mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Turkish translation
This commit is contained in:
parent
8ac0b8e356
commit
d08b643b73
|
@ -5,21 +5,22 @@
|
|||
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
|
||||
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
|
||||
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 23:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 06:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 15:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
|
||||
|
@ -44,15 +45,15 @@ msgstr "Hayır"
|
|||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Evet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
|
||||
msgid "Python-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Python-Fu Dosya Seçimi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643
|
||||
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Python-Fu Klasör Seçimi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid input for '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' için geçersiz girdi"
|
||||
|
@ -218,7 +219,6 @@ msgstr "Dilimle"
|
|||
|
||||
#. table snippet means a small piece of HTML code here
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir görüntüyü rehberi boyunca keser, görüntüyü ve bir HTML tablosu parçası "
|
||||
|
@ -264,7 +264,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. table caps are table cells on the edge of the table
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skip animation for table caps"
|
||||
msgstr "Tablo resimleri için canlandırmayı geç"
|
||||
|
||||
|
@ -303,12 +302,10 @@ msgid "_Console"
|
|||
msgstr "_Uçbirim"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
|
||||
msgstr "Bir katmana gölge düşür ve tercihen ona şev ver"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
|
||||
msgstr "_Gölge Düşür ve Şev Ver..."
|
||||
|
||||
|
@ -317,7 +314,6 @@ msgid "_Shadow blur"
|
|||
msgstr "_Gölge bulanıklığı"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Bevel"
|
||||
msgstr "_Şev Ver"
|
||||
|
||||
|
@ -326,32 +322,30 @@ msgid "_Drop shadow"
|
|||
msgstr "_Gölge düşür"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drop shadow _X displacement"
|
||||
msgstr "_Y ekseninde gölge düşür"
|
||||
msgstr "_X ekseninde gölge düşür"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||||
msgstr "_Y ekseninde gölge düşür"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:76
|
||||
msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
|
||||
msgstr "Bir metin dizisindeki karakterlerle yeni bir fırça oluştur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:82
|
||||
msgid "New Brush from _Text..."
|
||||
msgstr "_Metinden Yeni Fırça..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
|
||||
msgid "Pixel Size"
|
||||
msgstr "Piksel Boyutu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:87
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Metin"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue