Updated translation.

1999-07-11  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

		* no.po: Updated translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1999-07-11 17:55:15 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 7f1a2fdfc4
commit d08f1d08de
2 changed files with 45 additions and 41 deletions

View File

@ -301,31 +301,31 @@ msgstr "Andre parameterinnstillinger"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
msgid "Channel independed parameters"
msgstr ""
msgstr "Kanaluavhengige parametere"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1463
msgid "Initial value"
msgstr ""
msgstr "Initiell verdi"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1469
msgid "Zoom scale"
msgstr ""
msgstr "Zoom skala"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1474
msgid "Start offset"
msgstr ""
msgstr "Start-avstand"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1494
msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)"
msgstr ""
msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1498
msgid "Seed"
msgstr ""
msgstr "Seed"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1508
msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed"
msgstr ""
msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1515
msgid ""
@ -337,47 +337,47 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1532
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Andre"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1539
msgid "Misc operations"
msgstr ""
msgstr "Forskjellige operasjoner"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1544
msgid "Copy settings"
msgstr ""
msgstr "Innstillinger for kopiering"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1548
msgid "Source ch."
msgstr ""
msgstr "Kildekanal"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1554 plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
msgid "Destination ch."
msgstr ""
msgstr "Målkanal"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1560
msgid "Do copy parameters"
msgstr ""
msgstr "Kopier parametere"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1578
msgid "Selective load settings"
msgstr ""
msgstr "Selektive instillinger for lasting"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1582
msgid "Source ch. in file"
msgstr ""
msgstr "Kildekanal i fil"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1608
msgid "Misc ops."
msgstr ""
msgstr "Forskjellige operasjoner."
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1644
msgid "Function type"
msgstr ""
msgstr "Funksjonstype"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1651
msgid "Composition"
msgstr ""
msgstr "Komposisjon"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1658
msgid "Misc arrange"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1691
msgid "# of subranges"
msgstr ""
msgstr "antall underområder"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1698
msgid "P(ower factor)"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1705
msgid "Parameter k"
msgstr ""
msgstr "Parameter k"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1712
msgid "Range low"
@ -453,50 +453,50 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2290 plug-ins/common/xbm.c:959
#: plug-ins/common/xpm.c:763 plug-ins/print/print.c:1104
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1830
msgid "The Graph"
msgstr ""
msgstr "Grafen"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1922
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr ""
msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal."
#. Action Area
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2010
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Kjør"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2019
msgid "Execute and Exit"
msgstr ""
msgstr "Kjør og avslutt"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2027
msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "Avslutt"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2045
msgid "Save parameters to"
msgstr ""
msgstr "Lagre parametere til"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2108 plug-ins/common/CML_explorer.c:2301
#, c-format
msgid "Error: could not open \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Feil kunne ikke åpne \"%s\""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2173
msgid "CML file operation warning"
msgstr ""
msgstr "CML filoperasjonsadvarsel"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2180
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
msgstr "%s eksisterer, overskriv?"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2223
msgid "Load parameters from"
msgstr ""
msgstr "Last parametere fra"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2225
msgid "Selective load from"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:969 plug-ins/common/xpm.c:772
#: plug-ins/print/print.c:991 plug-ins/print/print.c:1097
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:172
msgid "Apply various lighting effects to an image"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:173
msgid "No help yet"
msgstr ""
msgstr "Ingen hjelp ennå"
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects"
@ -557,35 +557,35 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:37
msgid "No light"
msgstr ""
msgstr "Ingen lys"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:43
msgid "From image"
msgstr ""
msgstr "Fra bilde"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:44
msgid "Waves"
msgstr ""
msgstr "Bølger"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:50
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "Lineær"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:51
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
msgstr "Logaritmisk"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:52
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
msgstr "Sinus"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:53
msgid "Spherical"
msgstr ""
msgstr "Sfærisk"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569
msgid "General options"
msgstr ""
msgstr "Generelle alternativer"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572
msgid "Use bump mapping"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation.
1999-07-10 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: Updated