From cafbec9b83ce5e1be727e700d536ff37a919f080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 28 May 2018 18:55:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation (cherry picked from commit a0dde2d40fded3748134bd36b898159dd468a133) --- po/sv.po | 446 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 653c95994f..e79055e1eb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-20 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:04+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Extrafiler för GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Mönster, toningar och andra extrafiler för GIMP" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Fil" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksmoduler" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -10235,7 +10235,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Lager" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -11957,10 +11957,6 @@ msgstr "Letar efter datafiler" msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" - #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" @@ -12311,148 +12307,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Markera efter indexerad färg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Flytta kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Skala kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ändra storlek på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Vänd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Stryk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ändra ordning på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Höj kanal till överst" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sänk kanal till nederst" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Fjädringskanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gör kanalen skarpare" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Rensa kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kantmarkera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Öka kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Minska kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan inte fylla tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ställ in kanalfärg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ställ in kanalopacitet" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" @@ -12644,22 +12640,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Rendera penseldrag" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Toning" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Beräknar avståndskarta" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Position för rityta" @@ -12832,41 +12829,41 @@ msgstr "Vertikal början på första linjen; detta kan vara negativt." msgid "Offset unit" msgstr "Positionsenhet" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Byt namn på lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flytta lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skala lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ändra storlek på lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Vänd lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotera lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformera lagergrupp" @@ -13035,69 +13032,69 @@ msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 2)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Konvertera bild till 8-bit linjära heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Konvertera bild till 8-bit gamma-heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Konvertera bild till 16-bit linjära heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Konvertera bild till 16-bit gamma-heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Konvertera bild till 32-bit linjära heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Konvertera bild till 32-bit gamma-heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Konvertera bild till 16-bit linjära flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Konvertera bild till 16-bit gamma-flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Konvertera bild till 32-bit linjära flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Konvertera bild till 32-bit gamma-flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Konvertera bild till 64-bit linjära flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 @@ -13412,8 +13409,8 @@ msgstr "Lagret kan inte höjas mer." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-mask" @@ -13427,76 +13424,76 @@ msgstr "" "Flytande markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Inaktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Ta bort alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lager till bildstorlek" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytta lagermask" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagermask till markering" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker." @@ -13634,90 +13631,90 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Kan inte köra %s återanrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha kraschat." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Flytta markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Fyll markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Stryk längs markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Fjädra markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gör markering skarpare" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Markera inget" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Omvänd markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Kantmarkering" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Väx markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Ta bort hål" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Det finns ingen markering att fylla." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Det finns ingen markering att stryka." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan inte göra markeringen flytande eftersom den markerade regionen är tom." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flytande markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytande lager" @@ -13936,7 +13933,7 @@ msgstr "Precision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14189,7 +14186,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Välj profil för korrekturgranskning" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Markera" @@ -14989,7 +14986,7 @@ msgstr "I_ntervall:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" @@ -16852,7 +16849,7 @@ msgstr "Navigera i bildvisningen" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18311,7 +18308,7 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -18328,7 +18325,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde" @@ -18424,11 +18421,11 @@ msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ingen målningsdynamik tillgänglig för detta verktyg." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg." @@ -18469,11 +18466,11 @@ msgstr "Suddgummi" msgid "Anti erase" msgstr "Antisudda" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Läk" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Läkning fungerar inte på indexerade lager." @@ -18864,7 +18861,7 @@ msgstr "Tröskel" msgid "Plug-in" msgstr "Insticksmodul" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Förgrundsmarkering" @@ -19838,7 +19835,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Välj intervall att justera" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -20139,7 +20136,7 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20152,51 +20149,59 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Byt namn på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flytta textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skala textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ändra storlek på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vänd textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 +msgid "" +"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " +"available yet." +msgstr "" +"Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är inte " +"ännu tillgängliga." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20431,7 +20436,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -20487,7 +20492,7 @@ msgstr "_Fyll" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -20796,12 +20801,12 @@ msgstr "%s: lägga till kontrollpunkter till alla kanaler" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "R_eset Channel" msgstr "Återstäl_l kanal" @@ -20817,7 +20822,7 @@ msgstr "Justera kurvor perceptuellt" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurv_typ:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunde inte läsa huvud: " @@ -21140,63 +21145,63 @@ msgstr "Antal iterationer att utföra" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Återställ streckbredd till ursprungsstorlek" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Förgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Förgrundsmarkeringsverktyg: Markera en region som innehåller förgrundsobjekt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "F_örgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialog för förgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Förhandsvisa mask" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Välj förgrundsbildpunkter" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rita en grov kontur runt objektet att extrahera" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "tryck på Retur för att förfina." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Väljer förgrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Väljer bakgrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Väljer okänd" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "tryck på Retur för att förhandsgranska." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "tryck på Escape för att avsluta förhandsgranskning eller Retur för att " "verkställa." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Ritmask" @@ -21353,7 +21358,7 @@ msgstr "Ändra ändpunktens färg" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Position:" @@ -21574,78 +21579,78 @@ msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifiera saxkurva" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 msgid "_Levels..." msgstr "_Nivåer…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Välj svartpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Välj svartpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Välj gråpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Välj gråpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Välj vitpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Välj vitpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Justera nivåer i linjärt ljus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Justera nivåer perceptuellt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 msgid "Input Levels" msgstr "Inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 msgid "Clamp _input" msgstr "Begränsa _indata" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 msgid "Output Levels" msgstr "Utmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Begränsa utda_ta" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatiska inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Justera nivåer för alla kanaler automatiskt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer" @@ -21960,90 +21965,90 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Krymp automatiskt till närmaste rektangulära form i ett lager" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Krymp sammanfogade" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Använd alla synliga lager vid krympning av markeringen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompositionsguider som regeln om tredjedelar" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "X-koordinat för övre vänstra hörnet" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Y-koordinat för övre vänstra hörnet" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Markeringens bredd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Markeringens höjd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Enhet för övre vänstra hörnets koordinater" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Enhet för markeringens storlek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Aktivera låsning av bildförhållande, bredd, höjd eller storlek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Välj vad som måste låsas" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Anpassad fast bredd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Anpassad fast höjd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Enhet för fast bredd, höjd eller storlek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Expandera från centrum" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Expandera markering från centrum och utåt" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Krymp automatiskt" @@ -22454,19 +22459,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 msgid "Apply Threshold" msgstr "Tillämpa tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" @@ -23689,7 +23694,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Öppna felrapporteringssystem" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23697,27 +23702,27 @@ msgstr "" "följande enkla steg:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopiera informationen om felet till urklipp genom att klicka: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Öppna vårt felrapporteringssytem i webbläsaren genom att klicka på: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Skapa en inloggning om du inte har en ännu." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Klistra in urklippstexten i en ny felrapport." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23741,76 +23746,76 @@ msgstr "" "Du kan också stänga dialogen direkt, men att rapportera fel är det bästa " "sättet att göra din programvara bättre." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Operativsystemet har slut på minne eller resurser." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Den angivna filen hittades inte." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Den angivna sökvägen hittades inte." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" ".exe-filen är ogiltig (inte en Microsoft WIN32 .exe eller fel i .exe-bild)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Operativsystemet spärrade åtkomst till angiven fil." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Filnamnsändelsen är ofullständig eller ogiltig." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-transaktion upptagen" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE-transaktionen misslyckades." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE-transaktionen avbröts." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Angiven DLL hittades inte." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Det finns inget program associerat med det angivna filnamnstillägget." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Det fanns inte tillräckligt minne för att slutföra operationen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Ett delningsfel inträffade." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Okänt fel i Microsoft Windows." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP kraschade med ett ödesdigert fel: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s" @@ -23818,12 +23823,12 @@ msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Sta_rta om GIMP" @@ -25389,6 +25394,9 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgid "Fonts (this may take a while)" +#~ msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" + #, fuzzy #~ msgid "press Enter to validate." #~ msgstr "tryck på Retur för att validera."