mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
faf2be6dff
commit
c71c93bb0f
90
po/uk.po
90
po/uk.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 20:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 17:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 21:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
|
||||
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2416
|
||||
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2431
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:430 app/core/gimppalette-import.c:213
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762
|
||||
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
|
||||
|
@ -5730,13 +5730,17 @@ msgid "Remove the image's color profile"
|
|||
msgstr "Вилучити колірний профіль зображення"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:110
|
||||
#| msgctxt "image-action"
|
||||
#| msgid "_Softproof Profile..."
|
||||
msgctxt "image-action"
|
||||
msgid "_Softproof Profile..."
|
||||
msgid "_Soft-proof Profile..."
|
||||
msgstr "Про_філь проби кольорів…"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:111
|
||||
#| msgctxt "image-action"
|
||||
#| msgid "Set the softproofing profile"
|
||||
msgctxt "image-action"
|
||||
msgid "Set the softproofing profile"
|
||||
msgid "Set the soft-proofing profile"
|
||||
msgstr "Встановити профіль для проби кольорів"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:116
|
||||
|
@ -13880,168 +13884,168 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Transform Layer Group"
|
||||
msgstr "Перетворити групу шарів"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:707 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
|
||||
msgid "Symmetry"
|
||||
msgstr "Симетрія"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2661
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2676
|
||||
msgid " (exported)"
|
||||
msgstr " (експортовано)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2665
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2680
|
||||
msgid " (overwritten)"
|
||||
msgstr " (перезаписано)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2674
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2689
|
||||
msgid " (imported)"
|
||||
msgstr " (імпортовано)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2847 app/core/gimpimage.c:2861
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2904
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2862 app/core/gimpimage.c:2876
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
|
||||
msgstr "Режим шару «%s» було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2919
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer groups were added in %s"
|
||||
msgstr "Групи шарів було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2926
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
|
||||
msgstr "Маски для груп шарів було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2933
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
|
||||
msgstr "Блокування позицій для груп шарів було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2940
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
|
||||
msgstr "Блокування каналу прозорості для груп шарів було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2948 app/core/gimpimage.c:2962
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2963 app/core/gimpimage.c:2977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Visibility locks were added in %s"
|
||||
msgstr "Блокування видимості було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2971
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple path selection was added in %s"
|
||||
msgstr "Було додано позначення декількох контурів у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2983
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Storing color tags in path was added in %s"
|
||||
msgstr "Зберігання міток кольорів у контурі було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:2990
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Storing locks in path was added in %s"
|
||||
msgstr "Зберігання блокувань у контурі було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3004
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High bit-depth images were added in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підтримку зображень із великою бітовою розрядністю кольорів було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3012
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
|
||||
msgstr "Кодування зображень із великою глибиною кольорів було виправлено у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3020
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
|
||||
msgstr "Додано вбудовані засоби стискання zlib у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3037
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підтримку файлів зображень, розмір яких перевищує 4 ГБ, було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3044
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
|
||||
msgstr "Було додано позначення декількох шарів у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3061
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Off-canvas guides added in %s"
|
||||
msgstr "У %s додано напрямні поза полотном"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3072
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
|
||||
msgstr "Набір записів та пошук за взірцем у назві запису було додано у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3078
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple channel selection was added in %s"
|
||||
msgstr "Було додано позначення декількох каналів у %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3183
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3198
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Change Image Resolution"
|
||||
msgstr "Змінити роздільність зображення"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3235
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:3250
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Change Image Unit"
|
||||
msgstr "Змінити одиницю вимірювання"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:4288
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:4303
|
||||
msgid ""
|
||||
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не вдалося перевірити додаток «gimp-comment»: коментар містить некоректні "
|
||||
"символи UTF-8"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:4350
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:4365
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Attach Parasite to Image"
|
||||
msgstr "Додати шум до зображення"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:4395
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:4410
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Parasite from Image"
|
||||
msgstr "Вилучити шум із зображення"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5230
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5245
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Layer"
|
||||
msgstr "Додати шар"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5274 app/core/gimpimage.c:5305
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5289 app/core/gimpimage.c:5320
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Layer"
|
||||
msgstr "Вилучити шар"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5299
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5314
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Floating Selection"
|
||||
msgstr "Вилучити рухомий вибір"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5823
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5838
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Channel"
|
||||
msgstr "Додати канал"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5853 app/core/gimpimage.c:5878
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5868 app/core/gimpimage.c:5893
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Channel"
|
||||
msgstr "Вилучити канал"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5938
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5953
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Path"
|
||||
msgstr "Додати контур"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5973 app/core/gimpimage.c:5981
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5988 app/core/gimpimage.c:5996
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Path"
|
||||
msgstr "Вилучити контур"
|
||||
|
@ -14168,8 +14172,8 @@ msgid "Convert Image to %s"
|
|||
msgstr "Перетворити зображення у %s"
|
||||
|
||||
#. dithering
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:245
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:266
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:249
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:270
|
||||
#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
|
||||
#: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212
|
||||
#: app/tools/gimpgradientoptions.c:129
|
||||
|
@ -18493,7 +18497,7 @@ msgstr "Навігація на зображенні"
|
|||
msgid "Drop image files here to open them"
|
||||
msgstr "Перетягніть сюди зображення, які хочете відкрити"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:648
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
|
||||
|
@ -20691,8 +20695,6 @@ msgid "Curves"
|
|||
msgstr "Криві"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:331
|
||||
#| msgctxt "filters-action"
|
||||
#| msgid "_Extract Component..."
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Extract Component"
|
||||
msgstr "Видобування компонента"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue