mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
c87020fb73
commit
cbf581d42f
147
po/hu.po
147
po/hu.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 20:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 20:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -438,8 +438,8 @@ msgid ""
|
|||
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
|
||||
"painting code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jelentős alapvető optimalizációk a festés és megjelenítés terén, beleértve "
|
||||
"a festési kód párhuzamosítását"
|
||||
"Jelentős alapvető optimalizációk a festés és megjelenítés terén, beleértve a "
|
||||
"festési kód párhuzamosítását"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
|
||||
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Plug-ins"
|
|||
msgstr "Bővítmények"
|
||||
|
||||
#. Quick Mask Color
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:390
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
|
||||
msgid "Quick Mask"
|
||||
msgstr "Gyorsmaszk"
|
||||
|
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "240 másodperc"
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1094
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602
|
||||
|
@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr "Összes szűrő visszaállítása"
|
|||
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
|
||||
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1093
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1093
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
|
@ -10256,7 +10256,7 @@ msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre"
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
|
||||
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
|
@ -10562,7 +10562,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
|
|||
msgstr "Hiba „%%s” feldolgozásakor: a sor hosszabb mint %s karakter."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
|
||||
#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:297
|
||||
#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing '%s': %s"
|
||||
|
@ -10588,7 +10588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Réteg"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:276
|
||||
#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
|
||||
|
@ -12547,8 +12547,8 @@ msgstr "Globális tároló"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kiegészítő AppData fájljának „addon” típusúnak kell lennie, de helyette „"
|
||||
"%s” található."
|
||||
"A kiegészítő AppData fájljának „addon” típusúnak kell lennie, de helyette "
|
||||
"„%s” található."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:345
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -12561,7 +12561,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kiegészítő AppData azonosítója („%s”) és könyvtára („%s”) meg kell egyezzen."
|
||||
"A kiegészítő AppData azonosítója („%s”) és könyvtára („%s”) meg kell "
|
||||
"egyezzen."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -12581,8 +12582,8 @@ msgid ""
|
|||
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
|
||||
"mandatory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> kötelező a "
|
||||
"verzió-összehasonlításhoz."
|
||||
"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> kötelező a verzió-"
|
||||
"összehasonlításhoz."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpextension.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -12693,7 +12694,7 @@ msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)"
|
|||
msgid "tags-locale:C"
|
||||
msgstr "tags-locale:hu"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:309
|
||||
#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) „%s” bezárásakor: %s"
|
||||
|
@ -12983,148 +12984,148 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Select by Indexed Color"
|
||||
msgstr "Kijelölés indexelt szín szerint"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:277
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:275
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Rename Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna átnevezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:278
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:276
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Move Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna áthelyezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:279
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:277
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Scale Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna átméretezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:280
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:278
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Resize Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna átméretezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:279
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flip Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna tükrözése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:280
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Rotate Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna forgatása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:283 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Transform Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna átalakítása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpchannel.c:316
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Fill Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna kitöltése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Stroke Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna körberajzolása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Reorder Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna átrendezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Raise Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna feljebb helyezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Raise Channel to Top"
|
||||
msgstr "Csatorna legfelülre helyezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Lower Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna lejjebb helyezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Lower Channel to Bottom"
|
||||
msgstr "Csatorna legalulra helyezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
|
||||
msgid "Channel cannot be raised higher."
|
||||
msgstr "A csatorna tovább nem emelhető."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
|
||||
msgid "Channel cannot be lowered more."
|
||||
msgstr "A csatorna tovább nem süllyeszthető."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Feather Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna lágy szélűvé tétele"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Sharpen Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna élesítése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Clear Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna ürítése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:317
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Invert Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna megfordítása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:318
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Border Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna keretezése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:319
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Grow Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna növelése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:320
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:317
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Shrink Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna szűkítése"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:321
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:318
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flood Channel"
|
||||
msgstr "Csatorna elárasztása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:851
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:848
|
||||
msgid "Cannot fill empty channel."
|
||||
msgstr "Üres csatorna nem tölthető ki."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:887
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:884
|
||||
msgid "Cannot stroke empty channel."
|
||||
msgstr "Üres csatorna körvonala nem rajzolható meg."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1726
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1716
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set Channel Color"
|
||||
msgstr "Csatornaszín beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1777
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1767
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set Channel Opacity"
|
||||
msgstr "Csatorna átlátszatlanság beállítása"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1866 ../app/core/gimpselection.c:170
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170
|
||||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Kijelölési maszk"
|
||||
|
||||
|
@ -13256,8 +13257,9 @@ msgstr "„%s” betöltése közben hiba történt: "
|
|||
msgid "Error loading '%s'"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) „%s” betöltésekor"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:89
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-pat.c:99 ../app/xcf/xcf.c:452
|
||||
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96
|
||||
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97
|
||||
#: ../app/xcf/xcf.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for reading: "
|
||||
msgstr "„%s” nem nyitható meg olvasásra: "
|
||||
|
@ -13273,7 +13275,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Méretezés"
|
||||
|
@ -14179,41 +14181,41 @@ msgstr "Rétegmaszk kijelöléssé alakítása"
|
|||
msgid "Cannot rename layer masks."
|
||||
msgstr "Rétegmaszkot nem lehet átnevezni."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:295 ../app/core/gimplineart.c:296
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:296 ../app/core/gimplineart.c:297
|
||||
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
|
||||
msgstr "Átlátszó képpontok kijelölése a szürkék helyett"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:302 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:303 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
|
||||
msgid "Line art detection threshold"
|
||||
msgstr "Vonalrajz-felismerési küszöbérték"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:303 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:304 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
|
||||
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kontúrok észlelésének küszöbértéke (a magasabb értékek több képpontot "
|
||||
"tartalmaznak)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:309 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:310 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
|
||||
msgid "Maximum growing size"
|
||||
msgstr "Növekedés legnagyobb mérete"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:310 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:311 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
|
||||
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
|
||||
msgstr "A vonalrajz alatt megnövelt képpontok legnagyobb száma"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:316
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:317
|
||||
msgid "Maximum curved closing length"
|
||||
msgstr "A görbe lezárók legnagyobb hossza"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:317
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:318
|
||||
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
|
||||
msgstr "A vonalrajzot záró görbe legnagyobb hossza (képpontokban)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:323
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:324
|
||||
msgid "Maximum straight closing length"
|
||||
msgstr "Az egyenes lezárók legnagyobb hossza"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:324
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:325
|
||||
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
|
||||
msgstr "A vonalrajzot záró egyenes vonal legnagyobb hossza (képpontokban)"
|
||||
|
||||
|
@ -18379,11 +18381,15 @@ msgstr "„%s”: érvénytelen URI-séma"
|
|||
msgid "Invalid character sequence in URI"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karaktersorozat az URI-ben"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data.c:58
|
||||
#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124
|
||||
msgid "GIMP brush"
|
||||
msgstr "GIMP-ecset"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data.c:123 ../app/file-data/file-data.c:185
|
||||
#: ../app/file-data/file-data.c:210
|
||||
msgid "GIMP brush (animated)"
|
||||
msgstr "GIMP-ecset (animált)"
|
||||
|
||||
#: ../app/file-data/file-data.c:274 ../app/file-data/file-data.c:335
|
||||
msgid "GIMP pattern"
|
||||
msgstr "GIMP-minta"
|
||||
|
||||
|
@ -19213,11 +19219,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Együttható-tárolók átalakítása koordinátatárolóvá a GIMP ketrec eszköz "
|
||||
"számára"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
|
||||
msgid "Fill with plain color"
|
||||
msgstr "Kitöltés homogén színnel"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130
|
||||
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
|
||||
msgstr "A ketrec eredeti területének kitöltése homogén színnel"
|
||||
|
||||
|
@ -21979,38 +21985,38 @@ msgid "Show on-canvas filter controls"
|
|||
msgstr "Vásznon lévő szűrővezérlő-elemek megjelenítése"
|
||||
|
||||
#. The Color Options expander
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:387
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386
|
||||
msgid "Advanced Color Options"
|
||||
msgstr "Speciális színbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640
|
||||
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
||||
msgstr "Kattintson az eredeti és szűrt oldalak felcseréléséhez"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644
|
||||
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
||||
msgstr "Kattintson a függőleges és a vízszintes felcseréléséhez"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648
|
||||
msgid "Click to move the split guide"
|
||||
msgstr "Kattintson a felosztási segédvonal mozgatásához"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch original and filtered"
|
||||
msgstr "%s: az eredeti és a szűrt felcserélése"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||
msgstr "%s: a vízszintes és a függőleges felcserélése"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1341 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||
msgstr "„%s” beállítások importálása"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1343 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||
msgstr "„%s” beállítások exportálása"
|
||||
|
@ -26736,3 +26742,4 @@ msgstr "kerek"
|
|||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
|
||||
msgid "fuzzy"
|
||||
msgstr "lágy"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue