Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2018-09-01 18:10:49 +00:00
parent b839263372
commit d03e5a90d3
1 changed files with 20 additions and 14 deletions

View File

@ -9,20 +9,21 @@
# Laudivan Freire de Almeida <laudivan@riseup.net>, 2016.
# Caio Nascimento <caiocnwp@Hotmail.com>, 2017.
# Bruno Lopes da Silva <brunolopesbldsb@gmail.com>, 2018.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 17:12-0200\n"
"Last-Translator: Caio Nascimento <caiocnwp@Hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:09-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@ -2266,8 +2267,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"Não é possível salvar imagens RGB como GIF. Converta para cores indexadas ou "
"tons de cinza antes."
"Não foi possível exportar imagens de cores RGB. Primeiro converta para cores "
"indexadas ou tons de cinza."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
@ -3189,7 +3190,9 @@ msgstr "Erro ao criar a estrutura de escrita do PNG ao salvar \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem."
msgstr ""
"Erro ao exportar \"%s\". Não foi possível criar estrutura de informação de "
"cabeçalho PNG."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558
#, fuzzy, c-format
@ -7200,8 +7203,8 @@ msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
"Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo PSD sem suporte imagens "
"que tenham mais de 30000 pixels de largura ou de altura."
"Não foi possível exportar \"%s\". O formato de arquivo PSD não oferece "
"suporte a imagens que tenham mais de 30.000 pixels de largura ou de altura."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584
#, fuzzy, c-format
@ -7212,8 +7215,9 @@ msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
"Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo PSD sem suporte imagens "
"que tenham camadas com mais de 30000 pixels de largura ou de altura."
"Não foi possível exportar \"%s\". O formato de arquivo PSD não oferece "
"suporte a imagens que tenham camadas com mais de 30.000 pixels de largura ou "
"de altura."
#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179
msgid "Unexpected end of file"
@ -7421,7 +7425,9 @@ msgstr "Canal TIFF"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa"
msgstr ""
"A exportação em TIFF não oferece suporte a imagens indexadas com um canal "
"alfa."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618
msgid ""
@ -7642,7 +7648,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128
msgid "file is larger than 4GiB"
msgstr ""
msgstr "o arquivo é maior que 4GiB"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130
msgid "user aborted encoding"