From c7a6bf22553ab42c7c049434dad3cb8e50efe8b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=BDygimantas=20Beru=C4=8Dka?= Date: Thu, 4 Oct 2007 15:27:47 +0000 Subject: [PATCH] Updated Lithuanian translation. svn path=/trunk/; revision=23728 --- po-script-fu/ChangeLog | 4 ++ po-script-fu/lt.po | 127 +++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 84ae819625..a0ef5226e7 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-04 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2007-09-30 Stéphane Raimbault * fr.po: Updated French translation by Laurent Monin. diff --git a/po-script-fu/lt.po b/po-script-fu/lt.po index f11fec2011..56dc5a2c6f 100644 --- a/po-script-fu/lt.po +++ b/po-script-fu/lt.po @@ -7,45 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 19:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-21 12:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-04 18:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-04 18:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konsolė" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "Sveiki paleidę TinyScheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "Interaktyvus schemų kūrimas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238 msgid "_Browse..." msgstr "_Naršyti..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296 msgid "Save Script-Fu Console Output" msgstr "Išsaugoti Script-Fu konsolės išvestį" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nepavyko atverti „%s“ rašymui: %s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Script-Fu procedūrų naršyklė" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:716 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "Scrip-Fu įvertinimo veiksenoje galimas tik neinteraktyvus iškvietimas" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Script-Fu gradientų pasirinkimas" msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu teptukų pasirinkimas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu serverio parinktys" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717 msgid "_Start Server" msgstr "_Paleisti serverį" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745 msgid "Server port:" msgstr "Serverio prievadas:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751 msgid "Server logfile:" msgstr "Serverio žurnalo failas:" @@ -147,115 +147,115 @@ msgstr "Serveris nuotoliniam Script-Fu valdymui" msgid "_Start Server..." msgstr "_Paleisti serverį..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 msgid "_GIMP Online" msgstr "_GIMP internete" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 msgid "_User Manual" msgstr "_Naudotojo žinynas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_Buttons" msgstr "_Mygtukai" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309 msgid "_Logos" msgstr "_Logotipai" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 msgid "_Misc" msgstr "Į_vairūs" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 msgid "_Patterns" msgstr "_Raštai" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Test" msgstr "_Testas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 msgid "_Utilities" msgstr "_Reikmenys" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Web Page Themes" msgstr "_Žiniatinklio svetainių temos" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321 msgid "_Alien Glow" msgstr "_Ateivių švytėjimas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "_Nuožulnaus krašto raštas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Classic.Gimp.Org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alfa į _logotipą" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330 msgid "An_imation" msgstr "An_imacija" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 msgid "_Animators" msgstr "_Animatoriai" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 msgid "_Artistic" msgstr "_Meniškas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336 msgid "_Blur" msgstr "_Išliejimas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338 msgid "_Decor" msgstr "_Dekoravimas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 msgid "_Effects" msgstr "_Efektai" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342 msgid "En_hance" msgstr "Pa_gerinti" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344 msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Šviesa ir šešėlis" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346 msgid "S_hadow" msgstr "Š_ešėlis" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348 msgid "_Render" msgstr "_Atvaizduoti" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350 msgid "_Alchemy" msgstr "_Alchemija" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Iš naujo perskaityti visus prieinamus Script-Fu scenarijus" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Atnaujinti scenarijus" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Suploti paveikslėlį" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" @@ -956,18 +956,10 @@ msgid "B_urn-In..." msgstr "Iš_deginimas..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "" -"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with " -"transparency and a background layer." -msgstr "" -"Išdeginimas: Reikia iš viso dviejų sluoksnių!\\nPermatomo priekinio plano " -"teksto sluoksnio ir fono sluoksnio." - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Corona width" msgstr "Karūnos plotis" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" @@ -975,22 +967,30 @@ msgstr "" "Sukurti tarpinius sluoksnius animuoto „išdeginamo“ perėjimo tarp dviejų " "sluoksnių sukūrimui" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout" msgstr "Išblukimas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout width" msgstr "Išblukimo plotis" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Paruošti GIF formatui" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Greitis (pikseliai/kadras)" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +msgid "" +"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " +"transparency and a background layer." +msgstr "" +"Naudojant išdeginimo scenarijų reikalingi du sluoksniai. Permatomo " +"priekinio plano sluoksnio ir fono sluoksnio." + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 msgid "Color 1" msgstr "1-a spalva" @@ -1251,9 +1251,8 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Pridėti tikroviškai atrodančias kavos dėmes paveikslėliui" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 -msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)" -msgstr "" -"Tik patamsinti\\n(Geriau, bet tik paveikslėliams, kuriuose daug baltos)" +msgid "Darken only" +msgstr "Tik patamsinti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "Suapvalinti esamo pasirinkimo kampus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5 msgid "Rounded R_ectangle..." -msgstr "Apvalus _stačiakampis..." +msgstr "Suapvalintas _stačiakampis..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" @@ -2930,3 +2929,7 @@ msgstr "Paryškinimo nepermatomumas" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach efektas..." + +#~ msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)" +#~ msgstr "" +#~ "Tik patamsinti\\n(Geriau, bet tik paveikslėliams, kuriuose daug baltos)"