mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
po: some perl magic to fix the license string in all translations
This commit is contained in:
parent
19d417a745
commit
d6af07de8a
2
po/am.po
2
po/am.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"جمب برمجية حرة: يمكنك توزيعه و/أو تعديله حسب بنود رخصة جنو العمومية كما "
|
||||
"نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثالث أو أي إصدار أحدث (حسب رغبتك).\n"
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/az.po
2
po/az.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/be.po
4
po/be.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP зьяўляецца свабодным праґрамным забесьпячэньнем, яе можна "
|
||||
"распаўсюджваць і/ці зьмяняць паводле ўмоваў Агульнай Публічнай Ліцэнзіі "
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
"МЭТЫ. Глядзі падрабязнасьці ў Агульнай Публічнай Ліцэнзіі GNU.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ты мусіш атрымаць копію Агульнай Публічнай Ліцэнзіі (GPL) GNU разам з GIMP. "
|
||||
"Калі яе няма, глядзі <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Калі яе няма, глядзі http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP е свободен софтуер. Можете да го разпространявате според условията на "
|
||||
"версия 2 или по-висока (по Ваш избор) на Общия публичен лиценз на GNU, който "
|
||||
|
|
2
po/br.po
2
po/br.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ur goulev dieub eo GIMP ; aotreet oc'h ouzh e zasparzhañ, ha/pe zaskemmañ "
|
||||
"hervez termenoù al Lañvaz Foran Hollek GNU evel ma 'z eo embannet gant Free "
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El GIMP és programari lliure; podeu distribuir-lo i/o modificar-lo sota els "
|
||||
"termes de la llicència GNU General Public License de la manera en què està "
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El GIMP és programari lliure; podeu distribuir-lo i/o modificar-lo sota els "
|
||||
"termes de la llicència GNU General Public License de la manera en què està "
|
||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení "
|
||||
"GNU General Public License, vydávané Free Software Foundation; a to buď "
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ÚČEL. Další podrobnosti hledejte ve GNU General Public License.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kopii GNU General Public License jste měli obdržet spolu s tímto programem. "
|
||||
"Pokud se tak nestalo, navštivte <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Pokud se tak nestalo, navštivte http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP er et frit program. Du kan redistribuere og ændre programmet under "
|
||||
"betingelserne i GNU General Public License som udgivet af Free Software "
|
||||
|
|
4
po/de.po
4
po/de.po
|
@ -61,13 +61,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation herausgegeben, weitergeben und/oder modifizieren, entweder unter Version 3 der Lizenz oder (wenn Sie es wünschen) jeder späteren Version.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Veröffentlichung von GIMP erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG - sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit GIMP erhalten haben. Falls nicht, finden Sie sie unter <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit GIMP erhalten haben. Falls nicht, finden Sie sie unter http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/dz.po
2
po/dz.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"འ་ནི་ལས་རིམ་འདི་བར་སྟོང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་བར་སྟོང་མཉེན་ཆས་རྨང་གཞི་གིས་དེབ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་ཇི་"
|
||||
"ཨེན་ཡུ་་ཡོངས་ཁྱབ་མཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ "
|
||||
|
|
4
po/el.po
4
po/el.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το GIMP είναι ελεύθερο λογισμικό: μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το "
|
||||
"τροποποιήσετε υπό τους όρους της γενικής δημόσιας άδειας GNU όπως "
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
"λεπτομέρειες.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU μαζί "
|
||||
"με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||||
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
|
||||
|
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||||
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMPo estas libera programaro: vi povas disdoni kaj/aŭ modifi ĝin sub la "
|
||||
"kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la 'Free "
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"CELO. Legu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vi devintus ricevi kopion de la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU kune "
|
||||
"kun GIMPo. Se ne, vidu <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"kun GIMPo. Se ne, vidu http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
|
||||
"términos de la Licencia Pública General de GNU según se encuentra publicada "
|
||||
|
|
4
po/et.po
4
po/et.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP on vaba tarkvara; te võite seda edasi levitada ja/või muuta vastavalt "
|
||||
"GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi "
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Avalikku Litsentsi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos GIMP-iga. Kui "
|
||||
"ei, siis vaadake <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"ei, siis vaadake http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
|
||||
|
|
4
po/eu.po
4
po/eu.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software Foundation-"
|
||||
"ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, edo "
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Lizentzia Publiko Orokorra.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko "
|
||||
"zenuen. Hala ez bada, bisitatu <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"zenuen. Hala ez bada, bisitatu http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/fa.po
2
po/fa.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"گیمپ یک نرمافزار آزاد است؛ شما میتوانید تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو "
|
||||
"منتشر شده توسط بنیاد نرمافزارهای آزاد (نسخهٔ 2 به بعد) آن را تغییر داده و یا "
|
||||
|
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP on vapaa ohjelma; tätä ohjelmaa on sallittu levittää edelleen ja "
|
||||
"muuttaa GNU yleisen lisenssin (GPL lisenssin) ehtojen mukaan sellaisina kuin "
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GPL lisenssistä lisää yksityiskohtia.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, "
|
||||
"katso <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"katso http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et/ou le modifier "
|
||||
"suivant les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par "
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
"détails.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec "
|
||||
"GIMP. Sinon, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. Sinon, consultez http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/ga.po
2
po/ga.po
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da "
|
||||
"Licenza Pública Xeral de GNU conforme o publicado pola Free Software "
|
||||
|
|
2
po/gu.po
2
po/gu.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/he.po
4
po/he.po
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||||
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A GIMP szabad szoftver: terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software "
|
||||
"Foundation által kiadott GNU General Public License harmadik (vagy bármely "
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tanulmányozza a GNU GPL licencet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A GIMP-hez a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta "
|
||||
"meg, tájékozódjon a <http://www.gnu.org/licenses/> oldalon."
