From d16cdddbdd92558274034a1d4266b0524d8cae21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Thu, 21 Dec 2023 22:14:46 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 4883b24c54..fe63fc7a7b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-13 17:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-13 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-20 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 23:13+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -10387,6 +10387,14 @@ msgstr "Kanal" msgid "Path" msgstr "Pot" +#: app/config/gimpdisplayconfig.c:142 +msgid "Transparency custom color 1" +msgstr "Barva prosojnosti po meri 1" + +#: app/config/gimpdisplayconfig.c:149 +msgid "Transparency custom color 2" +msgstr "Barva prosojnosti po meri 2" + #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. @@ -10547,6 +10555,14 @@ msgstr "Če je vklopljeno, bo izbran preliv uporabljen za vsa orodja." msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Če je vklopljeno, bo izbran vzorec uporabljen za vsa orodja." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "" +"When enabled, the selected auto expand layer settings will be used for all " +"tools." +msgstr "" +"Če je vklopljeno, bodo izbrane nastavitve samodejnega širjenja plasti " +"uporabljene za vsa orodja." + #: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Nastavi brskalnik, ki ga uporablja sistem pomoči." @@ -11440,6 +11456,10 @@ msgstr "Če je vključeno, bo tipka F1 odprla brskalnik po pomoči." msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Če je vključeno, uporabi OpenCL za določene operacije." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:785 +msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." +msgstr "Za oddaljeni pogled je potrebno plačati davek na hitrost in kakovost." + #: app/config/gimprc-blurbs.h:792 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "Če je omogočeno, iskanje dejanj vrne tudi nedejavna dejanja." @@ -12713,15 +12733,15 @@ msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Ospredje v ozadje (RGB)" #: app/core/gimp-gradients.c:83 -msgid "FG to BG (Hardedge)" +msgid "FG to BG (Hard Edge)" msgstr "Ospredje v ozadje (ostri robovi)" #: app/core/gimp-gradients.c:91 -msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgid "FG to BG (HSV Counter-Clockwise)" msgstr "Ospredje v ozadje (HSV v nasprotni SUK)" #: app/core/gimp-gradients.c:99 -msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgid "FG to BG (HSV Clockwise Hue)" msgstr "Ospredje v ozadje (HSV v SUK)" #: app/core/gimp-gradients.c:107 @@ -12729,7 +12749,7 @@ msgid "FG to Transparent" msgstr "Ospredje v prosojnost" #: app/core/gimp-gradients.c:114 -msgid "FG to Transparent (Hardedge)" +msgid "FG to Transparent (Hard Edge)" msgstr "Ospredje v prosojnost (trdi robovi)" #. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for @@ -17923,12 +17943,12 @@ msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" "Stresanje plasti besedila bo povzročilo, da jih ne bo več mogoče urejati" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:753 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:760 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Umeri predlogo na %.2f ppi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:758 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:765 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Nastavi sliko na %.2f ppi" @@ -17976,7 +17996,6 @@ msgid "Line" msgstr "Črta" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:198 -#, fuzzy msgid "Paint tool" msgstr "Orodje za slikanje"