagi" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Dikendalikan Bagi" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584 msgid "" @@ -15976,8 +17083,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636 +#, fuzzy msgid "Configure Input Controller" -msgstr "" +msgstr "Pengendali host ATA" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 @@ -15988,7 +17096,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 msgid "Button 8" -msgstr "" +msgstr "Tombol 8" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 @@ -15999,7 +17107,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 msgid "Button 9" -msgstr "" +msgstr "Tombol 9" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 @@ -16010,7 +17118,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 msgid "Button 10" -msgstr "" +msgstr "Tombol 10" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 @@ -16021,7 +17129,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 msgid "Button 11" -msgstr "" +msgstr "Tombol 11" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 @@ -16032,15 +17140,16 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 msgid "Button 12" -msgstr "" +msgstr "Tombol 12" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 msgid "Mouse Buttons" -msgstr "" +msgstr "Tombol Tetikus" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#, fuzzy msgid "Mouse Button Events" -msgstr "" +msgstr "Tombol Mouse Pertama" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 @@ -16050,8 +17159,9 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +#, fuzzy msgid "Scroll Up" -msgstr "" +msgstr "Gulung Naik" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 @@ -16061,8 +17171,9 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +#, fuzzy msgid "Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "Gulung Turun" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 @@ -16072,8 +17183,9 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +#, fuzzy msgid "Scroll Left" -msgstr "" +msgstr "Menggulung Ke Kiri" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 @@ -16085,15 +17197,17 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 #, fuzzy msgid "Scroll Right" -msgstr "Cahaya lembut" +msgstr "Menggulung Ke Kanan" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +#, fuzzy msgid "Mouse Wheel" -msgstr "" +msgstr "Roda Warna" #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#, fuzzy msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "" +msgstr "Hapus acara yang dipilih" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216 msgid "Save" @@ -16104,24 +17218,24 @@ msgid "Revert" msgstr "Kembali ke asal" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s (read only)" -msgstr "" +msgstr "[hanya-baca]" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 #, fuzzy msgid "Delete the selected device" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Hapus tag yang dipilih" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 #, fuzzy msgid "Delete Device Settings" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Tatanan bagi perangkat yang dipilih:" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "Hapus path" +msgstr "_Hapus" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 msgid "" @@ -16134,100 +17248,111 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 #, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "/Tools/Vectors" +msgstr "Tekanan" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#, fuzzy msgid "X tilt" -msgstr "" +msgstr "_Tilt X:" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +#, fuzzy msgid "Y tilt" -msgstr "" +msgstr "_Tilt X:" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "roda" #. the axes #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194 +#, fuzzy msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Sumbu" #. the keys #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268 +#, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Tombol-tombol" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "tak ada" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s Curve" -msgstr "Seret: pindahkan" +msgstr "Kurva" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210 #, fuzzy msgid "_Reset Curve" -msgstr "Hapus gambar ini" +msgstr "Kurva Gamma" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" -msgstr "" +msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka" #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138 +#, fuzzy msgid "Save device status" -msgstr "" +msgstr "Monitor Jaringan menampilkan status dari perangkat jaringan." #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "" +msgstr "Latar depan" #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "" +msgstr "Latar belakang aplikasi" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222 +#, fuzzy msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Berkas ada \"{0}\"." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227 #, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "Hapus template" +msgstr "_Timpa" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238 +#, fuzzy, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" +"Berkas dengan nama \"%s\" sudah ada.\n" +"\n" +"%s" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 +#, fuzzy msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "" +msgstr "Apakah anda ingin menimpa dengan ini?" #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292 #, fuzzy msgid "Configure this tab" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Tutup tab ini" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: ../app/widgets/gimpdock.h:34 msgctxt "dock" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" @@ -16235,7 +17360,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdock.h:39 msgctxt "dock" msgid " - " -msgstr "" +msgstr " - " #. String used to separate dock columns, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" @@ -16243,7 +17368,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdock.h:44 msgctxt "dock" msgid " | " -msgstr "" +msgstr " | " #. Auto button #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 @@ -16256,12 +17381,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +#, fuzzy msgid "Lock pixels" -msgstr "" +msgstr "%s (%dx%d piksel)" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 +#, fuzzy msgid "Mapping matrix" -msgstr "" +msgstr "Matriks transformasi" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 @@ -16270,67 +17397,83 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 +#, fuzzy msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Acak" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 +#, fuzzy msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "_Fade:" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 +#, fuzzy msgid "Too many error messages!" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan saat menyalin pesan: %s" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 #, fuzzy msgid "Messages are redirected to stderr." -msgstr "Pesan diulang sekali." +msgstr "Kirim pesan kesalahan ke stderr sebagai ganti menampilkan dialog." #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Pesan" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 -msgid "Automatically Detected" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344 -msgid "By Extension" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330 #, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "_Famili:" +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Terdeteksi Secara Otomatis" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347 +#, fuzzy +msgid "By Extension" +msgstr "Berdasarkan Ekstensi" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798 -#, fuzzy -msgid "All images" -msgstr "_Famili:" +msgid "All files" +msgstr "Semua berkas" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803 +msgid "All images" +msgstr "Semua gambar" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:810 +#, fuzzy +msgid "All XCF images" +msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:812 +#, fuzzy +msgid "All export images" +msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:996 +#, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ketikkan nama berkas" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 +#, fuzzy msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Jenis Berkas" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197 +#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 #, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Warna isi:" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +#, fuzzy msgid "_Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Antialias:" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 #, c-format @@ -16340,27 +17483,27 @@ msgstr "Faktor zoom: %d:1" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" -msgstr "Menampilkan [%0.6f, %0.6f]" +msgstr "menampilkan isi media" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Position: %0.4f" -msgstr "Posisi: %0.6f" +msgstr "Posisi: %0.4f" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "%.1f (lensa)" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" -msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opasitas: %0.3f" +msgstr "Kelegapan minimal dari papan tik" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 #, c-format @@ -16407,55 +17550,57 @@ msgstr "Klik: pilih Seret: pindahkan" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Handle position: %0.4f" -msgstr "Posisi pegangan: %0.6f" +msgstr "Posisi handle relatif dari widget anak" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Distance: %0.4f" -msgstr "Jarak: %0.6f" +msgstr "Jarak Maksimum" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148 #, fuzzy msgid "Line _style:" -msgstr "Gaya Gari_s:" +msgstr "Gaya garis" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152 #, fuzzy msgid "Change grid foreground color" -msgstr "Ganti warna latar depan" +msgstr "Warna latar depan diganti ke:" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 #, fuzzy msgid "_Foreground color:" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar depan:" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 #, fuzzy msgid "Change grid background color" -msgstr "Ganti warna latar belakang" +msgstr "Menggunakan warna latar belakang ubahan (yang dipilih sendiri)" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 #, fuzzy msgid "_Background color:" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Warna latar _belakang:" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Tinggi" #: ../app/widgets/gimphelp.c:294 #, fuzzy msgid "Help browser is missing" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "tatanan opsi hilang \"=\"." #: ../app/widgets/gimphelp.c:295 #, fuzzy msgid "The GIMP help browser is not available." -msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" +msgstr "Pesan ini sekarang tidak ada" #: ../app/widgets/gimphelp.c:296 msgid "" @@ -16466,7 +17611,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimphelp.c:342 #, fuzzy msgid "Help browser doesn't start" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "kandar tidak mengimplementasi start" #: ../app/widgets/gimphelp.c:343 #, fuzzy @@ -16476,15 +17621,17 @@ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" #: ../app/widgets/gimphelp.c:370 #, fuzzy msgid "Use _Web Browser" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Peramban Web Epiphany" #: ../app/widgets/gimphelp.c:620 +#, fuzzy msgid "GIMP user manual is missing" -msgstr "" +msgstr "Permintaan kekurangan satu parameter yang diperlukan." #: ../app/widgets/gimphelp.c:627 +#, fuzzy msgid "_Read Online" -msgstr "" +msgstr "Sumber Daring" #: ../app/widgets/gimphelp.c:651 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." @@ -16497,38 +17644,45 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98 +#, fuzzy msgid "Mean:" -msgstr "" +msgstr "Rata-rata:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 +#, fuzzy msgid "Std dev:" -msgstr "" +msgstr "Dev std:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#, fuzzy msgid "Median:" -msgstr "" +msgstr "Median:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +#, fuzzy msgid "Pixels:" -msgstr "" +msgstr "Piksel:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +#, fuzzy msgid "Count:" -msgstr "" +msgstr "Cacah:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +#, fuzzy msgid "Percentile:" -msgstr "" +msgstr "Ranking dan Persentil" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121 #, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Saluran:" #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 +#, fuzzy msgid "Use default comment" -msgstr "" +msgstr "Gunakan locale standar" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -16537,77 +17691,84 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200 +#, fuzzy msgid "Querying..." -msgstr "" +msgstr "Sedang query" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 +#, fuzzy msgid "Size in pixels:" -msgstr "" +msgstr "Lebar kursor, dalam piksel" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 +#, fuzzy msgid "Print size:" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Berkas" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126 +#, fuzzy msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Resolusi:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 #, fuzzy msgid "Color space:" -msgstr "Warna:" +msgstr "suatu ruang kosong" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132 #, fuzzy msgid "Precision:" -msgstr "Posisi: %0.6f" +msgstr "presisi" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137 #, fuzzy msgid "File Name:" -msgstr "_Nama:" +msgstr "Nama Berkas:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 #, fuzzy msgid "File Size:" -msgstr "_Ukuran" +msgstr "Ukuran Berkas:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 #, fuzzy msgid "File Type:" -msgstr "Jenis:" +msgstr "_Tipe file:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151 +#, fuzzy msgid "Size in memory:" -msgstr "" +msgstr "Dalam Memori (MEMORY/HEAP)" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154 #, fuzzy msgid "Undo steps:" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Tahapan zoom" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157 +#, fuzzy msgid "Redo steps:" -msgstr "" +msgstr "Tahapan zoom" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162 #, fuzzy msgid "Number of pixels:" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "%s (%dx%d piksel)" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165 +#, fuzzy msgid "Number of layers:" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada lapisan" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168 #, fuzzy msgid "Number of channels:" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Jumlah kanal:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171 #, fuzzy msgid "Number of paths:" -msgstr "Gunakan Netscape saja" +msgstr "Lokasi CLang" #. no undo (or redo) steps available #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414 @@ -16618,7 +17779,7 @@ msgstr "Tidak ada" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332 #, c-format msgid "pixels/%s" -msgstr "" +msgstr "piksel/%s" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 #, c-format @@ -16627,16 +17788,17 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492 msgid "colors" -msgstr "" +msgstr "warna" #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716 +#, fuzzy msgid "Lock:" -msgstr "" +msgstr "Kunci" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307 #, fuzzy msgid "Lock alpha channel" -msgstr "Urutkan ulang Channel" +msgstr "Lebar daftar kanal" #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433 #, fuzzy, c-format @@ -16657,15 +17819,17 @@ msgstr "Kolom:" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 #, fuzzy msgid "You can drop dockable dialogs here" -msgstr "Anda dapat meletakkan kotak dialog yang dapat didock di sini" +msgstr "Di sini, Anda bisa membuat gaya huruf." #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127 +#, fuzzy msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "" +msgstr "Impor profil warna ICC %s?" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221 +#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Kemajuan" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248 #, c-format @@ -16678,116 +17842,122 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "(string UTF-8 salah)" +msgstr "UTF-8 salah" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269 +#, fuzzy msgid "Pick a setting from the list" -msgstr "" +msgstr "Ambil bahasa dari daftar bahasa" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 +#, fuzzy msgid "Add settings to favorites" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan kelas ke favorit" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 #, fuzzy msgid "_Import Settings from File..." -msgstr "Baca teks dari file" +msgstr "Impor Alamat dari berkas" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 #, fuzzy msgid "_Export Settings to File..." -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Ekspor alamat ke berkas" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 #, fuzzy msgid "_Manage Settings..." -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Kelola Tatanan X" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 +#, fuzzy msgid "Add Settings to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan kelas ke favorit" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 #, fuzzy msgid "Enter a name for the settings" -msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" +msgstr "Masukkan nama baru untuk suatu bab:" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640 #, fuzzy msgid "Saved Settings" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Pengaturan foto tersimpan" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681 #, fuzzy msgid "Manage Saved Settings" -msgstr "Hapus path" +msgstr "Pengaturan foto tersimpan" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 #, fuzzy msgid "Import settings from a file" -msgstr "Baca teks dari file" +msgstr "Impor Alamat dari berkas" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 #, fuzzy msgid "Export the selected settings to a file" -msgstr "Baca teks dari file" +msgstr "Ekspor sederhana ke berkas Zip" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 #, fuzzy msgid "Delete the selected settings" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Hapus tag yang dipilih" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d × %d ppi" -msgstr "" +msgstr "ppi horizontal gambar" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d ppi" -msgstr "" +msgstr "ppi horizontal gambar" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 #, fuzzy msgid "Line width:" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Lebar garis:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 #, fuzzy msgid "_Line Style" -msgstr "Gaya Gari_s:" +msgstr "Gaya garis" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 #, fuzzy msgid "_Cap style:" -msgstr "_Gaya:" +msgstr "Gaya _Kartu" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 #, fuzzy msgid "_Join style:" -msgstr "Gaya Gari_s:" +msgstr "Gaya _Kartu" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 +#, fuzzy msgid "_Miter limit:" -msgstr "" +msgstr "_Batasi sampai" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 #, fuzzy msgid "Dash pattern:" -msgstr "Pola:" +msgstr "_Pola nama berkas" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242 #, fuzzy msgid "Dash _preset:" -msgstr "Pola:" +msgstr "Puntuasi, Tanda Kurang" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 +#, fuzzy msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 +#, fuzzy msgid "enter tags" -msgstr "" +msgstr "Tag API (C/C++)" #. Seperator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. @@ -16800,31 +17970,32 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 #, c-format msgid "%p" -msgstr "" +msgstr "%p" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" -msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" +msgstr "Opsi Tingkat Lanjut" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 #, fuzzy msgid "Color _space:" -msgstr "Warna:" +msgstr "suatu ruang kosong" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 #, fuzzy msgid "_Precision:" -msgstr "Rasio aspek:" +msgstr "presisi" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 +#, fuzzy msgid "_Fill with:" -msgstr "" +msgstr "_Buka Dengan" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 #, fuzzy msgid "Comme_nt:" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Domain NT:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 msgid "_Name:" @@ -16837,12 +18008,12 @@ msgstr "_Ikon:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" -msgstr "" +msgstr "%d × %d ppi, %s" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692 #, c-format msgid "%d ppi, %s" -msgstr "" +msgstr "%d ppi, %s" #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 #, c-format @@ -16850,65 +18021,67 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" +"Dalam konteks ini, atribut \"%s\" tidak boleh dipasang pada elemen <%s>" #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Bagian terluar dari teks harus bukan <%s>" #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 #, fuzzy msgid "_Use selected font" -msgstr "Hapus obyek terpilih" +msgstr "Gunakan font terpilih" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 #, fuzzy msgid "Change font of selected text" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217 #, fuzzy msgid "Change size of selected text" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Ubah ukuran teks pada layar" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 #, fuzzy msgid "Clear style of selected text" -msgstr "Hapus template terpilih" +msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 #, fuzzy msgid "Change color of selected text" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272 +#, fuzzy msgid "Change kerning of selected text" -msgstr "" +msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288 +#, fuzzy msgid "Change baseline of selected text" -msgstr "" +msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tebal" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Miring" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 -#, fuzzy msgid "Underline" -msgstr "Belum terdefinisi" +msgstr "Garis bawah" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Dicoret" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331 #, c-format @@ -16920,22 +18093,22 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348 #, fuzzy msgid "Pr_eview" -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Pr_eferensi" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 #, fuzzy msgid "No selection" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Gambar kecil" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741 #, fuzzy msgid "Creating preview..." -msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" +msgstr "Pratilik Thread" #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80 #, fuzzy @@ -16964,8 +18137,8 @@ msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." msgstr "" -"Pola yang aktif.\n" -"Klik untuk membuka Kotak Pola." +"Kuas yang sedang dipakai.\n" +"Klik untuk membuka kotak pemilih kuas." #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." @@ -16998,112 +18171,119 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 #, fuzzy msgid "Raise this tool" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Naikkan tampilan gambar" #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 #, fuzzy msgid "Raise this tool to the top" -msgstr "Naikkan path ke atas" +msgstr "Tombol alat radio tempat grup pemilik tombol ini." #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 #, fuzzy msgid "Lower this tool" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Ukuran ikon di palet perkakas ini" #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 #, fuzzy msgid "Lower this tool to the bottom" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "Tombol alat radio tempat grup pemilik tombol ini." #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#, fuzzy msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "" +msgstr "Alat menggambar bebas dan animasi." #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 #, fuzzy msgid "Save Tool Preset..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 #, fuzzy msgid "Restore Tool Preset..." -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 #, fuzzy msgid "Delete Tool Preset..." -msgstr "Hapus Warna" +msgstr "Hapus satu alat build" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 -#, fuzzy msgid "Icon:" -msgstr "_Ikon:" +msgstr "Ikon:" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 +#, fuzzy msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa menerapkan konfigurasi tersimpan bagi monitor" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166 #, fuzzy msgid "Apply stored brush" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Timpa opsi tersimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172 +#, fuzzy msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "" +msgstr "Timpa opsi tersimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178 #, fuzzy msgid "Apply stored gradient" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Palet ke _Gradien" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184 #, fuzzy msgid "Apply stored pattern" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190 #, fuzzy msgid "Apply stored palette" -msgstr "Duplikatkan path" +msgstr "Manual Palet Karakter" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196 +#, fuzzy msgid "Apply stored font" -msgstr "" +msgstr "Gunakan fonta tema" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s Preset" -msgstr "Pola:" +msgstr "Tambah Prasetel _Baru" #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Bahasa Sistem" #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inggris" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742 +#, fuzzy msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "" +msgstr "atribut tilikan buku kerja tak lengkap" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" +"Ada galat yang masih dapat diperbaiki ketika menerapkan profil pengguna dari " +"berkas '%s'." #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Gambar Dasar ]" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +#, fuzzy msgid "Lock path strokes" -msgstr "" +msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -17112,7 +18292,7 @@ msgstr "Buka kotak pemilih kuas" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152 #, fuzzy msgid "Open the dynamics selection dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" +msgstr "Buka kotak pemilih kuas" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217 msgid "Open the pattern selection dialog" @@ -17125,163 +18305,153 @@ msgstr "Buka kotak pemilih gradien" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402 #, fuzzy msgid "Open the palette selection dialog" -msgstr "Buka kotak pemilih pola" +msgstr "Buka kotak pemilih kuas" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Buka kotak pemilih jenis huruf" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s (try %s)" -msgstr "" +msgstr "Coba Lagi" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s (try %s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Coba Lagi" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Coba Lagi" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 -#, fuzzy msgctxt "active-color" msgid "Foreground" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Latar depan" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 -#, fuzzy msgctxt "active-color" msgid "Background" -msgstr "Warna Latar _Belakang" +msgstr "Latar belakang" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 msgctxt "color-frame-mode" msgid "Pixel" -msgstr "" +msgstr "Piksel" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 msgctxt "color-frame-mode" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87 msgctxt "color-frame-mode" msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pick only" -msgstr "Hitam saja" +msgstr "[hanya-baca]" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set foreground color" -msgstr "Ganti Warna Latar Depan" +msgstr "Tentukan Warna Depan" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set background color" -msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" +msgstr "Warna Latar Belakang Ditata" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 #, fuzzy msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" -msgstr "Edit Warna Palet" +msgstr "Palet ke _Gradien" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178 #, fuzzy msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" -msgstr "Paste ke dalam" +msgstr "Skala linier" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 #, fuzzy msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" -msgstr "Logaritmis" +msgstr "Skala logaritmik" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon" -msgstr "_Ikon:" +msgstr "Ikon" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Current status" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Status kini" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Teks" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Description" -msgstr "Pilih semua" +msgstr "Deskripsi" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Ikon & teks" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Ikon & ket." #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Status & teks" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222 -#, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" -msgstr "/Tools/Text" +msgstr "Status & ket." #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223 #, fuzzy msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" -msgstr "Belum terdefinisi" +msgstr "Belum didefinisikan" #: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168 #, fuzzy msgid "GIMP XCF image" -msgstr "Pesan GIMP" +msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" #: ../app/xcf/xcf.c:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening '%s'" -msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" +msgstr "Membuka '%s'" #: ../app/xcf/xcf.c:314 #, c-format @@ -17289,11 +18459,9 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Error XCF: Versi file %d tidak dapat dibuka" #: ../app/xcf/xcf.c:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saving '%s'" -msgstr "" -"Error saat menulis file '%s':\n" -"%s" +msgstr "Menyimpan '%s'" #: ../app/xcf/xcf.c:404 #, c-format @@ -17322,7 +18490,7 @@ msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-read.c:115 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." +msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71 #, c-format @@ -17336,845 +18504,9 @@ msgstr "Error saat menulis file XCF: %s" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" -msgstr "" +msgstr "bulat" #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "tool-options-action" -#~ msgid "_Save Options To" -#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "tool-options-action" -#~ msgid "_Restore Options From" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "tool-options-action" -#~ msgid "Re_name Saved Options" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "tool-options-action" -#~ msgid "_Delete Saved Options" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "tool-options-action" -#~ msgid "_New Entry..." -#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rename Saved Tool Options" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter a new name for the saved options" -#~ msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hue_Saturation" -#~ msgstr "Saturasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brush Scale" -#~ msgstr "Kuas:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "command" -#~ msgid "Flip" -#~ msgstr "Balik Path" - -#, fuzzy -#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Operation:" -#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgctxt "tool" -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "Zoom Ke Dalam" - -#~ msgid "Brush:" -#~ msgstr "Kuas:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale:" -#~ msgstr "Skala Path" - -#~ msgid "Length:" -#~ msgstr "Panjang:" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "command" -#~ msgid "Rotate" -#~ msgstr "Laju" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "command" -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Skala Path" - -#, fuzzy -#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "transform-preview-type" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Gambar" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "transform-preview-type" -#~ msgid "Image + Grid" -#~ msgstr "Hapus gambar ini" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "transform-grid-type" -#~ msgid "Grid line spacing" -#~ msgstr "" -#~ "Baris\n" -#~ "Spasi:" - -#~ msgid "Hardness:" -#~ msgstr "Tekanan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aspect ratio:" -#~ msgstr "Rasio aspek:" - -#~ msgid "Spacing:" -#~ msgstr "Jarak:" - -#~ msgid "Instant update" -#~ msgstr "Update langsung" - -#~ msgid "Message repeated %d times." -#~ msgstr "Pesan diulang %d kali." - -#, fuzzy -#~ msgid "Save options to..." -#~ msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete saved options..." -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error saving tool options presets: %s" -#~ msgstr "Error saat menyimpan file XCF: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't start '%s': %s" -#~ msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" - -#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -#~ msgstr "(Window konsol ini akan ditutup dalam 10 detik)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit channel attributes" -#~ msgstr "Edit Warna Palet" - -#, fuzzy -#~ msgid "New channel..." -#~ msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate channel" -#~ msgstr "Duplikatkan Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise channel to top" -#~ msgstr "Naikkan channel ke paling atas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add color from FG" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add color from BG" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Aspect" -#~ msgstr "Rasio aspek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Layers, Channels & Paths" -#~ msgstr "Urutkan ulang Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save _All Errors to File..." -#~ msgstr "Simpan log error ke dalam file" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as _Template..." -#~ msgstr "Hapus template" - -#, fuzzy -#~ msgid "_BG Color" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "New gradient" -#~ msgstr "Gradien:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New layer..." -#~ msgstr "Hapus template" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate layer" -#~ msgstr "Duplikatkan Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep Transparency" -#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete color" -#~ msgstr "Hapus Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "New color from FG" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "New color from BG" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "New palette" -#~ msgstr "Pola:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New pattern" -#~ msgstr "Pola:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Pilih semua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stroke selection..." -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Show in Toolbox" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "_New Path" -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stroke path..." -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fit image to window" -#~ msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shrink wrap" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#~ msgid "None (Fastest)" -#~ msgstr "Tidak ada (Paling cepat)" - -#~ msgid "Linear" -#~ msgstr "Linier" - -#~ msgid "Cubic (Best)" -#~ msgstr "Kubik (Paling baik)" - -#~ msgid "Shadows" -#~ msgstr "Bayangan" - -#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -#~ msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -#~ msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Error saat menulis file '%s':\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Black (full transparency)" -#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi" - -#, fuzzy -#~ msgid "FG color fill" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "BG color fill" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern fill" -#~ msgstr "Pola:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bi-linear" -#~ msgstr "Linier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image file" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set item linked" -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reposition layer" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reposition channel" -#~ msgstr "Duplikatkan Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "New vectors" -#~ msgstr "Vektor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete vectors" -#~ msgstr "Hapus Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "FS to layer" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale ratio:" -#~ msgstr "Skala Path" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select web browser" -#~ msgstr "Gunakan Netscape saja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change current layer or path" -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transparency _type:" -#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Instalasi Gagal.\n" -#~ "Hubungi administrator sistem." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Welcome to\n" -#~ "The GIMP %d.%d User Installation" -#~ msgstr "" -#~ "Selamat datang di\n" -#~ "Instalasi User GIMP" - -#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -#~ msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Program ini adalah program bebas. Anda bebas mendistribusi ulang dan/" -#~ "atau\n" -#~ "melakukan modifikasi di bawah ketentuan GNU General Public License " -#~ "sebagaimana\n" -#~ "diterbitkan oleh Free Software Foundation, pada versi 2 atau (terserah " -#~ "Anda) versi selanjutnya." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." -#~ msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do a _fresh user installation" -#~ msgstr "Instalasi User GIMP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select swap dir" -#~ msgstr "Pilih semua" - -#, fuzzy -#~ msgid "second" -#~ msgstr "_Ikon:" - -#, fuzzy -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "Linier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow type" -#~ msgstr "Bayangan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image source" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern source" -#~ msgstr "Pola:" - -#~ msgid "(invalid UTF-8 string)" -#~ msgstr "(string UTF-8 salah)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Error saat menulis file '%s':\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transform selection" -#~ msgstr "Arah transformasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "From selection" -#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick Load" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick Save" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current height:" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scale ratio Y:" -#~ msgstr "Skala Path" - -#~ msgid "Indent:" -#~ msgstr "Indentasi:" - -#~ msgid "Transform Direction" -#~ msgstr "Arah transformasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Supersampling" -#~ msgstr "Jarak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clip result" -#~ msgstr "Potong hasilnya" - -#~ msgid "Constraints" -#~ msgstr "Konstrain" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep height %s" -#~ msgstr "Rasio aspek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stroke path" -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close all tabs?" -#~ msgstr "Pilih semua" - -#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#~ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find GIMP help browser." -#~ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep transparency" -#~ msgstr "Tetapkan sifat transparansi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty Layer" -#~ msgstr "Hapus path" - -#~ msgid "This text input field is limited to %d characters." -#~ msgstr "Kotak input teks ini dibatasi hingga %d karakter saja." - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty Path" -#~ msgstr "Putar Path" - -#~ msgid "<%s>" -#~ msgstr "<%s>" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Berdiri" - -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Mendatar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Undo History" -#~ msgstr "Paste ke dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Image _Menu" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Indexed Palette" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "New width:" -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y ratio:" -#~ msgstr "Rasio aspek:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stroke Options" -#~ msgstr "Path stroke" - -#~ msgid "_Font:" -#~ msgstr "Jenis Huru_f:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Add color from FG\n" -#~ "%s from BG" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Save all errors\n" -#~ "%s Save selection" -#~ msgstr "" -#~ "Simpan semua pesan error\n" -#~ "%s Simpan Seleksi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "New color from FG\n" -#~ "%s from BG" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Selection to path\n" -#~ "%s Advanced options" -#~ msgstr "" -#~ "Seleksi ke path\n" -#~ "%s opsi lanjutan" - -#~ msgid "" -#~ "Selection to Path\n" -#~ "%s Advanced Options" -#~ msgstr "" -#~ "Seleksi ke path\n" -#~ "%s opsi lanjutan" - -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "Pola:" - -#~ msgid "Density:" -#~ msgstr "Kerapatan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not " -#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed." -#~ msgstr "" -#~ "Saya tidak dapat menemukan prosedur tampilan Bantuan GIMP dengan " -#~ "browser.\n" -#~ "Mungkin karena tidak dikompilasi karena \n" -#~ "Anda tidak memiliki GtkXmHTML." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" - -#~ msgid "Black Only" -#~ msgstr "Hitam saja" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING:\n" -#~ "Too many open message dialogs.\n" -#~ "Messages are redirected to stderr." -#~ msgstr "" -#~ "AWAS:\n" -#~ "Ada terlalu banyak kotak dialog yang terbuka.\n" -#~ "Semua pesan sekarang dialihkan ke stderr." - -#, fuzzy -#~ msgid "RGB color" -#~ msgstr "Warna Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "File Save Menu" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Add Tab/_Undo History" -#~ msgstr "Paste ke dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Add Tab/_Gradients" -#~ msgstr "Gradien:" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Add Tab/_Images" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Add Tab/T_ools" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Tab Style/_Icon" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Tab Style/_Text" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Re_vert" -#~ msgstr "Kembali ke asal" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/_Redo" -#~ msgstr "Ganti Warna" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/Paste _Into" -#~ msgstr "Paste ke dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/Paste as _New" -#~ msgstr "Paste baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/St_roke Path..." -#~ msgstr "Path stroke" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Select/_All" -#~ msgstr "Pilih semua" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Select/To _Path" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/_New View" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/Show _Selection" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/Show _Guides" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/S_how Grid" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/Show _Menubar" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/View/Show Scroll_bars" -#~ msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/_Duplicate" -#~ msgstr "Duplikatkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer" -#~ msgstr "Duplikatkan Channel" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/_Channels" -#~ msgstr "Naikkan channel ke paling atas" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m" -#~ msgstr "Paste ke dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/_Undo History" -#~ msgstr "Paste ke dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/_Gradients" -#~ msgstr "Duplikatkan path" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/_Images" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs/T_ools" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Restore Options from/(None)" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)" -#~ msgstr "Hapus path" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m" -#~ msgstr "Paste ke dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Dialogs/_Images" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Tools/Te_xt" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Tools/_Paths" -#~ msgstr "/Tools/Text" - -#~ msgid "FG" -#~ msgstr "FG" - -#~ msgid "BG" -#~ msgstr "BG" - -#, fuzzy -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "_Gaya:" - -#~ msgid "The GIMP (unstable)" -#~ msgstr "GIMP (belum stabil)" - -#~ msgid "GIMP Font Selection" -#~ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" - -#~ msgid "_Style:" -#~ msgstr "_Gaya:" - -#~ msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." -#~ msgstr "Vw pak faizal dikejar taxi sang camat buqhory." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Can't open '%s' for writing:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Tidak bisa menulis ke file %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pick Foreground Color" -#~ msgstr "Warna Latar Depan Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pick Background Color" -#~ msgstr "Warna Latar Belakang Grid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path List" -#~ msgstr "Path" - -#~ msgid "Netscape" -#~ msgstr "Netscape" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Tools/_Vectors" -#~ msgstr "/Tools/Vectors" - -#~ msgid "Appearence" -#~ msgstr "Kemunculan" +msgstr "kabur"