diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index a7d8f277d8..e526e78df8 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 20:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Потренувати козу у мові Сі" #: plug-ins/common/border-average.c:195 plug-ins/common/checkerboard.c:184 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:558 plug-ins/common/compose.c:557 #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:253 plug-ins/common/crop-zealous.c:151 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:678 plug-ins/common/decompose.c:376 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:665 plug-ins/common/decompose.c:376 #: plug-ins/common/depth-merge.c:307 plug-ins/common/despeckle.c:232 #: plug-ins/common/destripe.c:182 plug-ins/common/gradient-map.c:216 #: plug-ins/common/grid.c:283 plug-ins/common/hot.c:311 @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)" #: plug-ins/common/border-average.c:432 plug-ins/common/busy-dialog.c:279 #: plug-ins/common/checkerboard.c:495 plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2114 plug-ins/common/cml-explorer.c:2247 -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:710 plug-ins/common/compose.c:1183 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1221 plug-ins/common/curve-bend.c:1995 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:2030 plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:704 plug-ins/common/compose.c:1183 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1203 plug-ins/common/curve-bend.c:1977 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:2012 plug-ins/common/depth-merge.c:733 #: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1163 #: plug-ins/common/file-heif.c:2351 plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-svg.c:771 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-svg.c:757 #: plug-ins/common/file-wmf.c:546 plug-ins/common/film.c:1324 #: plug-ins/common/grid.c:761 plug-ins/common/mail.c:568 #: plug-ins/common/qbist.c:848 plug-ins/common/qbist.c:890 @@ -161,10 +161,10 @@ msgstr "Потренувати козу (Javascript)" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: plug-ins/common/border-average.c:433 plug-ins/common/checkerboard.c:496 -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1349 plug-ins/common/colormap-remap.c:711 -#: plug-ins/common/compose.c:1184 plug-ins/common/curve-bend.c:1222 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1349 plug-ins/common/colormap-remap.c:705 +#: plug-ins/common/compose.c:1184 plug-ins/common/curve-bend.c:1204 #: plug-ins/common/depth-merge.c:734 plug-ins/common/file-heif.c:2352 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:710 plug-ins/common/file-svg.c:772 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:710 plug-ins/common/file-svg.c:758 #: plug-ins/common/file-wmf.c:547 plug-ins/common/film.c:1325 #: plug-ins/common/grid.c:762 plug-ins/common/qbist.c:945 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:512 plug-ins/common/sphere-designer.c:2633 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #. Graphics antialiasing #. file save type #: plug-ins/common/align-layers.c:748 plug-ins/common/align-layers.c:766 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3744 plug-ins/common/file-ps.c:3752 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3745 plug-ins/common/file-ps.c:3753 #: plug-ins/common/file-psp.c:840 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1322 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "База випадковості" #. The Load button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 plug-ins/common/cml-explorer.c:2248 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1481 plug-ins/common/curve-bend.c:1996 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1463 plug-ins/common/curve-bend.c:1978 #: plug-ins/common/file-cel.c:1002 plug-ins/common/qbist.c:849 #: plug-ins/common/qbist.c:1032 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2681 plug-ins/flame/flame.c:542 @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "_Відкрити" #. The Save button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1493 plug-ins/common/curve-bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1475 plug-ins/common/curve-bend.c:2013 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1112 plug-ins/common/qbist.c:891 #: plug-ins/common/qbist.c:1040 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:542 @@ -1044,9 +1044,9 @@ msgstr "Увага: джерело і призначення в одному к msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Збереження параметрів CML Explorer" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:837 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:822 #: plug-ins/common/file-dicom.c:1558 plug-ins/common/file-mng.c:876 -#: plug-ins/common/file-mng.c:1223 plug-ins/common/file-pcx.c:1229 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1223 plug-ins/common/file-pcx.c:1230 #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:720 plug-ins/common/file-png.c:1502 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 plug-ins/common/file-raw-data.c:1374 #: plug-ins/common/file-sunras.c:638 plug-ins/common/file-tga.c:1238 @@ -1072,17 +1072,17 @@ msgstr "Параметри збережено до «%s»" msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Завантажити параметри CML Explorer" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 plug-ins/common/curve-bend.c:890 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 plug-ins/common/curve-bend.c:875 #: plug-ins/common/file-cel.c:352 plug-ins/common/file-cel.c:403 #: plug-ins/common/file-cel.c:641 plug-ins/common/file-dicom.c:377 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:410 plug-ins/common/file-iff.c:227 #: plug-ins/common/file-mng.c:1407 plug-ins/common/file-pcx.c:523 #: plug-ins/common/file-pcx.c:566 plug-ins/common/file-png.c:673 -#: plug-ins/common/file-ps.c:1126 plug-ins/common/file-ps.c:3635 +#: plug-ins/common/file-ps.c:1126 plug-ins/common/file-ps.c:3636 #: plug-ins/common/file-psp.c:2383 plug-ins/common/file-psp.c:2433 #: plug-ins/common/file-qoi.c:300 plug-ins/common/file-raw-data.c:514 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 plug-ins/common/file-sunras.c:458 -#: plug-ins/common/file-svg.c:365 plug-ins/common/file-svg.c:757 +#: plug-ins/common/file-svg.c:365 plug-ins/common/file-svg.c:743 #: plug-ins/common/file-tga.c:448 plug-ins/common/file-wbmp.c:184 #: plug-ins/common/file-xbm.c:750 plug-ins/common/file-xmc.c:658 #: plug-ins/common/file-xmc.c:897 plug-ins/common/file-xwd.c:481 @@ -1132,29 +1132,29 @@ msgstr "_Перебудувати мапу кольорів..." msgid "Rearrange the colormap" msgstr "Перебудувати мапу кольорів" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:226 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:220 msgid "_Swap Colors" msgstr "Поміняти _місцями кольори" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:230 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:224 msgid "Swap two colors in the colormap" msgstr "Поміняти місцями два кольори на мапі" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:429 plug-ins/common/colormap-remap.c:440 -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:451 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:423 plug-ins/common/colormap-remap.c:434 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:445 msgid "Invalid remap array was passed to remap function" msgstr "Функції передано некоректну множину" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:475 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:469 msgid "Rearranging the colormap" msgstr "Перебудова мапи кольорів" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:705 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:699 msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Перебудувати мапу кольорів" #. The Reset button -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:709 plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:703 plug-ins/common/curve-bend.c:1446 #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1413 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2631 plug-ins/common/tile-small.c:531 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Перебудувати мапу кольорів" msgid "_Reset" msgstr "_Скинути" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:811 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:805 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " "original indices. Right-click for a menu with sort options." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "позначається оригінальний індекс кольору. Меню сортування кольорів " "викликається правою кнопкою миші." -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:849 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:843 msgid "Rearrange Colors" msgstr "Переупорядкувати кольори" @@ -1505,156 +1505,156 @@ msgstr "Старанне кадрування..." msgid "Nothing to crop." msgstr "Немає що кадрувати." -#: plug-ins/common/curve-bend.c:431 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:430 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Згин за кривою..." -#: plug-ins/common/curve-bend.c:436 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:435 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Вигнути зображення, використовуючи дві напрямні криві" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:697 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:684 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Ця операція діє лише на шарах (а була застосована для каналу чи маски)" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:711 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:698 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Не можна використовувати на шарах з маскою." -#: plug-ins/common/curve-bend.c:726 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:713 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Неможливо виконувати дії з порожнім виділенням." -#: plug-ins/common/curve-bend.c:900 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:885 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Помилка при читанні «%s»: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1217 plug-ins/common/curve-bend.c:2959 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1199 plug-ins/common/curve-bend.c:2941 msgid "Curve Bend" msgstr "Вигин кривої" #. Preview area, top of column #. preview -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1254 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1236 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 plug-ins/print/print-page-layout.c:180 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1281 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1263 msgid "_Preview Once" msgstr "_Переглянути" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1290 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1272 msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Автоматичний перегляд" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1300 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1215 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1282 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1215 msgid "Options" msgstr "Параметри" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1314 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1296 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Обертання:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1333 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1315 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Згладжувати зображення" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1343 plug-ins/common/qbist.c:1009 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1325 plug-ins/common/qbist.c:1009 msgid "_Antialiasing" msgstr "Згладжувати _межі" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1353 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1335 msgid "Work on cop_y" msgstr "Працювати з копі_єю" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1363 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1345 msgid "Modify Curves" msgstr "Коригуючі криві" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1392 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1374 msgid "Curve for Border" msgstr "Крива для межі" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1396 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1378 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Верхній" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1397 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1379 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Нижній" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1407 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривої" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1411 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1393 msgid "Smoot_h" msgstr "_Гладка" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1412 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1394 msgid "_Free" msgstr "Дов_ільна" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1427 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1409 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1432 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1414 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Копіювати активну криву на інший край" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1421 msgid "_Mirror" msgstr "_Віддзеркалити" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1444 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1426 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Віддзеркалити активну криву на інший край" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1452 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1434 msgid "S_wap" msgstr "_Переставити" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1457 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1439 msgid "Swap the two curves" msgstr "Переставити дві криві" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1469 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1451 msgid "Reset the active curve" msgstr "Скинути активну криву" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1486 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1468 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Завантажити криві з файлу" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1498 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1480 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Зберегти криві у файлі" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1991 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1973 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Завантажити точки кривої з файлу" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:2026 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:2008 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Зберегти точки кривої у файлі" @@ -2736,55 +2736,55 @@ msgstr "" msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Пензель GIMP(анімаційний)" -#: plug-ins/common/file-gih.c:636 +#: plug-ins/common/file-gih.c:632 msgid "Brush Pipe" msgstr "Анімаційний пензель" -#: plug-ins/common/file-gih.c:654 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 +#: plug-ins/common/file-gih.c:650 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:668 +#: plug-ins/common/file-gih.c:664 msgid "_Spacing (percent):" msgstr "_Інтервал (відсотки):" -#: plug-ins/common/file-gih.c:722 +#: plug-ins/common/file-gih.c:718 msgid "Pixels" msgstr "точок" -#: plug-ins/common/file-gih.c:727 +#: plug-ins/common/file-gih.c:723 msgid "Ce_ll size:" msgstr "Роз_мір комірки:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:739 +#: plug-ins/common/file-gih.c:735 msgid "_Number of cells:" msgstr "_Кількість комірок:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:764 +#: plug-ins/common/file-gih.c:760 msgid " Rows of " msgstr " рядків" -#: plug-ins/common/file-gih.c:776 +#: plug-ins/common/file-gih.c:772 msgid " Columns on each layer" msgstr " стовпчиків у кожному шарі" -#: plug-ins/common/file-gih.c:780 +#: plug-ins/common/file-gih.c:776 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (помилкова ширина!) " -#: plug-ins/common/file-gih.c:784 +#: plug-ins/common/file-gih.c:780 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (помилкова висота!) " -#: plug-ins/common/file-gih.c:789 +#: plug-ins/common/file-gih.c:785 msgid "Display as:" msgstr "Показати як:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:800 +#: plug-ins/common/file-gih.c:796 msgid "Di_mension:" msgstr "_Розмір:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:873 +#: plug-ins/common/file-gih.c:869 msgid "Ranks:" msgstr "Кількість кадрів:" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Записати фрагмент tIME (час створення)" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #. -#: plug-ins/common/file-mng.c:729 plug-ins/common/file-png.c:2253 +#: plug-ins/common/file-mng.c:729 plug-ins/common/file-png.c:2254 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Не вдається зберегти прозорість, натомість зберігатиметься непрозорість." @@ -3677,31 +3677,31 @@ msgstr "Скористатися вбудованою палітрою зобр msgid "Use black and white palette" msgstr "Скористатися чорно-білою палітрою" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1180 plug-ins/common/file-pnm.c:1631 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1181 plug-ins/common/file-pnm.c:1631 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Неможливо експортувати зображення з альфа-каналом." -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1200 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1201 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Некоректний зсув вздовж X: %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1206 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1207 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Некоректний зсув вздовж Y: %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1212 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1213 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Права межа знаходиться за припустимими межами (має бути < %d): %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1220 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Нижня межа знаходиться за припустимими межами (має бути < %d): %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1295 plug-ins/common/file-qoi.c:394 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1296 plug-ins/common/file-qoi.c:394 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Помилка при записі до файлу «%s»: %s" @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "_Resolution:" msgstr "_Роздільна здатність:" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1538 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1539 -#: plug-ins/common/file-svg.c:949 plug-ins/common/file-wmf.c:722 +#: plug-ins/common/file-svg.c:935 plug-ins/common/file-wmf.c:722 #: plug-ins/print/print-page-layout.c:307 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -4054,40 +4054,40 @@ msgstr "" msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення." -#: plug-ins/common/file-png.c:2295 plug-ins/common/file-ps.c:3738 +#: plug-ins/common/file-png.c:2296 plug-ins/common/file-ps.c:3739 #: plug-ins/file-fits/fits.c:1002 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/file-png.c:2296 +#: plug-ins/common/file-png.c:2297 msgid "8 bpc RGB" msgstr "8 біт/кан RGB" -#: plug-ins/common/file-png.c:2297 +#: plug-ins/common/file-png.c:2298 msgid "8 bpc GRAY" msgstr "8 біт/кан GRAY" -#: plug-ins/common/file-png.c:2298 +#: plug-ins/common/file-png.c:2299 msgid "8 bpc RGBA" msgstr "8 біт/кан RGBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2299 +#: plug-ins/common/file-png.c:2300 msgid "8 bpc GRAYA" msgstr "8 біт/кан GRAYA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2300 +#: plug-ins/common/file-png.c:2301 msgid "16 bpc RGB" msgstr "16 біт/кан RGB" -#: plug-ins/common/file-png.c:2301 +#: plug-ins/common/file-png.c:2302 msgid "16 bpc GRAY" msgstr "16 біт/кан GRAY" -#: plug-ins/common/file-png.c:2302 +#: plug-ins/common/file-png.c:2303 msgid "16 bpc RGBA" msgstr "16 біт/кан RGBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2303 +#: plug-ins/common/file-png.c:2304 msgid "16 bpc GRAYA" msgstr "16 біт/кан GRAYA" @@ -4394,45 +4394,45 @@ msgstr "%s-сторінок" msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна експортувати як PostScript" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3728 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3729 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" #. Coloring -#: plug-ins/common/file-ps.c:3735 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3736 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3736 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3737 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3737 plug-ins/common/file-xpm.c:511 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3738 plug-ins/common/file-xpm.c:511 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 plug-ins/gimpressionist/general.c:169 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3745 plug-ins/common/file-ps.c:3753 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3746 plug-ins/common/file-ps.c:3754 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3746 plug-ins/common/file-ps.c:3754 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3747 plug-ins/common/file-ps.c:3755 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3780 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3781 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3784 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3785 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Сторінок для завантаження(наприклад: 1-4 чи 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3790 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3791 msgid "Open as" msgstr "Відкрити як" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3883 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3884 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -4440,37 +4440,37 @@ msgstr "" "Якщо вибрано, вихідне зображення буде масштабуватись до заповнення вказаного " "розміру без зміни пропорцій." -#: plug-ins/common/file-ps.c:3889 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3890 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" #. Unit -#: plug-ins/common/file-ps.c:3900 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3901 msgid "_Inch" msgstr "_Дюйм" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3901 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3902 msgid "_Millimeter" msgstr "_Міліметр" #. Rotation -#: plug-ins/common/file-ps.c:3914 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3915 msgid "_0" msgstr "_0" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3915 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3916 msgid "_90" msgstr "_90" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3916 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3917 msgid "_180" msgstr "_180" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3917 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3918 msgid "_270" msgstr "_270" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3924 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3925 msgid "Output" msgstr "Вивід" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "_RLE-кодування" msgid "SVG image" msgstr "Зображення SVG" -#: plug-ins/common/file-svg.c:367 plug-ins/common/file-svg.c:759 +#: plug-ins/common/file-svg.c:367 plug-ins/common/file-svg.c:745 msgid "Unknown reason" msgstr "Невідома причина" @@ -5017,12 +5017,12 @@ msgstr "Візуалізація SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Створений SVG" -#: plug-ins/common/file-svg.c:513 plug-ins/common/file-wmf.c:401 +#: plug-ins/common/file-svg.c:499 plug-ins/common/file-wmf.c:401 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: plug-ins/common/file-svg.c:521 +#: plug-ins/common/file-svg.c:507 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -5035,15 +5035,15 @@ msgstr "" #. * unsafe, possibly consumming too much memory with malicious XML #. * files. #. -#: plug-ins/common/file-svg.c:685 +#: plug-ins/common/file-svg.c:671 msgid "Disable safety size limits?" msgstr "Вимкнути безпекові обмеження на розмір?" -#: plug-ins/common/file-svg.c:690 +#: plug-ins/common/file-svg.c:676 msgid "_No" msgstr "_Ні" -#: plug-ins/common/file-svg.c:691 +#: plug-ins/common/file-svg.c:677 msgid "_Yes" msgstr "_Так" @@ -5057,7 +5057,7 @@ msgstr "_Так" #. * cases. Instead of this, we need to ask each and every time, in #. * case it might be the huge data error. #. -#: plug-ins/common/file-svg.c:715 +#: plug-ins/common/file-svg.c:701 msgid "" "A parsing error occurred.\n" "Disabling safety limits may help. Malicious SVG files may use this to " @@ -5068,61 +5068,61 @@ msgstr "" "зловмисниками файли SVG можуть скористатися зняттям обмежень для споживання " "надто великого об'єму пам'яті." -#: plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: plug-ins/common/file-svg.c:713 msgid "For security reasons, this should only be used for trusted input!" msgstr "" "З міркувань безпеки, цим джерелом вхідних даних не слід користуватися!" -#: plug-ins/common/file-svg.c:734 +#: plug-ins/common/file-svg.c:720 msgid "Retry without limits preventing to parse huge data?" msgstr "" "Повторити без обмежень, які накладаються на обробку великих масивів даних?" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/file-svg.c:766 +#: plug-ins/common/file-svg.c:752 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Створити Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-wmf.c:606 +#: plug-ins/common/file-svg.c:811 plug-ins/common/file-wmf.c:606 #: plug-ins/common/grid.c:844 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:831 plug-ins/common/file-wmf.c:611 +#: plug-ins/common/file-svg.c:817 plug-ins/common/file-wmf.c:611 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:903 plug-ins/common/file-wmf.c:679 +#: plug-ins/common/file-svg.c:889 plug-ins/common/file-wmf.c:679 msgid "_X ratio:" msgstr "Коефіцієнт по _X:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:924 plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: plug-ins/common/file-svg.c:910 plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "_Y ratio:" msgstr "Коефіцієнт по _Y:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:938 plug-ins/common/file-wmf.c:712 +#: plug-ins/common/file-svg.c:924 plug-ins/common/file-wmf.c:712 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорції" #. Resolution -#: plug-ins/common/file-svg.c:943 plug-ins/common/file-wmf.c:717 +#: plug-ins/common/file-svg.c:929 plug-ins/common/file-wmf.c:717 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" #. Path Import -#: plug-ins/common/file-svg.c:969 +#: plug-ins/common/file-svg.c:955 msgid "Import _paths" msgstr "Імпорт _контурів" -#: plug-ins/common/file-svg.c:976 +#: plug-ins/common/file-svg.c:962 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Імпортувати елементи з контуру SVG, так, щоб вони могли використовуватись " "інструментом \"Контури\"" -#: plug-ins/common/file-svg.c:984 +#: plug-ins/common/file-svg.c:970 msgid "Merge imported paths" msgstr "Об'єднати імпортовані контури" @@ -6042,28 +6042,28 @@ msgstr "Розмір відблиску на межах кожного елем msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Складання головоломки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:727 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:730 msgid "draw_jigsaw: bad style\n" msgstr "draw_jigsaw: помилковий стиль\n" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 msgid "Jigsaw" msgstr "Головоломка" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2515 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "Number of Tiles" msgstr "Кількість частин головоломки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2532 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Bevel Edges" msgstr "Фаска меж" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2541 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Square" msgstr "Квадратна" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Curved" msgstr "Криволінійна" @@ -6178,6 +6178,18 @@ msgstr "Огляд _додатків" msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Показати інформацію про розширення" +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:175 +msgid "" +"Allows one to browse the plug-in menus system. You can search for plug-in " +"names, sort by name or menu location and you can view a tree representation " +"of the plug-in menus. Can also be of help to find where new plug-ins have " +"installed themselves in the menus." +msgstr "" +"Надає змогу виконувати навігацію системою меню додатків. Ви можете шукати" +" додатки за назвами, упорядковувати за назвою або розташуванням меню і" +" можете переглядати ієрархічне представлення меню додатків. Також стане у" +" пригоді для пошуку місця, куди встановлені додатки додають себе у меню." + #: plug-ins/common/plugin-browser.c:372 msgid "Searching by name" msgstr "Триває пошук за назвою" @@ -6210,30 +6222,30 @@ msgstr "Немає відповідностей" msgid "Plug-in Browser" msgstr "Огляд доповнень" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:599 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:605 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:601 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:605 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:641 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:648 #: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:655 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:607 plug-ins/common/plugin-browser.c:670 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:609 plug-ins/common/plugin-browser.c:672 msgid "Menu Path" msgstr "Шлях у меню" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:615 plug-ins/common/plugin-browser.c:679 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:617 plug-ins/common/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Типи зображень" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:625 plug-ins/common/plugin-browser.c:688 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:627 plug-ins/common/plugin-browser.c:690 msgid "Installation Date" msgstr "Дата встановлення" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:649 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:651 msgid "List View" msgstr "У вигляді списку" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:711 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:713 msgid "Tree View" msgstr "У вигляді дерева" @@ -8257,7 +8269,6 @@ msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Помилка при відкритті файлу PSD: «%s»" #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:440 -#| msgid "Invalid ANI metadata" msgid "Invalid PSD metadata layer format" msgstr "Некоректний формат шару метаданих PSD" @@ -8382,7 +8393,6 @@ msgid "Adjustment layers are not yet supported and will be dropped." msgstr "Підтримки шарів коригування ще не реалізовано, їх буде відкинуто." #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3591 -#| msgid "Metadata fill layers are not supported and will be dropped." msgid "Metadata non-raster layers are not yet supported and will be dropped." msgstr "" "Підтримку метаданих нерастрових шарів ще не реалізовано, їх буде відкинуто."