Updated translation.

1999-07-11  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

		* no.po: Updated translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1999-07-11 17:55:15 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 7f1a2fdfc4
commit d08f1d08de
2 changed files with 45 additions and 41 deletions

View File

@ -301,31 +301,31 @@ msgstr "Andre parameterinnstillinger"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
msgid "Channel independed parameters" msgid "Channel independed parameters"
msgstr "" msgstr "Kanaluavhengige parametere"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1463 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1463
msgid "Initial value" msgid "Initial value"
msgstr "" msgstr "Initiell verdi"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1469 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1469
msgid "Zoom scale" msgid "Zoom scale"
msgstr "" msgstr "Zoom skala"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1474 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1474
msgid "Start offset" msgid "Start offset"
msgstr "" msgstr "Start-avstand"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1494 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1494
msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)" msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)"
msgstr "" msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1498 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1498
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "" msgstr "Seed"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1508 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed" msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed"
msgstr "" msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1515 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1515
msgid "" msgid ""
@ -337,47 +337,47 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1532 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1532
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr "Andre"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1539 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1539
msgid "Misc operations" msgid "Misc operations"
msgstr "" msgstr "Forskjellige operasjoner"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1544 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1544
msgid "Copy settings" msgid "Copy settings"
msgstr "" msgstr "Innstillinger for kopiering"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1548 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1548
msgid "Source ch." msgid "Source ch."
msgstr "" msgstr "Kildekanal"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1554 plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1554 plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
msgid "Destination ch." msgid "Destination ch."
msgstr "" msgstr "Målkanal"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1560 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1560
msgid "Do copy parameters" msgid "Do copy parameters"
msgstr "" msgstr "Kopier parametere"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1578 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1578
msgid "Selective load settings" msgid "Selective load settings"
msgstr "" msgstr "Selektive instillinger for lasting"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1582 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1582
msgid "Source ch. in file" msgid "Source ch. in file"
msgstr "" msgstr "Kildekanal i fil"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1608 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1608
msgid "Misc ops." msgid "Misc ops."
msgstr "" msgstr "Forskjellige operasjoner."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1644 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1644
msgid "Function type" msgid "Function type"
msgstr "" msgstr "Funksjonstype"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1651 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1651
msgid "Composition" msgid "Composition"
msgstr "" msgstr "Komposisjon"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1658 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1658
msgid "Misc arrange" msgid "Misc arrange"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1691 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1691
msgid "# of subranges" msgid "# of subranges"
msgstr "" msgstr "antall underområder"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1698 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1698
msgid "P(ower factor)" msgid "P(ower factor)"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1705 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1705
msgid "Parameter k" msgid "Parameter k"
msgstr "" msgstr "Parameter k"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1712 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1712
msgid "Range low" msgid "Range low"
@ -453,50 +453,50 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2290 plug-ins/common/xbm.c:959 #: plug-ins/common/ps.c:2290 plug-ins/common/xbm.c:959
#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/print/print.c:1104 #: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/print/print.c:1104
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "Ok"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1830 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1830
msgid "The Graph" msgid "The Graph"
msgstr "" msgstr "Grafen"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1922 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1922
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "" msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal."
#. Action Area #. Action Area
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2010 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2010
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Kjør"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2019 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2019
msgid "Execute and Exit" msgid "Execute and Exit"
msgstr "" msgstr "Kjør og avslutt"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2027 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2027
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Avslutt"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2045 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2045
msgid "Save parameters to" msgid "Save parameters to"
msgstr "" msgstr "Lagre parametere til"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2108 plug-ins/common/CML_explorer.c:2301 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2108 plug-ins/common/CML_explorer.c:2301
#, c-format #, c-format
msgid "Error: could not open \"%s\"" msgid "Error: could not open \"%s\""
msgstr "" msgstr "Feil kunne ikke åpne \"%s\""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2173 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2173
msgid "CML file operation warning" msgid "CML file operation warning"
msgstr "" msgstr "CML filoperasjonsadvarsel"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2180 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2180
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists, overwrite?" msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "" msgstr "%s eksisterer, overskriv?"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2223 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2223
msgid "Load parameters from" msgid "Load parameters from"
msgstr "" msgstr "Last parametere fra"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2225 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2225
msgid "Selective load from" msgid "Selective load from"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:969 plug-ins/common/xpm.c:772 #: plug-ins/common/xbm.c:969 plug-ins/common/xpm.c:772
#: plug-ins/print/print.c:991 plug-ins/print/print.c:1097 #: plug-ins/print/print.c:991 plug-ins/print/print.c:1097
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Avbryt"
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:172 #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:172
msgid "Apply various lighting effects to an image" msgid "Apply various lighting effects to an image"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:173 #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:173
msgid "No help yet" msgid "No help yet"
msgstr "" msgstr "Ingen hjelp ennå"
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177 #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects" msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects"
@ -557,35 +557,35 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:37 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:37
msgid "No light" msgid "No light"
msgstr "" msgstr "Ingen lys"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:43 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:43
msgid "From image" msgid "From image"
msgstr "" msgstr "Fra bilde"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44
msgid "Waves" msgid "Waves"
msgstr "" msgstr "Bølger"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "" msgstr "Lineær"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:51 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:51
msgid "Logarithmic" msgid "Logarithmic"
msgstr "" msgstr "Logaritmisk"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:52 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:52
msgid "Sinusoidal" msgid "Sinusoidal"
msgstr "" msgstr "Sinus"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:53 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:53
msgid "Spherical" msgid "Spherical"
msgstr "" msgstr "Sfærisk"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569
msgid "General options" msgid "General options"
msgstr "" msgstr "Generelle alternativer"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572
msgid "Use bump mapping" msgid "Use bump mapping"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation.
1999-07-10 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se> 1999-07-10 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: Updated * sv.po: Updated