From d127cb5cfeb69a18ea299409299c78a4eea3eeee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanpreet Singh Alam Date: Tue, 7 Oct 2008 01:15:17 +0000 Subject: [PATCH] updating Translation for 2.6.1 relase: lang: Gurmukhi (Punjabi): Commited/Translated by: A S Alam svn path=/trunk/; revision=27159 --- po-libgimp/pa.po | 819 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 440 insertions(+), 379 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pa.po b/po-libgimp/pa.po index 0092926d7e..5742d834dc 100644 --- a/po-libgimp/pa.po +++ b/po-libgimp/pa.po @@ -2,29 +2,50 @@ # Copyright (C) 2004 THE gimp-libgimp'S COPYRIGHT HOLDER # # -# This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp packageJaswinder Singh Phulewala , 2004. -# Amanpreet Singh Alam , 2004. -# ASB , 2007. +# This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp package +#Jaswinder Singh Phulewala , 2004. +# ASB ,2004,2005,2006, 2007. +# Amanpreet Singh Alam , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 14:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-28 07:13+0530\n" -"Last-Translator: ASB \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-07 06:41+0000\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#. procedure executed successfully +#: ../libgimp/gimp.c:1044 +msgid "success" +msgstr "ਸਫ਼ਲ" + +#. procedure execution failed +#: ../libgimp/gimp.c:1048 +msgid "execution error" +msgstr "ਚਲਾਉਣ ਗਲਤੀ" + +#. procedure called incorrectly +#: ../libgimp/gimp.c:1052 +msgid "calling error" +msgstr "ਕਾਲ ਗਲਤੀ" + +#. procedure execution cancelled +#: ../libgimp/gimp.c:1056 +msgid "cancelled" +msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170 msgid "Brush Selection" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714 msgid "_Browse..." msgstr "ਬਰਾਊਜ਼(_B)..." @@ -211,7 +232,7 @@ msgstr "(ਖਾਲੀ)" #: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130 msgid "Palette Selection" -msgstr "" +msgstr "ਪਲੈਅਟ ਚੋਣ" #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156 msgid "Pattern Selection" @@ -312,15 +333,15 @@ msgstr "ਜਵਾਬੀ ਮੁੱਲ" msgid "Additional Information" msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:210 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:209 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:222 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:221 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:234 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:233 msgid "Copyright:" msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ:" @@ -328,474 +349,458 @@ msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ:" msgid "percent" msgstr "ਫੀਸਦੀ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 msgid "_White (full opacity)" msgstr "ਚਿੱਟਾ (ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)(_W)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "ਕਾਲਾ (ਪੂਰਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ)(_B)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "ਲੇਅਰ ਦਾ ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ(_a)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "ਲੇਅਰ ਦਾ ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ(_T)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 msgid "_Selection" msgstr "ਚੋਣ(_S)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "ਲੇਅਰ ਦੀ ਗਰੇ-ਸਕੇਲ ਕਾਪੀ(_G)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 msgid "C_hannel" msgstr "ਚੈਨਲ(_h)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG ਤੋਂ BG (RGB)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG ਤੋਂ BG (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 msgid "FG to transparent" msgstr "FG ਤੋਂ ਟਰਾਂਸਪੇਰੈਂਟ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 msgid "Custom gradient" msgstr "ਕਸਟਮ ਗਰੇਂਡੀਐਂਟ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96 msgid "FG color fill" msgstr "FG ਰੰਗ ਭਰੋ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97 msgid "BG color fill" msgstr "BG ਰੰਗ ਭਰੋ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 msgid "Pattern fill" msgstr "ਪੈਟਰਨ ਭਰੋ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Add to the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਘਟਾਓ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Replace the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਨਾਲ ਇੰਟਰਸੈਕਟ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 msgid "Red" msgstr "ਲਾਲ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 msgid "Green" msgstr "ਹਰਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 msgid "Blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 msgid "Gray" msgstr "ਗਰੇ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532 msgid "Indexed" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgid "Small" msgstr "ਛੋਟਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgid "Medium" msgstr "ਮੱਧਮ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199 msgid "Large" msgstr "ਵੱਡਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgid "Light checks" msgstr "ਲਾਈਟ ਚੈੱਕ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgid "Mid-tone checks" msgstr "ਮਿਡ-ਟੋਨ ਚੈੱਕ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgid "Dark checks" msgstr "ਗੂੜਾ ਚੈੱਕ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgid "White only" msgstr "ਕੇਵਲ ਚਿੱਟਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgid "Gray only" msgstr "ਕੇਵਲ ਗਰੇ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgid "Black only" msgstr "ਕੇਵਲ ਕਾਲਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264 msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265 msgid "Pattern" msgstr "ਪੈਟਰਨ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294 msgid "Lightness" msgstr "ਲਾਈਟਨੈਂਸ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295 msgid "Luminosity" msgstr "ਲੁਮਿਨੋਸਟੀ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296 msgid "Average" msgstr "ਔਸਤ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324 msgid "Dodge" msgstr "ਡੋਡਜੀ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325 msgid "Burn" msgstr "ਬਰਨ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 msgid "gradient|Linear" msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 msgid "Bi-linear" msgstr "ਬਾਈ-ਲੀਨੀਅਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 msgid "Radial" msgstr "ਰੇਡੀਕਲ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 msgid "Square" msgstr "ਵਰਗ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393 msgid "Conical (sym)" msgstr "ਸ਼ੰਕੂਕਾਰ (sym)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394 msgid "Conical (asym)" msgstr "ਸ਼ੰਕੂਕਾਰ (asym)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395 msgid "Shaped (angular)" msgstr "ਸ਼ੇਪ (ਕੋਣੀ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "ਸ਼ੇਪ (ਗੋਲਾਕਾਰ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "ਸ਼ੇਪ (ਲਹਿਰਦਾਰ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 msgid "Spiral (cw)" msgstr "ਗੋਲ (cw)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "ਗੋਲ (ccw)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 msgid "Intersections (dots)" msgstr "ਇੰਟਰਸ਼ੈਕਸ਼ਨ (ਡਾਟ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "ਇੰਟਰਸ਼ੈਕਸ਼ਨ (ਕਰਾਂਸ-ਹੇਅਰ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 msgid "Dashed" msgstr "ਡੈਸ਼" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 msgid "Double dashed" msgstr "ਡਬਲ ਡੈਸ਼" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434 msgid "Solid" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463 msgid "Stock ID" msgstr "ਸਟਾਕ ID" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464 msgid "Inline pixbuf" msgstr "ਇੰ-ਲਾਈਨ pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465 msgid "Image file" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 msgid "RGB color" msgstr "RGB ਰੰਗ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 msgid "Grayscale" msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496 msgid "Indexed color" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਰੰਗ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-ਐਲਫ਼ਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ - ਐਲਫ਼ਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533 msgid "Indexed-alpha" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ-ਐਲਫ਼ਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 msgid "interpolation|None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564 msgid "interpolation|Linear" msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565 msgid "Cubic" msgstr "ਕਿਊਬਕ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566 msgid "Sinc (Lanczos3)" msgstr "ਸਾਇਨ (Lanczos3)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594 msgid "Constant" msgstr "ਸਥਿਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595 msgid "Incremental" msgstr "ਵਾਧਾ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625 msgid "Sawtooth wave" msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ ਲਹਿਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626 msgid "Triangular wave" msgstr "ਤਿਕੋਨੀ ਲਹਿਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655 msgid "Run interactively" msgstr "ਇੰਟਰ-ਐਕਟਿਵਲੀ ਚਲਾਓ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656 msgid "Run non-interactively" msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰ-ਐਕਟਿਵਲੀ ਚਲਾਓ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657 msgid "Run with last used values" msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਮੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 msgid "Points" msgstr "ਪੁਆਇੰਟ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715 msgid "Shadows" msgstr "ਛਾਂ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 msgid "Midtones" msgstr "ਮਿਡ-ਟੋਨ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgid "Highlights" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 msgid "Normal (Forward)" msgstr "ਨਾਰਮਲ (ਅੱਗੇ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 msgid "Corrective (Backward)" msgstr "ਕੱਰੀਇਕਟਿਵ (ਪਿੱਛੇ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgid "Adjust" msgstr "ਅਡਜੱਸਟ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgid "Clip" msgstr "ਕਲਿੱਪ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgid "Crop to result" msgstr "ਨਤੀਜੇ ਤੋਂ ਕਰੋਪ ਕਰੋ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgid "Crop with aspect" msgstr "ਆਕਾਰ ਨਾਲ ਕਰੋਪ ਕਰੋ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਜੈਮਪ ਪਰੋਸੀਜ਼ਰ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "ਜੈਮਪ ਪਲੱਗਇਨ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911 msgid "GIMP Extension" msgstr "ਜੈਮਪ ਐਕਸ਼ਟੈਂਸ਼ਨ" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:884 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912 msgid "Temporary Procedure" msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਪਰੋਸ਼ੀਜ਼ਰ" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180 -#, c-format -msgid "%d Byte" -msgid_plural "%d Bytes" -msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ" -msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074 +msgid "From left to right" +msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 -#, c-format -msgid "%.2f KB" -msgstr "%.2f KB" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075 +msgid "From right to left" +msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105 +msgid "Left justified" +msgstr "ਖੱਬੇ ਇਕਸਾਰ" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194 -#, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106 +msgid "Right justified" +msgstr "ਸੱਜੇ ਇਕਸਾਰ" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 -#, c-format -msgid "%.2f MB" -msgstr "%.2f MB" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107 +msgid "Centered" +msgstr "ਸੈਂਟਰ" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209 -#, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "%d MB" - -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 -#, c-format -msgid "%.2f GB" -msgstr "%.2f GB" - -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" - -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224 -#, c-format -msgid "%d GB" -msgstr "%d GB" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108 +msgid "Filled" +msgstr "ਭਰਿਆ" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:183 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:407 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ਗਲਤ UTF-8 ਲਾਈਨ)" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 msgid "Mode of operation for color management." msgstr "ਰੰਗ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੋਡ" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ (ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ) ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਹੈ।" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." msgstr "" -"ਜਦੋਂ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। " -" ਸੰਰਚਿਤ ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤਦ ਫਾਲ-ਬੈਕ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +"ਜਦੋਂ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। ਸੰਰਚਿਤ ਮਾਨੀਟਰ " +"ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤਦ ਫਾਲ-ਬੈਕ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 msgid "The default RGB working space color profile." msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਹੈ।" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "RGB ਅਤੇ CMYK ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ CMYK ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਉੱਤੇ ਕਿੰਨੇ ਰੰਗ ਮੈਪ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਹਨ।" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " "device." msgstr "" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61 +msgid "" +"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "" + #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 msgid "No color management" msgstr "ਕੋਈ ਕਲਰ ਪਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -850,10 +855,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%ld' ਟੋਕਨ %s ਲਈ" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "ਜਦੋ ਟੋਕਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:654 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656 msgid "fatal parse error" msgstr "ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" @@ -902,6 +907,7 @@ msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s" #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255 +#, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ਗਲਤ UTF-8 ਲਾਈਨ" @@ -933,7 +939,7 @@ msgstr "ਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ" msgid "Not loaded" msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ" -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123 #, c-format msgid "" "Cannot determine a valid home directory.\n" @@ -942,12 +948,13 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਠੀਕ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।\n" "ਥੰਮਨੇਲਾਂ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ (%s) ਦੀ ਬਜਾਏ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" #: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498 +#, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਥੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ::URI ਟੈਗ" @@ -981,7 +988,8 @@ msgid "Select color profile from disk..." msgstr "ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ..." #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280 -msgid "profile|None" +msgctxt "profile" +msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98 @@ -1001,13 +1009,17 @@ msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." msgstr "" -"HTML ਅਤੇ CSS ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਰੰਗ ਹਦਾਇਤਾਂ। ਇਹ ਐਂਟਰੀ CSS ਰੰਗ ਨਾਂ " -"ਵੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।" +"HTML ਅਤੇ CSS ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਰੰਗ ਹਦਾਇਤਾਂ। ਇਹ ਐਂਟਰੀ CSS ਰੰਗ ਨਾਂ ਵੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੀ " +"ਹੈ।" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML ਹਦਾਇਤਾਂ(_n):" +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420 +msgid "Press F1 for more help" +msgstr "ਹੋਰ ਮੱਦਦ ਲਈ F1 ਦੱਬੋ" + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "ਆਪਣੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr "ਗੀਗਾ ਬਾਈਟ" #. Count label #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166 msgid "Nothing selected" msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ" @@ -1058,18 +1070,18 @@ msgstr "ਪੇਜ਼ ਇੰਝ ਖੋਲ੍ਹੋ(_p)" msgid "Page 000" msgstr "ਪੇਜ਼ 000" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "ਪੇਜ਼ %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171 msgid "One page selected" msgstr "ਇੱਕ ਪੇਜ਼ ਚੁਣਿਆ" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -1098,87 +1110,87 @@ msgstr "ਚੈੱਕ ਆਕਾਰ" msgid "Check Style" msgstr "ਚੈੱਕ ਸਟਾਇਲ" -#. toggle button to (des)activate the instant preview +#. toggle button to (de)activate the instant preview #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277 msgid "_Preview" msgstr "ਝਲਕ(_P)" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1901 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ ਕੇਵਲ %d ਅੱਖਰ ਲਈ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਹੈ।" +msgstr[1] "ਇਹ ਟੈਕਸਟ ਇੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ ਕੇਵਲ %d ਅੱਖਰਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਹੈ।" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112 msgid "Anchor" msgstr "ਐਂਕਰ" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "C_enter" msgstr "ਸੈਂਟਰ(_e)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_D)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "ਲਿੰਕ" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "ਨਵੇਂ ਵਾਂਗ ਚੇਪੋ" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "ਵਿੱਚ ਚੇਪੋ" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_R)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160 msgid "_Stroke" msgstr "ਸਟਰੋਕ(_S)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172 msgid "L_etter Spacing" msgstr "ਅੱਖਰ ਸਪੇਸਿੰਗ(_e)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173 msgid "L_ine Spacing" msgstr "ਲਾਈਨ ਸਪੇਸਿੰਗ(_i)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 msgid "_Resize" msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(_R)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 msgid "_Scale" msgstr "ਸਕੇਲ(_S)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 msgid "Cr_op" msgstr "ਕਰੋਪ ਕਰੋ(_o)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 msgid "_Transform" msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ(_T)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 msgid "_Rotate" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321 msgid "_Shear" msgstr "ਸ਼ੀਅਰ(_S)" @@ -1198,23 +1210,22 @@ msgstr "ਯੂਨਿਟ" msgid "Factor" msgstr "ਫੈਕਟਰ" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -"ਰੈਂਡਮ ਨੰਬਰ ਜਰਨੇਟਰ ਸੀਡ ਲਈ ਇਹ ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ - ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦਰਸਾਏ \"ਰੈਂਡਮ\" ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦੁਹਰਾ " -"ਸਕਦੇ ਹੋ" +"ਰੈਂਡਮ ਨੰਬਰ ਜਰਨੇਟਰ ਸੀਡ ਲਈ ਇਹ ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ - ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਦਰਸਾਏ \"ਰੈਂਡਮ\" ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515 msgid "_New Seed" msgstr "ਨਵੀਂ ਸੀਡ(_N)" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "ਉਪਜੇ ਰੈਂਡਮ ਨੰਬਰ ਸਮੇਤ ਡਿਫਾਲਟ ਨੰਬਰ ਜਰਨੇਟਰ ਸੀਡ" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532 msgid "_Randomize" msgstr "ਰੈਂਡਮਾਈਜ਼(_R)" @@ -1276,545 +1287,595 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "ਪਰੋਤਾਂਨੋਪੀਆ (ਲਾਲ ਨੂੰ ਇੰ-ਸੈਂਸਟਵਟੀ)" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "ਡਯੂਟਰਾਂਨੋਪੀਆ (ਹਰੇ ਨੂੰ ਇੰ-ਸੈਂਸਟਵਟੀ)" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "ਟਰੀਟਾਂਨੋਪੀਆ (ਨੀਲੇ ਨੂੰ ਇੰ-ਸੈਂਸਟਵਟੀ)" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:198 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "ਰੰਗ ਕਮੀ ਕਪਟ ਫਿਟਰ (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:292 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:261 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "ਰੰਗ ਕਮੀ ਵਾਲੀ ਦਿੱਖ" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:507 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:483 msgid "Color _deficiency type:" msgstr "ਰੰਗ ਕਮੀ ਟਾਈਪ(_d):" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:90 msgid "Gamma color display filter" msgstr "ਗਾਮਾ ਰੰਗ ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:129 msgid "Gamma" msgstr "ਗਾਮਾ" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:253 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:232 msgid "_Gamma:" msgstr "ਗਾਮਾ:" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "ਵਧੇਰੇ ਵਖਰੇਂਵਾਂ ਰੰਗ ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129 msgid "Contrast" msgstr "ਵਖਰੇਂਵਾਂ" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:253 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232 msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "ਵਖਰੇਂਵਾਂ ਸਾਈਕਲ(_y):" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:102 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "ICC ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਰੰਗ ਪਰਬੰਧ ਡਿਸਪਲੇਅ ਫਿਲਟਰ" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:166 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:134 msgid "Color Management" msgstr "ਰੰਗ ਪਰਬੰਧ" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:235 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:212 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਫਿਲਟਰ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚੋਂ ਕਲਰ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣ ਰਾਹੀਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:249 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:226 msgid "Mode of operation:" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੋਡ:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:256 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:233 msgid "Image profile:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪਰੋਫਾਇਲ:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:263 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:241 msgid "Monitor profile:" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:249 msgid "Print simulation profile:" msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਫਾਇਲ:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:103 +#: ../modules/display-filter-proof.c:97 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "ICC ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਕਲਰ ਪਰੂਫ਼ ਫਿਲਟਰ" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:180 +#: ../modules/display-filter-proof.c:145 msgid "Color Proof" msgstr "ਕਲਰ ਪਰੂਫ਼" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:340 +#: ../modules/display-filter-proof.c:311 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "ਇੱਕ ICC ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:367 +#: ../modules/display-filter-proof.c:338 msgid "All files (*.*)" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*.*)" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:372 +#: ../modules/display-filter-proof.c:343 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ (*.icc, *.icm)" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:430 +#: ../modules/display-filter-proof.c:401 msgid "_Profile:" msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ(_P):" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:436 +#: ../modules/display-filter-proof.c:407 msgid "_Intent:" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਟੈਂਟ(_I):" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:441 +#: ../modules/display-filter-proof.c:412 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:171 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:181 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 msgid "Cyan" msgstr "ਕਿਰਮਚੀ(cyan)" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:159 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:182 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 msgid "Magenta" msgstr "ਮਜੈਨਟਾ" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:160 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181 msgid "Yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:161 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182 msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:195 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172 msgid "Black _pullout:" msgstr "ਕਾਲਾ ਪੁਲਆਉਟ (%):" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:212 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ (ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ)" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:395 msgid "Profile: (none)" msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ: (ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:416 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ: %s" -#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 -msgid "Painter-style triangle color selector" -msgstr "ਪੇਂਟਰ-ਸਟਾਇਲ ਤਿਕੋਣੀ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" - -#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 -msgid "Triangle" -msgstr "ਤਿਕੋਣ" - -#: ../modules/colorsel_water.c:84 +#: ../modules/color-selector-water.c:82 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "ਵਾਟਰ-ਕਲਰ ਸਟਾਇਲ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" -#: ../modules/colorsel_water.c:150 +#: ../modules/color-selector-water.c:118 msgid "Watercolor" msgstr "ਵਾਟਰ-ਕਲਰ" -#: ../modules/colorsel_water.c:213 +#: ../modules/color-selector-water.c:186 msgid "Pressure" msgstr "ਦਬਾਅ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:58 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:98 +msgid "HSV color wheel" +msgstr "HSV ਕਲਰ ਵੀਲ" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:129 +msgid "Wheel" +msgstr "ਵੀਲ" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 msgid "Button 0" msgstr "ਬਟਨ 0" -#: ../modules/controller_linux_input.c:59 +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 msgid "Button 1" msgstr "ਬਟਨ 1" -#: ../modules/controller_linux_input.c:60 +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 msgid "Button 2" msgstr "ਬਟਨ 2" -#: ../modules/controller_linux_input.c:61 +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 msgid "Button 3" msgstr "ਬਟਨ 3" -#: ../modules/controller_linux_input.c:62 +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 msgid "Button 4" msgstr "ਬਟਨ 4" -#: ../modules/controller_linux_input.c:63 +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 msgid "Button 5" msgstr "ਬਟਨ 5" -#: ../modules/controller_linux_input.c:64 +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 msgid "Button 6" msgstr "ਬਟਨ 6" -#: ../modules/controller_linux_input.c:65 +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 msgid "Button 7" msgstr "ਬਟਨ 7" -#: ../modules/controller_linux_input.c:66 +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 msgid "Button 8" msgstr "ਬਟਨ 8" -#: ../modules/controller_linux_input.c:67 +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 msgid "Button 9" msgstr "ਬਟਨ 9" -#: ../modules/controller_linux_input.c:68 +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 msgid "Button Mouse" msgstr "ਬਟਨ ਮਾਊਂਸ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:69 +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 msgid "Button Left" msgstr "ਬਟਨ ਖੱਬਾ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:70 +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 msgid "Button Right" msgstr "ਬਟਨ ਸੱਜੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:71 +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 msgid "Button Middle" msgstr "ਬਟਨ ਮਿਡਲ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:72 +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 msgid "Button Side" msgstr "ਬਟਨ ਸਾਇਡ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:73 +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 msgid "Button Extra" msgstr "ਬਟਨ ਐਕਸਟਰਾ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:74 +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 msgid "Button Forward" msgstr "ਬਟਨ ਅੱਗੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:75 +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 msgid "Button Back" msgstr "ਬਟਨ ਪਿੱਛੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:76 +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 msgid "Button Task" msgstr "ਬਟਨ ਟਾਸਕ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:78 +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 msgid "Button Wheel" msgstr "ਬਟਨ ਵੀਲ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:81 +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 msgid "Button Gear Down" msgstr "ਬਟਨ ਗੀਅਰ ਡਾਊਨ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:84 +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 msgid "Button Gear Up" msgstr "ਬਟਨ ਗੀਅਰ ਅੱਪ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:90 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:469 +#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:443 msgid "X Move Left" msgstr "X ਮੂਵ ਖੱਬੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:91 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:472 +#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:446 msgid "X Move Right" msgstr "X ਮੂਵ ਸੱਜੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:92 +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Forward" msgstr "Y ਮੂਵ ਅੱਗੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:93 +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 msgid "Y Move Back" msgstr "Y ਮੂਵ ਪਿੱਛੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:94 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:461 msgid "Z Move Up" msgstr "Z ਮੂਵ ਉੱਤੇ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:95 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:95 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:464 msgid "Z Move Down" msgstr "Z ਮੂਵ ਹੇਠਾਂ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:97 +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 msgid "X Axis Tilt Forward" -msgstr "" +msgstr "X ਧੁਰਾ ਅੱਗੇ ਟਲਿੱਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:98 +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "X Axis Tilt Back" -msgstr "" +msgstr "X ਧੁਰਾ ਪਿੱਛੇ ਟਲਿਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:99 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505 +#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:479 msgid "Y Axis Tilt Right" -msgstr "" +msgstr "Y ਧੁਰਾ ਸੱਜੇ ਟਲਿੱਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:100 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:508 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:482 msgid "Y Axis Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Y ਧੁਰਾ ਖੱਬੇ ਟਲਿੱਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:101 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:514 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:488 msgid "Z Axis Turn Left" -msgstr "" +msgstr "Z ਧੁਰਾ ਖੱਬੇ ਟਲਿੱਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:102 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:517 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:491 msgid "Z Axis Turn Right" -msgstr "" +msgstr "Z ਧੁਰਾ ਸੱਜੇ ਟਲਿੱਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:104 +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" -msgstr "" +msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ ਵੀਲ ਪਿੱਛੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:105 +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" -msgstr "" +msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ ਵੀਲ ਅੱਗੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:106 +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Left" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਲ ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:107 +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Dial Turn Right" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਇਲ ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:108 +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 msgid "Wheel Turn Left" -msgstr "" +msgstr "ਵੀਲ ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:109 +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 msgid "Wheel Turn Right" -msgstr "" +msgstr "ਵੀਲ ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:179 +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "ਲਿਨਕਸ ਇੰਪੁੱਟ ਈਵੈਂਟ ਕੰਟਰਲੋਰ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:249 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:227 ../modules/controller_midi.c:245 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "ਜੰਤਰ:" -#: ../modules/controller_linux_input.c:250 +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." -msgstr "" +msgstr "ਲੀਨਕਸ ਇੰਪੁੱਟ ਈਵੈਂਟ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਜੰਤਰ ਦਾ ਨਾਂ।" -#: ../modules/controller_linux_input.c:261 +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 msgid "Linux Input" -msgstr "" +msgstr "ਲੀਨਕਸ ਇੰਪੁੱਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:539 +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "ਲਿਨਕਸ ਇੰਪੁੱਟ ਈਵੈਂਟ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:551 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1122 ../modules/controller_midi.c:533 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:577 ../modules/controller_midi.c:482 -#: ../modules/controller_midi.c:508 +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:595 -#: ../modules/controller_linux_input.c:649 ../modules/controller_midi.c:464 -#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596 +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ: %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:614 -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1147 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120 msgid "Device not available" msgstr "ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../modules/controller_linux_input.c:658 ../modules/controller_midi.c:605 +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਐਂਡ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:157 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" -msgstr "" +msgstr "DirectX DirectInput ਈਵੈਂਟ ਕੰਟਰੋਲਰ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:228 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." -msgstr "" +msgstr "DirectInput ਈਵੈਂਟ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਜੰਤਰ ਹੈ।" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:237 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectX DirectInput" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:420 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "ਬਟਨ %d" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:449 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:423 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "ਬਟਨ %d ਪਰੈੱਸ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:426 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "ਬਟਨ %d ਰੀਲਿਜ਼" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:478 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:452 msgid "Y Move Away" -msgstr "" +msgstr "Y ਦੂਰ ਹੋਇਆ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:481 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:455 msgid "Y Move Near" -msgstr "" +msgstr "Y ਨੇੜੇ ਹੋਇਆ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:496 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:470 msgid "X Axis Tilt Away" -msgstr "" +msgstr "X ਧੁਰਾ ਦੂਰ ਹਿਲਾਓ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:499 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:473 msgid "X Axis Tilt Near" -msgstr "" +msgstr "X ਧੁਰਾ ਨੇੜੇ ਕਰੋ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:528 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:502 #, c-format msgid "Slider %d Increase" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਇਡਰ %d ਵਧਾਓ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:531 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:505 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" -msgstr "" +msgstr "ਸਲਾਇਡਰ %d ਘਟਾਓ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:541 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:515 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "POV %d X ਝਲਕ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:544 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:518 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "POV %d Y ਝਲਕ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:547 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:521 #, c-format msgid "POV %d Return" -msgstr "" +msgstr "POV %d ਵਾਪਸ" -#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1111 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084 msgid "DirectInput Events" msgstr "DirectInput ਈਵੈਂਟ" -#: ../modules/controller_midi.c:167 +#: ../modules/controller-midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "MIDI ਈਵੈਂਟ ਕੰਟਰੋਲਰ" -#: ../modules/controller_midi.c:236 +#: ../modules/controller-midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." -msgstr "" +msgstr "MIDI ਈਵੈਂਟ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਜੰਤਰ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।" -#: ../modules/controller_midi.c:239 +#: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "" -#: ../modules/controller_midi.c:254 +#: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "ਚੈਨਲ:" -#: ../modules/controller_midi.c:255 +#: ../modules/controller-midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." msgstr "" -#: ../modules/controller_midi.c:259 +#: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:383 +#: ../modules/controller-midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "ਨੋਟ %02x ਆਨ" -#: ../modules/controller_midi.c:386 +#: ../modules/controller-midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "ਨੋਟ %02x ਆਫ" -#: ../modules/controller_midi.c:389 +#: ../modules/controller-midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "ਕੰਟਰੋਲਰ %03d" -#: ../modules/controller_midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI ਈਵੈਂਟ" -#: ../modules/controller_midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "ਜੈਮਪ" -#: ../modules/controller_midi.c:456 +#: ../modules/controller-midi.c:428 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "ਜੈਮਪ MIDI ਇੰਪੁੱਟ ਕੰਟਰੋਲਰ" +#~ msgid "%d Byte" +#~ msgid_plural "%d Bytes" +#~ msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ" +#~ msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ" + +#~ msgid "%.2f KB" +#~ msgstr "%.2f KB" + +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f KB" + +#~ msgid "%d KB" +#~ msgstr "%d KB" + +#~ msgid "%.2f MB" +#~ msgstr "%.2f MB" + +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MB" + +#~ msgid "%d MB" +#~ msgstr "%d MB" + +#~ msgid "%.2f GB" +#~ msgstr "%.2f GB" + +#~ msgid "%.1f GB" +#~ msgstr "%.1f GB" + +#~ msgid "%d GB" +#~ msgstr "%d GB" + +#~ msgid "profile|None" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#~ msgid "Painter-style triangle color selector" +#~ msgstr "ਪੇਂਟਰ-ਸਟਾਇਲ ਤਿਕੋਣੀ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#~ msgid "Triangle" +#~ msgstr "ਤਿਕੋਣ" +