From c79b64e6c128f26ad181fca613e255809c2f592f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Sun, 17 Oct 2004 20:46:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- po-script-fu/ChangeLog | 6 +++++- po-script-fu/it.po | 47 +++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 19 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 59f2dd59ce..aa552f51fb 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-17 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2004-10-17 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -5,7 +9,7 @@ 2004-10-17 David Lodge * en_GB.po: Updated British English translation. - + 2004-10-16 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated. diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 89b971bb01..ddebf1d76c 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-11 08:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 22:42+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1573,12 +1573,11 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_mussatura gradiente..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" -msgstr "Altezza rilievo (definito)" +msgstr "Altezza rilievo (definizione)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 -#, fuzzy msgid "Bevel height (sharpness)" -msgstr "Altezza rilievo (definito)" +msgstr "Altezza rilievo (definizione)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 @@ -1604,46 +1603,43 @@ msgstr "Divisioni Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "" +msgstr "/Immagine/Guide/Nuove guide dalla _selezione" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -msgstr "" +msgstr "Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione corrente." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +msgstr "/Immagine/Guide/Nuova guida (in _percentuale)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "Direzione invertita" +msgstr "Direzione" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Sfocatura orizzontale" +msgstr "Orizzontale" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" -msgstr "" +msgstr "Posizione (in %)" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Sfocatura verticale" +msgstr "Verticale" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "" +msgstr "/Immagine/Guide/Nuova _guida..." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" +msgstr "/Immagine/Guide/_Rimuovi tutte le guide" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." @@ -2023,9 +2019,8 @@ msgid "Pattern name" msgstr "Nome motivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Selezione/Modifica/R_ettangolo arrotondato..." +msgstr "/Selezione/R_ettangolo arrotondato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 msgid "Concave" @@ -2481,17 +2476,3 @@ msgstr "Spostamento illuminazione in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacità illuminazione" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t AGGIUSTAMENTO-SF _" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-COLOR _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t COLORE-SF _"