|
||||
"meg, tájékozódjon a http://www.gnu.org/licenses/ oldalon."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/id.po
2
po/id.po
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
|
|
2
po/is.po
2
po/is.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/it.po
4
po/it.po
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo nei termini "
|
||||
"della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software "
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. "
|
||||
"Se così non fosse, vedere <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Se così non fosse, vedere http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP はフリーソフトウェアです。あなたは、フリーソフトウェア財団 (Free "
|
||||
"Software Foundation, Inc.) が定める GNU 一般公衆利用許諾契約書 (GNU General "
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(COPYING という名のファイル) を受け取っているはずですが、もしそうでない場合は"
|
||||
"次のウェブページをご覧ください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses/>"
|
||||
"http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/ka.po
2
po/ka.po
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/kk.po
2
po/kk.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/km.po
2
po/km.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP គឺជាកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃ អ្នកអាចចែកចាយវាឡើងវិញ និង/កែសម្រួលវាក្រោមលក្ខខណ្ឌរបស់ GNU ដូចដែល"
|
||||
"បានបោះពុម្ពដោយមូលនិធិកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃ កំណែ ២ របស់អាជ្ញាបណ្ណ ឬ(ជម្រើសរបស់អ្នក) កំណែក្រោយ ។\n"
|
||||
|
|
2
po/kn.po
2
po/kn.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
|
||||
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
|
||||
|
|
4
po/ko.po
4
po/ko.po
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"김프는 자유로운 프로그램 입니다. 자유 소프트웨어 재단의 GNU 일반 공중 사용허"
|
||||
"가서 버전 2 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이후 버전의 조항에 의거하여 재배"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
"다.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본을 받아야 합니다. 만약 그렇지 않다면, 다"
|
||||
"음을 참조하시기 바랍니다 <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"음을 참조하시기 바랍니다 http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP yra laisva programinė įranga. Galite ją platinti ir/arba modifikuoti "
|
||||
"laikydamiesi Laisvosios programinės įrangos fondo paskelbtų GNU Bendrosios "
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
"licencijoje.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jūs turėjote gauti GNU Bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu su "
|
||||
"programa GIMP. Jei negavote, žr. <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"programa GIMP. Jei negavote, žr. http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/lv.po
4
po/lv.po
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP ir brīva programmatūra; jūs varat to izplatīt tālāk un/vai modificēt "
|
||||
"saskaņā ar GNU Vispārējās publiskās licences noteikumiem, ko publicējis "
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|||
"publiskajā licencē.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jums vajadzēja saņemt GNU Vispārējās publiskās licences kopiju kopā GIMP; ja "
|
||||
"jūs to nesaņēmāt, skatiet <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"jūs to nesaņēmāt, skatiet http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/mk.po
2
po/mk.po
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP е слободен софтвер, можете да го редистрибуирате и/или променувате под "
|
||||
"условите на ГНУ Општата јавна лиценца како што е издадена од Free Software "
|
||||
|
|
4
po/ml.po
4
po/ml.po
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് ആണു് : ഇത് നിങ്ങള്ക്ക് ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്വയര് ഫൗണ്ടേഷന് പ്രസിദ്ധീകരിച്ച "
|
||||
"ഗ്നു ജനറല് പബ്ളിക് ലൈസെന്സ് പ്രകാരം വീണ്ടും വിതരണം ചെയ്യുകയും ഒപ്പം /അല്ലെങ്കില് പരിഷ്കരിക്കുകയും "
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
"പോലും ഇല്ലാതെ. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്ക് ഗ്നു ജനറല് പബ്ളിക് ലൈസെന്സ് കാണുക. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" ജിമ്പിനോടൊപ്പം ഗ്നു ജനറല് പബ്ളിക് ലൈസെന്സിന്റെ ഒരു പകര്പ്പ് നിങ്ങള്ക്ക് കിട്ടിയിട്ടുണ്ടായിരിക്കണം."
|
||||
"ഇല്ലെങ്കില് <http://www.gnu.org/licenses/> കാണുക."
|
||||
"ഇല്ലെങ്കില് http://www.gnu.org/licenses/ കാണുക."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/ms.po
2
po/ms.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/my.po
2
po/my.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP ဟာ အခမဲ့ ဆော့ဗ်ဝဲ ဖြစ်တယ် - ၄င်းကို GNU ခေါ် အထွေထွေ လူထု သင် ပြန်လည် ဖြန့်ဖြူနိုင်ပြီး/(သို့) "
|
||||
"ပြုပြင်နိုင်တယ်။ or modify it under the terms of the GNU General Public License as "
|
||||
|
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP er fri programvare. Du kan distribuere det videre eller modifisere det "
|
||||
"som beskrevet i GNU General Public License versjon 3 eller en valgfri senere "
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
"informasjon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du skal ha mottat en kopi av GNU General Public License sammen med GIMP. "
|
||||
"Hvis dette ikke er tilfelle se <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Hvis dette ikke er tilfelle se http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/ne.po
2
po/ne.po
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"गिम्प निशुल्क सफ्टवेयर हो; तपाईँले निशुल्क सफ्टवेयर संस्थाद्धारा प्रकाशितको रूपमा जी एन यू "
|
||||
"साधारण सार्वजनिक अनुमतिपत्रको शर्त अन्तर्गत रहेर या अनुमतिपत्रको संस्करण २ वा, (तपाईँको "
|
||||
|
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP is vrije software; u kan het verder verspreiden en/of aanpassen onder "
|
||||
"de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de "
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||
"voor meer details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"U moet een kopie van de GNU General Public License hebben gekregen samen met "
|
||||
"GIMP. Zo niet, zie <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. Zo niet, zie http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/nn.po
4
po/nn.po
|
@ -43,13 +43,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP er fri programvare. Du kan distribuere det vidare og/eller endre det under vilkåra gitt i GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation, anten versjon 2 av lisensen eller seinare versjon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GIMP blir distribuert i håp om at det kan kome til nytte for noen, men UTAN NOE SOM HELST GARANTI. Ikkje eingong med garanti for å vere MARKNADSDYKTIG eller TILPASSA BESTEMTE BEHOV. Sjå GNU General Public License for nærare informasjon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du skal ha tatt i mot ein kopi av GNU General Public License saman med dette programmet. Dersom denne manglar, sjå <http://www.gnu.org/licenses/>"
|
||||
"Du skal ha tatt i mot ein kopi av GNU General Public License saman med dette programmet. Dersom denne manglar, sjå http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/oc.po
2
po/oc.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/pa.po
4
po/pa.po
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਜੈਮਪ ਇਕ ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ "
|
||||
"ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ 2 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ (ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਹੈ) ਅਧੀਨ "
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ਜੈਮਪ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਕਾਪੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses/> ਵੇਖੋ।"
|
||||
"http://www.gnu.org/licenses/ ਵੇਖੋ।"
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program GIMP jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub "
|
||||
"modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez "
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz "
|
||||
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
|
||||
"- proszę odwiedzić stronę internetową <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"- proszę odwiedzić stronę internetową http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP é software livre; você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo segundo os "
|
||||
"termos da Licença Pública Geral GNU, sempre com base nos termos da versão em "
|
||||
|
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O GIMP é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os "
|
||||
"termos da Licença Pública Geral da GNU (GNU General Public License), "
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
"detalhes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral da GNU junto com o "
|
||||
"GIMP; senão, veja <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP; senão, veja http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în "
|
||||
"conformitate cu termenii licenței GNU General Public License așa cum este "
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
"License pentru mai multe detalii.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Împreună cu GIMP ar trebui să fi primit o copie a licenței GNU General "
|
||||
"Public License; dacă nu, vedeți <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Public License; dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и/"
|
||||
"или изменять его согласно условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU "
|
||||
|
|
2
po/rw.po
2
po/rw.po
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/si.po
2
po/si.po
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP je slobodný softvér; môžete ho šíriť a/alebo meniť za podmienok "
|
||||
"licencie GNU General Public License ako ju publikovala Free Software "
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ÚČEL. Podrobnosti nájdete v GNU General Public License.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Spolu s programom GIMP by ste mali dostať kópiu GNU General Public License. "
|
||||
"Ak sa tak nestalo, nájdete ju na adrese <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Ak sa tak nestalo, nájdete ju na adrese http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
|
@ -56,13 +56,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP je prosta programska oprema: lahko jo razširjate in/ali spreminjate pod pogoji Splošne javne licence GNU, ki jo je objavila Free Software Foundation; in sicer tako pod pogoji 3. različice licence kot (če želite) katere koli novejše različice.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GIMP razširjamo v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNIH KOLI ZAGOTOVIL ALI GARANCIJE; celo brez implicirane garancije PRODANEGA IZDELKA ali USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Če vas zanima več podrobnosti, si oglejte Splošno javno licenco GNU.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kopijo Splošne javne licence GIMP ste prejeli s programom GIMP; če je niste prejeli, si oglejte <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Kopijo Splošne javne licence GIMP ste prejeli s programom GIMP; če je niste prejeli, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/batch.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гимп је слободан софтвер; можете га расподељивати и/или га мењати под "
|
||||
"условима ГНУ Опште Јавне Лиценце (GNU GPL) како је објављује Задужбина за "
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
"НАМЕНИ. Видите ГНУ Општу Јавну Лиценцу за више детаља.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Требали сте да примите примерак ГНУ Опште Јавне Лиценце уз Гимп. Уколико "
|
||||
"нисте, идите на <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"нисте, идите на http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gimp je slobodan softver; možete ga raspodeljivati i/ili ga menjati pod "
|
||||
"uslovima GNU Opšte Javne Licence (GNU GPL) kako je objavljuje Zadužbina za "
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ODREĐENOJ NAMENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Trebali ste da primite primerak GNU Opšte Javne Licence uz Gimp. Ukoliko "
|
||||
"niste, idite na <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"niste, idite na http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i "
|
||||
"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ytterligare information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta "
|
||||
"program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"கிம்ப் இலவச மென் பொருளாகும்.நீங்கள் இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு "
|
||||
"பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ நீங்கள் "
|
||||
|
|
4
po/te.po
4
po/te.po
|
@ -56,13 +56,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"గింప్ ఒక స్వేచ్ఛా సాఫ్ట్వేర్: దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ రూపాంతరం౩, లేదా (మీ ఇష్టాన్ని బట్టి) ఏదైనా తరువాత రూపాంతరపు నిబంధనలకు అనుగుణంగా పునఃపంపిణీ చెయ్యవచ్చు మరియు/లేదా సవరించుకోవచ్చు. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"సమాజానికి ఉపయోగపడుతుంది అనే ఆశతో , ఏవిధమైన పూచీకత్తులు లేకుండా, కనీసం వ్యాపారానికి గాని లేదా ఒక ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని భావించిన పూచీకత్తులు కూడా లేకుండా గింప్ పంచబడుతుంది. మరిన్ని వివరాలకు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సుని చూడండి.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"మీరు గింప్తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేకపోతే <http://www.gnu.org/licenses/> చూడండి."
|
||||
"మీరు గింప్తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేకపోతే http://www.gnu.org/licenses/ చూడండి."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/th.po
4
po/th.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ แก้ไขโปรแกรมได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU "
|
||||
"General Public License ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 3 "
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
"เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับ GIMP ถ้าคุณไม่ได้รับ "
|
||||
"กรุณาดูได้ที่ <http://www.gnu.org/licenses/>"
|
||||
"กรุณาดูได้ที่ http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel "
|
||||
"Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında "
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
"inceleyin. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer "
|
||||
"almadıysanız, <http://www.gnu.org/licenses/> adresine bakın."
|
||||
"almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/tt.po
2
po/tt.po
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати та/або "
|
||||
"змінювати його відповідно до умов Стандартної Публічної Ліцензії GNU (GNU "
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Суспільній Ліцензії GNU.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Разом з програмою ви маєте отримати копію Стандартної Суспільної Ліцензії "
|
||||
"GNU. Якщо це не так, дивіться <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GNU. Якщо це не так, дивіться http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa "
|
||||
"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ "
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bạn đã nhận một bản sao của Giấy Phép Công Cộng GNU cùng với chương trình "
|
||||
"này; nếu không, hãy viết thư cho Tổ Chức Phần Mềm Tự Do,\n"
|
||||
"Có thể xem tại <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"Có thể xem tại http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
2
po/xh.po
2
po/xh.po
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
2
po/yi.po
2
po/yi.po
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP 是一个自由软件;您可以在遵守由自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可协议"
|
||||
"的情况下重新分发并且(或者)修改软件;或第三版许可协议,或(根据您的选择)任何更"
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本程式是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版的 "
|
||||
"GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這"
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"你應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱"
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses/>。\n"
|
||||
"http://www.gnu.org/licenses/。\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
|
|||
"details.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
||||
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本程式是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 "
|
||||
"GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這"
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱"
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses/>。\n"
|
||||
"http://www.gnu.org/licenses/。\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/app.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue